John 1 Urdu

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: <big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;"> ۱ -اِبتدا میں کلام تھا اور کلام خُدا کے ساتھ تھا اور کل...)
Current revision (11:28, 13 December 2023) (view source)
 
(9 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
 +
{{Books of the New Testament Urdu}}
<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">
<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">
Line 11: Line 12:
۳  
۳  
-
-سب چِیزیں اُس کے وسِیلہ سے پَیدا ہُوئیں اور جو کچُھ پَیدا ہُوا ہے اُس میں سے کوئی چیز بھی اُس کے بغیَر پَیدا نہیں ہُوئی
+
-سب چِیزیں اُس سے موجود ہُوئِیں اور جو کچُھ پَیدا ہُئوا ہے اُس میں سے کوئی چِیز بھی اُس کے بغَیر پَیدا نہیں ہُوئی
۴
۴
-
-اُس میں زنِدگی تھی اور وہ زندگی آدمیوں کا نُور تھی
+
-اُس میں زِندگی تھی اور وہ زِندگی آدمِیوں کا نُور تھی
۵  
۵  
Line 23: Line 24:
۶  
۶  
-
-ایک آدمی یُوحنّا نام آموجُود ہُوا جو خُدا کی طرف سے بھیجا گیا تھا
+
-ایک آدمی یُؔوحنّا نام آ مَوجُود ہُئوا جو خُدا کی طرف سے بھیجا گیا تھا
۷  
۷  
-
-یہ گواہی کے لئِے آیا کہ نُور کی گواہی دے تاکہ سب اُس کے وسِیلہ سے ایمان لائیں
+
-یہ گواہی کے لئِے آیا کہ نُور کی گواہی دے تاکہ سب اُس کے وسِیلہ سے اِیمان لائیں
۸  
۸  
-
-وہ خُود تو نُور نہ تھا مگر نُور کی گواہی دینے آیا تھا
+
-وہ نُور نہ تھا مگر نُور پر گواہی دینے کو آیا تھا
۹  
۹  
-
-حقیقی نُور جو ہر ایک آدمی کو روشن کرتا ہے دُنیا میں آنے کو تھا
+
-حقیِقی نُور وہ تھا، جو ہر ایک آدمی کو رَوشن کرتا ہے جو دُنیا میں آتا ہے
۱۰  
۱۰  
-
-وہ دُنیا میں تھا اور دُنیا اُس کے وسِیلہ سے پَیدا ہوئی اور دُنیا نے اُسے نہ پہچانا
+
-وہ دُنیا میں تھا اور دُنیا اُسی سے موجود ہُوئی اور دُنیا نے اُسے نہ پہچانا
۱۱  
۱۱  
-
-وہ اپنے گھر آیا اور اُس کے اپنوں نے اُسے قبُول نہ کِیا
+
-وہ اپنوں پاس آیا اور اپنوں نے اُسے قبُول نہ کِیا
۱۲  
۱۲  
-
-لیکن جِتنوں نے اُسے قبُول کِیا اُس نے اُنہیں خُدا کے فرزند بننے کا حق بخشا یعنی اُنہیں جو اُس کے نام پر اِیِمان لاتے ہیں
+
-لیکن جِتنوں نے اُسے قبُول کِیا اُس نے اُنہیں اِقتدار بخشا، کہ خُدا کے فرزند ہوں یعنی، اُنہیں جو اُس کے نام پر اِیِمان لاتے ہیں
۱۳  
۱۳  
-
-وہ نہ خُون سے جِسم کی خواہِش سے نہ اِنسان کے اِرادہ سے بلکہ خُدا سے پَیدا ہوئے
+
-وہ نہ خُون سے نہ جِسم کی خواہِش سے نہ اِنسان کے اِرادہ سے بلکہ خُدا سے پَیدا ہُوئے
