Codex Ephraemi Rescriptus

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Bibliography)
Current revision (08:55, 5 March 2016) (view source)
 
(12 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
[[Image:Codex_Ephraemi_Rescriptus.JPG|300px|thumb|right|Codex Ephraemi Rescriptus]]
[[Image:Codex_Ephraemi_Rescriptus.JPG|300px|thumb|right|Codex Ephraemi Rescriptus]]
-
'''Codex Ephraemi Rescriptus''' (Paris, National Library Greek 9; [[Biblical manuscript#Gregory-Aland|Gregory-Aland]] no. '''C''' or '''04''', [[Biblical manuscript#Von Soden|von Soden]] δ 3) is an early 5th century Greek manuscript of the [[Bible]],<ref name=Aland>Kurt Aland, and Barbara Aland, ''The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism'', transl. Erroll F. Rhodes, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1995, p. 109. </ref> the last in the group of the four great [[uncial]] manuscripts of the Greek Bible (see ''[[Codex Sinaiticus]]'', ''[[Codex Alexandrinus]]'' and ''[[Codex Vaticanus]]''). It receives its name, as a ''[[codex]]'' in which the treatises of [[Ephrem the Syrian|Ephraem the Syrian]], in Greek translations, were written over (''"rescriptus"'') a former text that had been washed off its [[vellum]] pages, thus forming a [[palimpsest]].<ref name = Aland/> The later text was produced in the 12th century. The effacement of the original text was incomplete, for beneath the text of Ephraem are the remains of what was once a complete Bible, containing both the [[Old Testament]] and the [[New Testament|New]]. It forms one of the codices for [[textual criticism]] on which the [[Higher criticism]] is based.
+
'''Codex Ephraemi Rescriptus''' (Paris, National Library Greek 9; [[Biblical manuscript#Gregory-Aland|Gregory-Aland]] no. '''C''' or '''04''', [[Biblical manuscript#Von Soden|von Soden]] δ 3) is an early 5th century Greek manuscript of the [[Bible]],<sup>[]</sup> the last in the group of the four great [[uncial]] manuscripts of the Greek Bible (see ''[[Codex Sinaiticus]]'', ''[[Codex Alexandrinus]]'' and ''[[Codex Vaticanus]]''). It receives its name, as a ''[[codex]]'' in which the treatises of [[Ephrem the Syrian|Ephraem the Syrian]], in Greek translations, were written over (''"rescriptus"'') a former text that had been washed off its [[vellum]] pages, thus forming a [[palimpsest]].<sup>[]</sup> The later text was produced in the 12th century. The effacement of the original text was incomplete, for beneath the text of Ephraem are the remains of what was once a complete Bible, containing both the [[Old Testament]] and the [[New Testament|New]]. It forms one of the codices for [[textual criticism]] on which the [[Higher criticism]] is based.
== Description ==
== Description ==
-
There are only 209 leaves, of which 145 belong to the New Testament. Written in one column per page, 40-46 lines per page, on parchment leaves (33 cm by 27 cm).<ref name = Aland/> The capitals at the beginning sections stand out in the margin as in codices [[Codex Alexandrinus|A]] and [[Codex Basilensis|E]].
+
There are only 209 leaves, of which 145 belong to the [[New Testament]]. Written in one column per page, 40-46 lines per page, on parchment leaves (33 cm by 27 cm).<sup>[]</sup> The capitals at the beginning sections stand out in the margin as in codices [[Codex Alexandrinus|A]] and [[Codex Basilensis|E]].
-
Pericope [[Jesus and the woman taken in adultery|John 7:53-8:11]] omitted.  
+
Pericope [[Jesus and the woman taken in adultery|John 7:53-8:11]] is omitted.  
