Minuscule 1424
From Textus Receptus
Minuscule 1424 (in the Gregory-Aland numbering), δ 30 (von Soden). It is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, on 337 parchment leaves (28 by 18 cm). Dated paleografically to the 9th century (or 10th century).[1]
Contents |
Description
The codex contains the entire New Testament with only one lacunae (Matthew 1:23-2:16). The books follow in this rather strange order: Gospels, Acts, Catholic epistles, Revelation of John, Pauline epistles. Written in one column per page, 29-33 lines per page.[1] It contains tables of κεφαλαια, Eusebian tables, κεφαλαια, τιτλοι, Ammonian Sections, Eusebian Canons, Euthalian apparatus.[2]
There are marginal commentaries on the Gospels (Chrystostomos), Acts and Epistles, only the Book of Revelation does not have commentaries. The manuscript also contains The Shepherd of Hermas. The Eusebian Canons presented, added by a different, probably later hand. It contains Euthalian apparatus.[2]
Text
The Greek text of the codex, is a representative of the Byzantine text-type with allien readings. Streeter remarked some relations between the codex and the various "Caesarean" witnesses, especially in the Gospel of Mark, but concenced it is only a tertiary witness to the type. But there are more of the Alexandrian readings than Caesarean. The manuscript together with M (021), 7, 27, 71, 115, 160, 179, 185, 267, 349, 517, 659, 692, 827, 945, 954, 990, 1010, 1082, 1188, 1194, 1207, 1223, 1391, 1402, 1606, 1675, 2191 and other manuscripts belongs to the Family 1424 (von Soden's I φ group). The whole Family 1424 deserves a more textual study than it received.[3] Aland placed it in Category V, but Gospel of Mark in Category III.[1]
History
It was written by a monk named Sabas. Formerly it was held in the monastery Drama in Kosinitza. (formerly Turkey, today Greece).[2] The codex was taken after the Balkan Wars of 1912-1913 from Kosinitza to western Europe.[4] It was brought by Franklin Gruber to Chicago.[5] Lake photographed the codex in 1902.[2]
Currently the codex is located in the Lutheran School of Theology at Chicago, as a part of the Gruber Collection (Gruber Ms. 152).[1]
1 John 5
Transcription of Upper Commentary Greek Text:
- [1] καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσί: τι γαρ ελαφρότερου του ἀγάπην έχεις μετὰ τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαν-
- [2] ἡμᾶς καὶ _ _ _ _ ἀ _ _ ἡμῶν; ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρὸν ἐστὶ φησί ὁ σωτῆρ: πᾶν τὸ γε-
- [3] γεννημένον ἐκ τοῦ θεοῦ: ἀ_ ω ἐφεξής ἐδηλω τὸ ῥήμα τῆς πίστεως ἡμῶν λέγει τὸ _ _ _ _ ς τὸν κόσμον. του_ _ _ πονηρι_
- [4] πάσι καὶ ἀσέβει. ἡ γὰρ πίστις ἡμῶν π_ _ _ _ _ _ _ ἀπηλα_ καὶ πὰντα σκότον_ _ ήλωσε καὶ ποία ἡ πίστις
- [5] ἡ ὅτι ὁ Ἰησούς εστίν ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ: _ _ ἐστὶν ὁ ἐλθῶν δι’ ὕδατος ἡμῖν: του_ _ _ κανος ἠ _ _ ον ὁ ἐλθῶν
- [6] ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην ἀλλά _ _ _ τοῦ Θεοῦ σε _ _ _ _ _ ω _ καὶ ἐμαρτύρη ὁ πατὴρ _ _ _τινο _ _ _ _ ἀγάπη α _ οι _
- [7] δὲ καὶ ἐπὶ τοῦ σταυροῦ ὁ τε ενόμισαν καὶ βροντερν _ _ _ ὅτε καὶ τὸ αἵμα _ _ τῆς πλαρ _ _ _ _ _ μεθ’ ὑδατος _ _ _ _
- [8m] ἐπὶ τὴν γὴν τοῦ κόσμου κάθαρσι:
- [9m] καὶ τὸ πνεῦμα ἐστὶ τὸ μαρτυροῦν: ἡ φωνὴ