۱۴  
۱۴  
-
-اور کلام مُجّسم ہئوا اور فضل اور سّچائی سے معمُور ہوکر ہمارے درمیان رہا اور ہم نے اُس کا اِیسا جلال دیکھا جَیسا باپ کے اِکلَوتے کا جلال
+
-اور کلام مُجسّم ہُئوا اور فضل اور سچّائی سے معمُور ہو کر ہمارے درمِیان رہا اور ہم نے اُس کا اَیسا جلال دیکھا جَیسا باپ کے اِکلَوتے کا جلال
۱۵  
۱۵  
-
-یُوحنّا نے اُس کی بابت گواہی دی اور پکار کر کہا کہ یہ وہی ہے جِس کا مَیں نے ذِکر کِیا جو میرے بعد آتا ہے وہ مُجھ سے مُقدّم ٹھہرا کیونکہ وہ مُجھ سے پہلے تھا
+
-یُؔوحنّا نے اُس کی بابت گواہی دی اور پُکار کر کہا ہے کہ یہ وُہی ہے جِس کا مَیں نے ذِکر کِیا جو میرے بعد آتا ہے وہ مُجھ سے مُقدّم ٹھہرا کیونکہ وہ مُجھ سے پہلے تھا
۱۶  
۱۶  
-
-کیونکہ اُس کی معمُوری میں سے ہم سب نے پایا یعنی فضل پر فضل
+
اور اُس کی معمُوری میں سے ہم سب نے پایا یعنی فضل پر فضل۔
۱۷  
۱۷  
-
-اِسلئِے کہ شِریعت تُو مُوسیٰ کی معرفت دِی گئی مگر فضل اور سّچائی یِسُوع مسِیح کی معرفت پہنچی
+
-اِسلئِے کہ شرِیعت تُو مُوسؔیٰ کی معرفت دی گئی مگر فضل اور سچّائی یِسُؔوع مسِیح سے پُہنچی
۱۸  
۱۸  
-
-خُدا کو کسی نے کبھی نہیں دیکھا- اِکلوتا بیٹا جو باپ کی گود میں ہے اُسی نے ظاہِر کِیا
+
خُدا کو کِسی نے کبھی نہیں دیکھا- اِکلَوتا بیٹا جو باپ کی گود میں ہے اُسی نے اُس کو ظاہِر کِیا۔
۱۹  
۱۹  
-
-اور یُوحنّا کی گواہی یہ ہے کہ جب یہُودیوں نے یروشلیم سے کاہِن اور لاوی یہ پُوچھنے کو اُس کے پاس بھیجے کہ تُو کَون ہے؟
+
-اور یُؔوحنّا کی گواہی یہ ہے کہ جب یہُودِیوں نے یروشلِؔیم سے کاہِن اور لاوی یہ پُوچھنے کو اُس کے پاس بھیجے کہ تُو کَون ہے؟
۲۰  
۲۰  
Line 83: Line 84:
۲۱  
۲۱  
-
-اُنہوں نے اُس سے پُوچھا پھر کَون ہے؟ کیا تُو ایلیاہ ہے؟ اُس نے کہا مَیں نہیں ہُوں- کیا تو وہ نبی ہے؟ اُس نے جواب دِیا کہ نہیں
+
-اُنہوں نے اُس سے پُوچھا پھر کَون ہے؟ کیا تُو ایلؔیّاہ ہے؟ اُس نے کہا مَیں نہیں ہُوں- کیا تو وہ نبی ہے؟ اُس نے جواب دِیا کہ نہیں
۲۲  
۲۲  
-
-پس اُنہوں نے اُس سے کہا پھر تُو ہے کَون؟ تاکہ ہم اپنے بھیجنے والوں کو جواب دیں تُو اپنے حق میں کیا کہتا ہے؟
+
-پس اُنہوں نے اُس سے کہا پھِر تُو ہے کَون؟ تاکہ ہم اپنے بھیجنے والوں کو جواب دیں- تُو اپنے حق میں کیا کہتا ہے؟
۲۳  
۲۳  
-
-اُس نے کہا مَیں جیسا یسعیاہ نبی نے کہا ہے بیابان میں ایک پُکارنے والے کی آواز ہُوں کہ تُم خُدا کی راہ کو سِیدھا کرو
+
-اُس نے کہا مَیں جَیسا یسعؔیاہ نبی نے کہا ہے بیابان میں ایک پُکارنے والے کی آواز ہُوں کہ تُم خُداوند کی راہ کو سِیدھا کرو