-
The manuscript probably was written in Egypt before the middle of the  fifth century. It had been corrected, in  Palestine in the  sixth century, and again corrected in the  ninth century possibly in Constantinople, and was in the  twelfth century thoroughly used up.<ref>C. R. Gregory, [http://www.questia-online-library.com/read/9402769 "Canon and Text of the New Testament" (1907), p. 348.]</ref>
+
The manuscript probably was written in Egypt before the middle of the  fifth century. It had been corrected, in  Palestine in the  sixth century, and again corrected in the  ninth century possibly in Constantinople, and was in the  twelfth century thoroughly used up.<sup>[]</sup>
; Contents
; Contents
-
* [[Gospel of Matthew]]: 1:1-2; 5:15-7:5; 17:26-18:28; 22:21-23:17; 24:10-45; 25:30-26:22; 27:11-46; 28:15-fin.;  
+
* [[Gospel of Matthew]]: [[Matthew 1:1|1:1]]-[[Matthew 1:2|2]]; [[Matthew 5:15|5:15]]-[[Matthew 7:5|7:5]]; [[Matthew 17:26|17:26]]-[[Matthew 18:28|18:28]]; [[Matthew 22:21|22:21]]-[[Matthew 23:17|23:17]]; 24:10-45; 25:30-26:22; 27:11-46; 28:15-fin.;  
* [[Gospel of Mark]]: 1:1-17; 6:32-8:5; 12:30-13:19;
* [[Gospel of Mark]]: 1:1-17; 6:32-8:5; 12:30-13:19;
* [[Gospel of Luke]]: 1:1-2; 2:5-42; 3:21-4:25; 6:4-36; 7:17-8:28; 12:4-19:42; 20:28-21:20; 22:19-23:25; 24:7-45
* [[Gospel of Luke]]: 1:1-2; 2:5-42; 3:21-4:25; 6:4-36; 7:17-8:28; 12:4-19:42; 20:28-21:20; 22:19-23:25; 24:7-45
Line 30: Line 30:
* [[Epistle to Philemon]]: 1-2
* [[Epistle to Philemon]]: 1-2
* [[Epistle to the Hebrews]]: 1:1-2:4; 7:26-9:15; 10:24-12:15;  
* [[Epistle to the Hebrews]]: 1:1-2:4; 7:26-9:15; 10:24-12:15;  
-
* [[Epistle of James]]: 1:1-2; 44:2-fin.
+
* [[Epistle of James]]: 1:1-2; 4:2-fin.
* [[First Epistle of Peter]]: 1:1-2; 4:5-fin.;
* [[First Epistle of Peter]]: 1:1-2; 4:5-fin.;
* [[Second Epistle of Peter]]: 1:1
* [[Second Epistle of Peter]]: 1:1
Line 37: Line 37:
* [[Third Epistle of John]]: 1-2
* [[Third Epistle of John]]: 1-2
* [[Epistle of Jude]]: 1-2
* [[Epistle of Jude]]: 1-2
-
* [[Book of Revelation]]: 1:1-2; 3:20-5:14; 7:14-17; 8:5-9:16; 10:10-11:3; 16:13-18:2; 19:5-fin.
+
* [[Book of Revelation]]: [[Revelation 1:1|1:1]]-[[Revelation 1:2|1:2]]; 3:20-5:14; 7:14-17; 8:5-9:16; 10:10-11:3; 16:13-18:2; 19:5-fin.
== Text ==
== Text ==
-
The Greek text of the codex is a representative of the [[Alexandrian text-type]], with the Byzantine readings in the Gospels, but with numerous Alexandrian readings. [[Kurt Aland|Aland]] placed it in [[Categories of New Testament manuscripts#Category II|Category II]].<ref name = Aland/>
+
The Greek text of the codex is a representative of the [[Alexandrian text-type]], with the Byzantine readings in the Gospels, but with numerous Alexandrian readings. [[Kurt Aland|Aland]] placed it in [[Categories of New Testament manuscripts#Category II|Category II]].<sup>[]</sup>
; Interpolations
; Interpolations
[[Matthew 8:13]]
[[Matthew 8:13]]
-
: It has additional text (see [[Luke 7:10]]): και υποστρεψας ο εκατονταρχος εις τον οικον αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν τον παιδα υγιαινοντα (''and when the centurion returned to the house in that hour, he found the slave well'') as well as codices ([[Codex Petropolitanus Purpureus|N]]), [[Codex Koridethi|Θ]], [[Family 1|''f''<sup>1</sup>]], g<sup>1</sup>, syr<sup>h</sup>.<ref>NA26, p. 18</ref>
+
: It has additional text (see [[Luke 7:10]]): και υποστρεψας ο εκατονταρχος εις τον οικον αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν τον παιδα υγιαινοντα (''and when the centurion returned to the house in that hour, he found the slave well'') as well as codices ([[Codex Petropolitanus Purpureus|N]]), [[Codex Koridethi|Θ]], [[Family 1|''f''<sup>1</sup>]], g<sup>1</sup>, syr<sup>h</sup>.<sup>[]</sup>
[[Matthew 27:49]]
[[Matthew 27:49]]
-
: In [[Matthew 27:49]] codex contains added text: ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἒνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὖδορ καὶ αἳμα (''the other took a spear and pierced His side, and immediately came out water and blood''). This reading was derived from [[John 19:34]] and occurs in other manuscripts of the Alexandrian text-type (א, [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Regius (New Testament)|L]], [[Codex Tischendorfianus IV|Γ]], 1010, 1293, pc, vg<sup>mss</sup>).<ref>Bruce M. Metzger (2001). "A Textual Commentary on the Greek New Testament", ''Deutsche Bibelgesellschaft'', Stuttgart: United Bible Societies, p. 59; NA26, p. 84; UBS3, p. 113.</ref>
+