- [10m] τοῦ πατρός ἡ ἐλθούσα ἐν _ _ τον. πνεύμα γὰρ
- [11m] φησί ὁ Θεὸς διό _ _ _ _ _ _ _ λέγει. ἡ τοὺ
- [12m] Θεοῦ ἡμέρα ἀληθής ἐπὶ τοῦ μαρτυ-
- [13m] ρήσαντος _ _ _ _ δήλονοτι:
- [14m] αὕτη ἐστί ἡ μαρτυρία Θεοῦ: μετὰ
- [15m] _ _ _ μαρτ_ _ _ _ ἀλλὰ μαρτυρία
- [16m] ἥν δέδωκε ζωὴν α_ _ διδο_ _ _ _
- [17m] τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸν υἱὸν αὐτοῦ:
- [18m] [no text]
- [19m] τὸ ὕδωρ μαρτυρεῖ ὅτι Θεὸς ὑπὲρ _ _ _ ον
- [20m] γὰρ τοῦτο. τὸ δὲ αἵμα ὅτι τέλειος ἄνθρωπος
Transcription of Middle Section Greek Text:
- [8] αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολάς αὐ-
- [9] τοῦ τηρῶμεν· καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν,
- [10] ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ θεοῦ νικᾷ τὸν κό-
- [11] σμον· καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμο[ν],
- [12] ἡ πίστις ἡμῶν. τίς ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον
- [13] εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; Οὗτός ἐστιν
- [14] ὁ ἐλθὼν δι' ὕδατος καὶ αἵματος, ᾿Ιησοῦς Χριστός· οὐκ ἐν τῷ
- [15] ὕδατι μόνον ἀλλ' ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι· καὶ
- [16] τὸ πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν, ὅτι τὸ πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀ-
- [17] λήθεια. ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες, τὸ πνεῦμα
- [18] καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν.
- [19] εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν, ἡ μαρ-
- [20] τυρία τοῦ θεοῦ μείζων ἐστίν, ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ μαρ-
- [21] τυρία τοῦ θεοῦ, ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ.
- [22] ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ ἔχει τὴν μαρτυρίαν ἐ-
- [23] ν αὑτῷ· ὁτι ὁ μὴ πιστεύων τῷ θεῷ ψεύστην πεποί-
- [24] ηκεν αὐτόν, ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρί-
- [25] αν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ θεὸς περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ.
- [26] καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία, ὅτι ζωὴν αἰώνιον
- [27] ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεός, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ
- [28] ἐστιν. ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων
- [29] τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει. Ταῦτα
- [30] ἔγραψα ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ
- [31] τοῦ θεοῦ ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔχετε.
- [32] καὶ ἵνα πιστεύσητε τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ καὶ
- [33] αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν,
- [34] ὅτι ἐάν αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει
- [35] ἡμῶν. καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἄν
- [36] αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα
- [37] ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ' αὐτοῦ. Ἐάν τις ἴδῃ τὸν
- [38] ἀδελφὸν αὐτοῦ ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὸς
- [39] [no text]
- [40] [no text]
- [41] περὶ ἀντιλήψεως τοῦ ἀμαρτάνοντος ἀδελφοῦ
- [42] διὰ προσευχῆς· καὶ περὶ τοῦ μὴ ἀμαρτάνειν
Transcription of Lower Commentary Greek Text:
- [29m] ἐὰν τὶς ἴδη τὸν _ _ _ _ τοῦ _ _ _ __νον