۲۴  
۲۴  
-
-یہ فریسِیوں کی طرف سے بھیجے گئے تھے
+
-مگر یہ فرِیسِیوں کی طرف سے بھیجے گئے تھے
۲۵  
۲۵  
-
-اُنہوں نے اُس سے یہ سوال کِیا کہ اگر تُو نہ مسیح ہے نہ ایلیاہ نہ نبی تو پھر بپتسمہ کیوں دیتا ہے؟
+
-اور اُنہوں نے اُس سے یہ سوال کِیا اور کہا کہ اگر تُو نہ مسِیح ہے نہ ایلؔیّاہ نہ وہ نبی تو پھِر بپِتسمہ کیوں دیتا ہے؟
۲۶  
۲۶  
-
-یُوحنا نے جواب میں اُن سے کہا کہ مَیں پانی سے بپتسمہ دیتا ہُوں تُمہارے درمیان ایک شخص کھڑا ہے جِسے تُم نہیں جانتے
+
یُؔوحنّا نے جواب میں اُن سے کہا، کہ مَیں پانی سے بپِتسمہ دیتا ہُوں لیکن تُمہارے درمِیان ایک شخص کھڑا ہے جِسے تُم نہیں جانتے۔
۲۷  
۲۷  
-
-یہ وہی ہے جو میرے بعد آنے والا تھا اور مجھ سے مُقدّم تھا جِسکی جُوتی کا تسمہ میَں کھولنے کے لائِق نہیں ہوں
+
-یہ وُہی ہے جو میرے بعد آنے والا تھا اور مُجھ سے مُقدّم تھا جِسکی جُوتی کا تَسمہ میَں کھولنے کے لائِق نہیں ہُوں
۲۸  
۲۸  
-
-یہ باتیں یردن کے پار بیت عِنیاہ میں واقِع ہوئیں جہاں یُوحنّا بپتسمہ دیتا تھا
+
-یہ باتیں یَردؔن کے پار بیت عبارہ میں واقِع ہُوئِیں جہاں یُؔوحنّا بپِتسمہ دیتا تھا
۲۹  
۲۹  
-
-دُوسرے دِن اُس نے یِسُوع کو اپنی طرف آتے دیکھ کر کہا دیکھو یہ خُدا کا بّرہ ہے جو دُنیا کا گُناہ اُٹھا لے جاتا ہے
+
دُوسرے دِن یُؔوحنّا نے یِسُؔوع کو اپنی طرف آتے دیکھ کر کہا دیکھو یہ خُدا کا برّہ ہے جو دُنیا کا گُناہ اُٹھا لے جاتا ہے۔
۳۰  
۳۰  
-
-یہ وہی ہے جِسکی بابت میں نے کہا تھا کہ ایک شخص میرے بعد آتا ہے جو مُجھ سے مُقدّم ٹھہرا ہے کیونکہ وہ مُجھ سے پہلے تھا
+
-یہ وُہی ہے جِسکی بابت مَیں نے کہا تھا کہ ایک شخص میرے بعد آتا ہے جو مُجھ سے مُقدّم ٹھہرا ہے کیونکہ وہ مُجھ سے پہلے تھا
۳۱  
۳۱  
-
-اور میں تو اُسے پہچانتا نہ تھا مگر اِسلئِے پانی سے بپتسمہ دیتا ہُوا آیا کہ وہ اِسرائیل پر ظاہِر ہوجائے
+
-اور مَیں تو اُسے پہچانتا نہ تھا مگر اِسلئِے پانی سے بپِتسمہ دیتا ہُئوا آیا کہ وہ اِسرائؔیل پر ظاہِر ہو جائے
۳۲  
۳۲  
-
-اور یُوحنّا نے یہ گواہی دی کہ مَیں نے رُوح کو کبُوتر کی طرح آسمان سے اُترتے دیکھا ہے اور وہ اُس پر ٹھہر گیا
+
-اور یُؔوحنّا نے یہ گواہی دی کہ مَیں نے رُوح کو کبُوتر کی طرح آسمان سے اُترتے دیکھا ہے اور وہ اُس پر ٹھہر گیا
۳۳  
۳۳  
-
اور میں تو اُسے پہچانتا نہ تھا مگر جِس نے مُجھے پانی سے بپتسمہ دینے کو بھیجا اُسی نے مُجھ سے کہا کہ جِس پر رُوح کو اُترتے اور ٹھہرتے دیکھے وہی رُوح اُلقدُوس سے بپتسمہ دینے والا ہے
+
اور مَیں تو اُسے پہچانتا نہ تھا مگر جِس نے مُجھے پانی سے بپِتسمہ دینے کو بھیجا اُسی نے مُجھ سے کہا کہ جِس پر تُو رُوح کو اُترتے اور ٹھہرتے دیکھے وُہی رُوحُ القدُوس سے بپِتسمہ دینے والا ہے۔
۳۴  
۳۴  
-
-چنانچہ میں نے دیکھا اور گواہی دی ہے کہ یہ خدا کا بیٹا ہے؟
+
-چُنانچہ مَیں نے دیکھا اور گواہی دی ہے کہ یہ خُدا کا بیٹا ہے
۳۵  
۳۵  
-
-دُوسرے دِن پھر یُوحنّا اور اُس کے شاگِردوں میں سے دو شخص کھڑے تھے
+
-دُوسرے دِن پھِر یُؔوحنّا اور اُس کے شاگِردوں میں سے دو شخص کھڑے تھے
۳۶  
۳۶  
-
-!اُس نے یِسُوع پر جو جارہا تھا نِگاہ کرکے کہا دیکھو یہ خُدا کا بّرہ ہے
+
-!اُس نے یِسُؔوع پر جو جا رہا تھا نِگاہ کر کے کہا دیکھو یہ خُدا کا برّہ ہے
۳۷  
۳۷  
-
-وہ دونوں شاگِرد اُس کو یہ کہتے سُن کر یِسُوع کے پیچھے ہولئِے
+
-وہ دونوں شاگِرد اُس کو یہ کہتے سُن کر یِسُؔوع کے پِیچھے ہو لئِے
۳۸  
۳۸  
-
-یِسُوع نے پھر کر اور اُنہیں پیچھے آتے دیکھ کر اُن سے کہا تُم کیا ڈھونڈتے ہو؟ اُنہوں نے اُس سے کہا اَے ربّی (یعنی اَے اُستاد) تُو کہاں رہتا ہے؟
+
-تب یِسُؔوع نے پھِر کر اور اُنہیں پِیچھے آتے دیکھ کر اُن سے کہا تُم کیا ڈُھونڈتے ہو؟ اُنہوں نے اُس سے کہا اَے ربّی (یعنی اَے اُستاد) تُو کہاں رہتا ہے؟
۳۹  
۳۹  
-
-اُس نے اُن سے کہا چلو دیکھو - پس اُنہوں نے اکر آسکے رہنے کی جگہ دیکھی اور اُس روز اُس کے ساتھ رہے اور یہ دسویں گھنٹے کے قِریب تھا
+
-اُس نے اُن سے کہا چلو دیکھو- پس اُنہوں نے آ کر اُسکے رہنے کی جگہ دیکھی اور اُس روز اُس کے ساتھ رہے اور یہ دسویں گھنٹے کے قرِیب تھا
۴۰  
۴۰  
-
-اُن دونوں میں سے جو یُوحنّا کی بابت سُن کر یِسُوع کے پیچھے ہولئِے تھے ایک شمعُون پطرس کا بھائی اندریاس تھا
+
-اُن دونوں میں سے جو یُؔوحنّا کی بابت سُن کر یِسُؔوع کے پِیچھے ہو لئِے تھے ایک شمعُؔون پطؔرس کا بھائی اندریاؔس تھا
۴۱  
۴۱  
-
-اُس نے پہلے اپنے سگے بھائی شمعُون سے مِلکر اُس سے کہا کہ ہم کو خِرستُس یعنی مسِیح مِل گیا
+
-اُس نے پہلے اپنے سگے بھائی شمعُؔون سے مِلکر اُس سے کہا کہ ہم کو خرِستُؔس یعنی مسِیح مِل گیا
۴۲  
۴۲  
-
-تب وہ اُسے یِسُوع کے پاس لایا- یِسُوع نے اُس پر نگِاہ کرکے کہا کہ تُو یُوناہ کا بیٹا شمعُون ہے- تُو کیفا کہلائے گا جس کا ترجمہ پتھر ہے
+
-تب وہ اُسے یِسُؔوع کے پاس لایا- یِسُؔوع نے اُس پر نِگاہ کر کے کہا کہ تُو یُؔوناہ کا بیٹا شمعُؔون ہے- تُو کیفا کہلائے گا جِس کا ترجمہ پتّھر ہے
۴۳  
۴۳  
-
-دُوسرے دِن یِسُوع نے گلِیل میں جانا چاہا اور فِلپُّس سے مِلکر کہا میرے پیچھے ہولے
+