- [30m] ἀμαρτη π_ _ _ _: του _ _ _ _ _ νον
- [30m] ημοια πλα_ _ _ _
- [31m] ἀμαρτ ἡ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- [32m] πνεῦμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _πνεῦμα
- [33m] γὰρ φηςὶ ὁ Θεός περὶ ης ου κ _ _ _ναι τ_
- [34m] _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ συγχωρεῖ
- [34m] οια ην___ητου ιου ην πλ_ _ _ _ _ _ _
- [35m] προδοσίαν Χριστοῦ ὅταν _ _ _ _ _ _
- [36m] _ _ πάσιν _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- [37m] τις _ _ ἐπ’ αὐξήσει τ_ _ κ_ _ _
- [37m] τέλει το _ _ _ _ _ _ προ_ _ _ _ _ _ τότε
- [38m] πρὸ _θανατ η α _ _ _ _ _θάνατῳ_ _ _
- [39m] λ_ _ _ _αν οὐδὲν δε τοῦ_ _ _ _ _ πρὸ η
- [40m] [no text]
- [41m] [no text]
- [42m] [no text]
- [43] ἀφήσεις _ _ _ Χριστὸς χαρί_ _ _ τοῖς δι_ _ _ _τανοειν _φερ καρπ_ἀν τι_τρ_ _ _ _ _ἐγαθ_ _ _ _ _ _ δεν
- [44] _____καρπὸν καλὸν _ _ _ _ _ _ _ κόπτειν φιλανια Χριστοῦ _ πρὸ θανάτου τ_ _ _ _ _ σει φησὶ__ ἐστὶ τ
- [45] τ κακοπιστι _τε τ_ _ τῆς κ_ _ _ _πράξε_ τῶν _ _ μαρ αἵμα είσὶ πρὸ θανάτου _ _ _ _ _ _ ψυχ τυγχα_ _ _
See also
References
- 1. K. Aland, M. Welte, B. Köster, K. Junack, "Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments", Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 130.
- 2. Gregory, Caspar René (1909). Textkritik des Neuen Testaments, Vol. 3. Leipzig. p. 1145.
- 3. Kurt Aland, and Barbara Aland, "The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism", transl. Erroll F. Rhodes, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1995, p. 135.
- 4. Like minuscules 1423, 1780.
- 5. Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, "The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration", Oxford University Press (New York - Oxford, 2005), p. 90-91.
Further reading
- Burnett H. Streeter, "The Four Gospels" (London, 1924), p. 84.
- Kenneth W. Clark, "A Descriptive Catalogue of Greek New Testament Manuscripts in North America". Chicago: The University of Chicago Press, 1937, pp. 104-106.
External links
- CSNTM
- Minuscule 1424 At the Encyclopedia of Textual Criticism
- Klein, Ralph W., Annotation to Gruber Rare Book Collection.
- Wikipedia Article on Minuscule 1424The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.
|
1 ·
2 ·
3 ·
4 ·
5 ·
6 ·
7 ·
8 ·
9 ·
10 ·
11 ·
12 ·
13 ·
14 ·
15 ·
16 ·
17 ·
18 ·
19 ·
20 ·
21 ·
22 ·
23 ·
24 ·
25 ·
26 ·
27 ·
28 ·
29 ·
30 ·
31 ·
32 ·
33 ·
34 ·
35 ·
36 ·
37 ·
38 ·
39 ·
40 ·
41 ·
42 ·
43 ·
44 ·
45 ·
46 ·
47 ·
48 ·
49 ·
50 ·
51 ·
52 ·
53 ·
54 ·
55 ·
56 ·
57 ·
58 ·
59 ·
60 ·
61 ·
62 ·
63 ·
64 ·
65 ·
66 ·
67 ·
68 ·
69 ·
70 ·
71 ·
72 ·
73 ·
74 ·
75 ·
76 ·
77 ·
78 ·
79 ·
80 ·
81 ·
82 ·
83 ·
84 ·
85 ·
86 ·
87 ·
88 ·
89 ·
90 ·
91 ·
92 ·
93 ·
94 ·
95 ·
96 ·
97 ·
98 ·
99 ·
100 ·
101 ·
102 ·
103 ·
104 ·
105 ·
106 ·
107 ·
108 ·
109 ·
110 ·
111 ·
112 ·
113 ·
114 ·
115 ·
116 ·
117 ·
118 ·
119 ·
120 ·
121 ·
122 ·
123 ·
124 ·
125 ·
126 ·
127 ·
128 ·
129 ·
130 ·
131 ·
132 ·
133 ·
134 ·
135 ·
136 ·
137 ·
138 ·
139 ·
140 ·
List of New Testament minuscules
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 918 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·
01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·
List of New Testament lectionaries
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·