-دُوسرے دِن یِسُؔوع نے گلِؔیل میں جانا چاہا اور فِلپُّؔس سے مِلکر کہا میرے پِیچھے ہو لے
۴۴  
۴۴  
-
-فِلپُّس اندریاس اور پطرس کے شہر بیت صیدا کا باشِندہ تھا
+
-فِلپُّؔس اندریاؔس اور پطؔرس کے شہر بَیت صَیؔدا کا باشِندہ تھا
۴۵  
۴۵  
-
-فِلپُّس نے نتن ایل سے مِلکر اُس سے کہا کہ جسکا زِکر موسیٰ نے توریت میں اور نبیوں نے کِیا ہے وہ ہم کو مِل گیا- وہ یُوسُف کا بیٹا یِسُوع ناصری ہے
+
-فِلپُّؔس نے نتؔن ایل سے مِلکر اُس سے کہا کہ جسکا زِکر مُوسؔیٰ نے تَورَیت میں اور نِبیوں نے کِیا ہے وہ ہم کو مِل گیا- وہ یُؔوسف کا بیٹا یِسُؔوع ناصری ہے
۴۶  
۴۶  
-
-نتن ایل نے اُس سے کہا کیا ناصرۃ کوئی اچھّی چیز نکل سکتی ہے؟ فِلپُّس نے کہا چلکر دیکھ لے
+
-نتؔن ایل نے اُس سے کہا کیا ناصؔرت سے کوئی اچھّی چِیز نِکل سکتی ہے؟ فِلپُّؔس نے کہا چلکر دیکھ لے
۴۷  
۴۷  
-
-یِسُوع نے نتن ایل کو اپنی طرف آتے دیکھ کر اُس کے حق میں کہا دیکھو! یہ فی الحقِیقت اِسرائیلی ہے- اِس میں مکر نہیں
+
-یِسُؔوع نے نتؔن ایل کو اپنی طرف آتے دیکھ کر اُس کے حق میں کہا دیکھو! یہ فی الحقِیقت اِسرائیلی ہے- اِس میں مکّر نہیں
۴۸  
۴۸  
-
نتن ایل نے اُس سے کہا تُو مُجھے کہاں سے جانتا ہے؟ یِسُوع نے اُس کے جواب میں کہا اِس سے پہلے کہ فِلپُّس نے تُجھے بُلایا جب تو اِنجیر کے درخت کے نیچِے تھا مَیں نے تُجھے دیکھا
+
نتؔن ایل نے اُس سے کہا تُو مُجھے کہاں سے جانتا ہے؟ یِسُؔوع نے اُس کے جواب میں کہا اِس سے پہلے کہ فِلپُّؔس نے تُجھے بُلایا جب تو انجِیر کے درخت کے نِیچے تھا مَیں نے تُجھے دیکھا۔
۴۹  
۴۹  
-
-نتن ایل نے اُس کو جواب دِیا اَے ربّی ! تُو اِسرائیل کا بادشاہ ہے
+
-نتؔن ایل نے اُس کو جواب دِیا اَے ربّی ! تُو خُدا کا بیٹا ہے- تُو اِسرائؔیل کا بادشاہ ہے
۵۰  
۵۰  
-
یِسُوع نے جواب میں اُس سے کہا میَں نے جو تجُھ سے کہا کہ تجُھ کو اِنجیر کے درخت کہ نیچِے دیکھا کیا تُو اِسی لئِے اِیمان لایا ہے؟ تُو اِن سے بھی بڑے بڑے ماجرے دیکھیگا
+
یِسُؔوع نے جواب میں اُس سے کہا مَیں نے جو تُجھ سے کہا کہ تُجھ کو انجِیر کے درخت کے نِیچے دیکھا کیا تُو اِسی لئِے اِیمان لایا ہے؟ تُو اِن سے بھی بڑے بڑے ماجرے دیکھیگا۔
۵۱  
۵۱  
-
-پِِھر اُس سے کہا میَں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اب سے تُم آسمان کو کھُلا اور خدا کے فرشتوں کو اُوپر جاتے اور اِبن آدم پر اُترتے دیکھو گے </span></div></big>
+
پھِر اُس سے کہا مَیں تُم سے سچ سچ کہتا ہُوں کہ اب سے تُم آسمان کو کُھلا اور خُدا کے فرِشتوں کو اُوپر جاتے اور اِبنِ آدم پر اُترتے دیکھو گے۔ </span></div></big>
 +
 
 +
{{Donate}}

Current revision

۱

-اِبتدا میں کلام تھا اور کلام خُدا کے ساتھ تھا اور کلام خُدا تھا

۲

-یہی اِبتدا میں خُدا کے ساتھ تھا

۳

-سب چِیزیں اُس سے موجود ہُوئِیں اور جو کچُھ پَیدا ہُئوا ہے اُس میں سے کوئی چِیز بھی اُس کے بغَیر پَیدا نہیں ہُوئی

۴

-اُس میں زِندگی تھی اور وہ زِندگی آدمِیوں کا نُور تھی

۵

-اور نُور تارِیکی میں چمکتا ہے اور تارِیکی نے اُسے قبُول نہ کِیا

۶

-ایک آدمی یُؔوحنّا نام آ مَوجُود ہُئوا جو خُدا کی طرف سے بھیجا گیا تھا

۷

-یہ گواہی کے لئِے آیا کہ نُور کی گواہی دے تاکہ سب اُس کے وسِیلہ سے اِیمان لائیں

۸

-وہ نُور نہ تھا مگر نُور پر گواہی دینے کو آیا تھا

۹

-حقیِقی نُور وہ تھا، جو ہر ایک آدمی کو رَوشن کرتا ہے جو دُنیا میں آتا ہے

۱۰

-وہ دُنیا میں تھا اور دُنیا اُسی سے موجود ہُوئی اور دُنیا نے اُسے نہ پہچانا

۱۱

-وہ اپنوں پاس آیا اور اپنوں نے اُسے قبُول نہ کِیا

۱۲

-لیکن جِتنوں نے اُسے قبُول کِیا اُس نے اُنہیں اِقتدار بخشا، کہ خُدا کے فرزند ہوں یعنی، اُنہیں جو اُس کے نام پر اِیِمان لاتے ہیں

۱۳

-وہ نہ خُون سے نہ جِسم کی خواہِش سے نہ اِنسان کے اِرادہ سے بلکہ خُدا سے پَیدا ہُوئے

۱۴

-اور کلام مُجسّم ہُئوا اور فضل اور سچّائی سے معمُور ہو کر ہمارے درمِیان رہا اور ہم نے اُس کا اَیسا جلال دیکھا جَیسا باپ کے اِکلَوتے کا جلال

۱۵

-یُؔوحنّا نے اُس کی بابت گواہی دی اور پُکار کر کہا ہے کہ یہ وُہی ہے جِس کا مَیں نے ذِکر کِیا جو میرے بعد آتا ہے وہ مُجھ سے مُقدّم ٹھہرا کیونکہ وہ مُجھ سے پہلے تھا

۱۶

اور اُس کی معمُوری میں سے ہم سب نے پایا یعنی فضل پر فضل۔

۱۷

-اِسلئِے کہ شرِیعت تُو مُوسؔیٰ کی معرفت دی گئی مگر فضل اور سچّائی یِسُؔوع مسِیح سے پُہنچی

۱۸

خُدا کو کِسی نے کبھی نہیں دیکھا- اِکلَوتا بیٹا جو باپ کی گود میں ہے اُسی نے اُس کو ظاہِر کِیا۔

۱۹

-اور یُؔوحنّا کی گواہی یہ ہے کہ جب یہُودِیوں نے یروشلِؔیم سے کاہِن اور لاوی یہ پُوچھنے کو اُس کے پاس بھیجے کہ تُو کَون ہے؟

۲۰

-تو اُس نے اِقرار کِیا اور اِنکار نہ کِیا بلکہ اِقرار کِیا میَں تو مسِیح نہیں ہُوں

۲۱

-اُنہوں نے اُس سے پُوچھا پھر کَون ہے؟ کیا تُو ایلؔیّاہ ہے؟ اُس نے کہا مَیں نہیں ہُوں- کیا تو وہ نبی ہے؟ اُس نے جواب دِیا کہ نہیں

۲۲

-پس اُنہوں نے اُس سے کہا پھِر تُو ہے کَون؟ تاکہ ہم اپنے بھیجنے والوں کو جواب دیں- تُو اپنے حق میں کیا کہتا ہے؟

۲۳

-اُس نے کہا مَیں جَیسا یسعؔیاہ نبی نے کہا ہے بیابان میں ایک پُکارنے والے کی آواز ہُوں کہ تُم خُداوند کی راہ کو سِیدھا کرو

۲۴

-مگر یہ فرِیسِیوں کی طرف سے بھیجے گئے تھے

۲۵

-اور اُنہوں نے اُس سے یہ سوال کِیا اور کہا کہ اگر تُو نہ مسِیح ہے نہ ایلؔیّاہ نہ وہ نبی تو پھِر بپِتسمہ کیوں دیتا ہے؟

۲۶

یُؔوحنّا نے جواب میں اُن سے کہا، کہ مَیں پانی سے بپِتسمہ دیتا ہُوں لیکن تُمہارے درمِیان ایک شخص کھڑا ہے جِسے تُم نہیں جانتے۔

۲۷

-یہ وُہی ہے جو میرے بعد آنے والا تھا اور مُجھ سے مُقدّم تھا جِسکی جُوتی کا تَسمہ میَں کھولنے کے لائِق نہیں ہُوں

۲۸

-یہ باتیں یَردؔن کے پار بیت عبارہ میں واقِع ہُوئِیں جہاں یُؔوحنّا بپِتسمہ دیتا تھا

۲۹

دُوسرے دِن یُؔوحنّا نے یِسُؔوع کو اپنی طرف آتے دیکھ کر کہا دیکھو یہ خُدا کا برّہ ہے جو دُنیا کا گُناہ اُٹھا لے جاتا ہے۔

۳۰

-یہ وُہی ہے جِسکی بابت مَیں نے کہا تھا کہ ایک شخص میرے بعد آتا ہے جو مُجھ سے مُقدّم ٹھہرا ہے کیونکہ وہ مُجھ سے پہلے تھا

۳۱

-اور مَیں تو اُسے پہچانتا نہ تھا مگر اِسلئِے پانی سے بپِتسمہ دیتا ہُئوا آیا کہ وہ اِسرائؔیل پر ظاہِر ہو جائے

۳۲

-اور یُؔوحنّا نے یہ گواہی دی کہ مَیں نے رُوح کو کبُوتر کی طرح آسمان سے اُترتے دیکھا ہے اور وہ اُس پر ٹھہر گیا

۳۳

اور مَیں تو اُسے پہچانتا نہ تھا مگر جِس نے مُجھے پانی سے بپِتسمہ دینے کو بھیجا اُسی نے مُجھ سے کہا کہ جِس پر تُو رُوح کو اُترتے اور ٹھہرتے دیکھے وُہی رُوحُ القدُوس سے بپِتسمہ دینے والا ہے۔

۳۴

-چُنانچہ مَیں نے دیکھا اور گواہی دی ہے کہ یہ خُدا کا بیٹا ہے

۳۵

-دُوسرے دِن پھِر یُؔوحنّا اور اُس کے شاگِردوں میں سے دو شخص کھڑے تھے

۳۶

-!اُس نے یِسُؔوع پر جو جا رہا تھا نِگاہ کر کے کہا دیکھو یہ خُدا کا برّہ ہے

۳۷

-وہ دونوں شاگِرد اُس کو یہ کہتے سُن کر یِسُؔوع کے پِیچھے ہو لئِے

۳۸

-تب یِسُؔوع نے پھِر کر اور اُنہیں پِیچھے آتے دیکھ کر اُن سے کہا تُم کیا ڈُھونڈتے ہو؟ اُنہوں نے اُس سے کہا اَے ربّی (یعنی اَے اُستاد) تُو کہاں رہتا ہے؟

۳۹

-اُس نے اُن سے کہا چلو دیکھو- پس اُنہوں نے آ کر اُسکے رہنے کی جگہ دیکھی اور اُس روز اُس کے ساتھ رہے اور یہ دسویں گھنٹے کے قرِیب تھا

۴۰

-اُن دونوں میں سے جو یُؔوحنّا کی بابت سُن کر یِسُؔوع کے پِیچھے ہو لئِے تھے ایک شمعُؔون پطؔرس کا بھائی اندریاؔس تھا

۴۱

-اُس نے پہلے اپنے سگے بھائی شمعُؔون سے مِلکر اُس سے کہا کہ ہم کو خرِستُؔس یعنی مسِیح مِل گیا

۴۲

-تب وہ اُسے یِسُؔوع کے پاس لایا- یِسُؔوع نے اُس پر نِگاہ کر کے کہا کہ تُو یُؔوناہ کا بیٹا شمعُؔون ہے- تُو کیفا کہلائے گا جِس کا ترجمہ پتّھر ہے

۴۳

-دُوسرے دِن یِسُؔوع نے گلِؔیل میں جانا چاہا اور فِلپُّؔس سے مِلکر کہا میرے پِیچھے ہو لے

۴۴

-فِلپُّؔس اندریاؔس اور پطؔرس کے شہر بَیت صَیؔدا کا باشِندہ تھا

۴۵

-فِلپُّؔس نے نتؔن ایل سے مِلکر اُس سے کہا کہ جسکا زِکر مُوسؔیٰ نے تَورَیت میں اور نِبیوں نے کِیا ہے وہ ہم کو مِل گیا- وہ یُؔوسف کا بیٹا یِسُؔوع ناصری ہے

۴۶

-نتؔن ایل نے اُس سے کہا کیا ناصؔرت سے کوئی اچھّی چِیز نِکل سکتی ہے؟ فِلپُّؔس نے کہا چلکر دیکھ لے

۴۷

-یِسُؔوع نے نتؔن ایل کو اپنی طرف آتے دیکھ کر اُس کے حق میں کہا دیکھو! یہ فی الحقِیقت اِسرائیلی ہے- اِس میں مکّر نہیں

۴۸

نتؔن ایل نے اُس سے کہا تُو مُجھے کہاں سے جانتا ہے؟ یِسُؔوع نے اُس کے جواب میں کہا اِس سے پہلے کہ فِلپُّؔس نے تُجھے بُلایا جب تو انجِیر کے درخت کے نِیچے تھا مَیں نے تُجھے دیکھا۔

۴۹

-نتؔن ایل نے اُس کو جواب دِیا اَے ربّی ! تُو خُدا کا بیٹا ہے- تُو اِسرائؔیل کا بادشاہ ہے

۵۰

یِسُؔوع نے جواب میں اُس سے کہا مَیں نے جو تُجھ سے کہا کہ تُجھ کو انجِیر کے درخت کے نِیچے دیکھا کیا تُو اِسی لئِے اِیمان لایا ہے؟ تُو اِن سے بھی بڑے بڑے ماجرے دیکھیگا۔

۵۱

پھِر اُس سے کہا مَیں تُم سے سچ سچ کہتا ہُوں کہ اب سے تُم آسمان کو کُھلا اور خُدا کے فرِشتوں کو اُوپر جاتے اور اِبنِ آدم پر اُترتے دیکھو گے۔
The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.
The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.

List of New Testament Papyri

Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png1 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png2 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png3 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png4 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png5 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png6 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png7 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png8 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png9 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png10 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png11 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png12 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png13 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png14 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png15 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png16 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png17 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png18 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png19 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png20 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png21 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png22 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png23 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png24 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png25 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png26 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png27 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png28 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png29 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png30 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png31 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png32 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png33 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png34 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png35 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png36 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png37 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png38 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png39 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png40 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png41 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png42 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png43 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png44 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png45 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png46 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png47 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png48 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png49 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png50 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png51 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png52 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png53 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png54 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png55 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png56 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png57 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png58 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png59 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png60 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png61 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png62 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png63 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png64 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png65 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png66 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png67 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png68 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png69 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png70 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png71 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png72 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png73 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png74 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png75 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png76 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png77 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png78 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png79 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png80 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png81 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png82 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png83 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png84 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png85 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png86 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png87 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png88 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png89 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png90 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png91 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png92 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png93 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png94 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png95 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png96 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png97 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png98 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png99 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png100 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png101 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png102 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png103 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png104 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png105 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png106 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png107 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png108 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png109 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png110 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png111 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png112 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png113 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png114 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png115 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png116 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png117 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png118 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png119 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png120 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png121 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png122 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png123 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png124 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png125 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png126 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png127 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png128 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png129 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png130 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png131 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png132 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png133 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png134 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png135 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png136 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png137 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png138 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png139 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png140 ·


List of New Testament minuscules

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·


List of New Testament uncials

01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·


List of New Testament lectionaries

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·



New book available with irrefutable evidence for the reading in the TR and KJV.
Revelation 16:5 book
Revelation 16:5 and the Triadic Declaration - A defense of the reading of “shalt be” in the Authorized Version

Personal tools