: In [[Matthew 27:49]] codex contains added text: ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἒνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὖδορ καὶ αἳμα (''the other took a spear and pierced His side, and immediately came out water and blood''). This reading was derived from [[John 19:34]] and occurs in other manuscripts of the Alexandrian text-type (א, [[Codex Vaticanus|B]], [[Codex Regius (New Testament)|L]], [[Codex Tischendorfianus IV|Γ]], 1010, 1293, pc, vg<sup>mss</sup>).<sup>[]</sup>
; Textual variants
; Textual variants
[[Acts 15:23]]
[[Acts 15:23]]
-
: It has unique reading {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην περιεχουσαν ταδε}}, it is supported by any other Greek manuscripts, it is supported only by versions: ar, c, [[Codex Gigas|gig]], [[Codex Waldeccensis|w]], geo
+
: It has unique reading γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην περιεχουσαν ταδε, it is supported by any other Greek manuscripts, it is supported only by versions: ar, c, [[Codex Gigas|gig]], [[Codex Waldeccensis|w]], geo
-
: {{Unicode|γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων περιεχουσαν ταδε}} — [[Codex Bezae|D]], d
+
: γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων περιεχουσαν ταδε — [[Codex Bezae|D]], d
-
: It has one of the longest readings {{Unicode|γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων εχουσαν τον τυπον τουτον}}. The other manuscripts read:
+
: It has one of the longest readings γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων εχουσαν τον τυπον τουτον. The other manuscripts read:
-
: {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων}} — [[Papyrus 45|<math>\mathfrak{P}</math><sup>45</sup>]], [[Papyrus 74|<math>\mathfrak{P}</math><sup>74</sup>]], א*, A, B, cop<sup>bo</sup>  
+
: γραψαντης δια χειρος αυτων — [[Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png]][[Papyrus 45|<sup>45</sup>]], [[Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png]][[Papyrus 74|<sup>74</sup>]], א*, A, B, cop<sup>bo</sup>  
: {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων ταδε}} — א<sup>c</sup>, [[Codex Laudianus|E]], ([[Minuscule 33|33]]), Byz, syr<sup>h</sup>
: {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων ταδε}} — א<sup>c</sup>, [[Codex Laudianus|E]], ([[Minuscule 33|33]]), Byz, syr<sup>h</sup>
-
: {{Unicode|γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην και πεμψαντες περιεχουσαν ταδε}} — [[Minuscule 614|614]].<ref>NA26, p. 366. </ref>
+
: γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην και πεμψαντες περιεχουσαν ταδε — [[Minuscule 614|614]].<sup>[]</sup>
[[Acts 20:28]]
[[Acts 20:28]]
-
: it reads του κυριου (''of the Lord'') together with the manuscripts [[Papyrus 74]] [[Codex Bezae|D]] [[Codex Laudianus|E]] [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] [[Minuscule 33|33]] [[Minuscule 36|36]] [[Minuscule 453|453]] [[Minuscule 945|945]] [[Minuscule 1739|1739]] [[Minuscule 1891|1891]], but the corrector added και του Θεου (''and God'') as have [[Codex Porphyrianus|P]] [[Uncial 049|049]] [[Minuscule 326|326]] [[Minuscule 1241|1241]] [[Minuscule 2492|2492]] and the Byzantine manuscripts.<ref>NA26, p. 384. </ref><ref group="n">For the another variants of this verse see: [[Textual variants in the New Testament#Acts of the Apostles|Textual variants in the Acts of the Apostles]].</ref>
+
: it reads του κυριου (''of the Lord'') together with the manuscripts [[Papyrus 74]] [[Codex Bezae|D]] [[Codex Laudianus|E]] [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]] [[Minuscule 33|33]] [[Minuscule 36|36]] [[Minuscule 453|453]] [[Minuscule 945|945]] [[Minuscule 1739|1739]] [[Minuscule 1891|1891]], but the corrector added και του Θεου (''and God'') as have [[Codex Porphyrianus|P]] [[Uncial 049|049]] [[Minuscule 326|326]] [[Minuscule 1241|1241]] [[Minuscule 2492|2492]] and the Byzantine manuscripts.<sup>[]</sup><sup>[]</sup>
 +
 
 +
[[image:Codex Ephraemi 1 Tim 3,15-16.JPG|thumb|right|440px|Facsimile with text of 1 Tim 3:15-16]]
 +
[[1 Timothy 3:16]]
 +
: although obscure, some maintain that it reads ὅς ἐφανερώθη (''He was manifested''), and speculate that a second corrector (C<sup>2</sup>) changed it into θεός ἐφανερώθη (''God was manifested'');<sup>[]</sup><sup>[]</sup>
 +
 
 +
[[James 1:12]]
 +
: It has singular reading κυριος (''Lord''); the Byzantine manuscripts have ο κυριος (''the Lord''), some manuscripts have ο θεος (''God'') ([[Minuscule 2816|2816]], [[Minuscule 33|33]]<sup>vid</sup>, [[Minuscule 323|323]], 945, 1739, vg, syr<sup>p</sup>), another omit this word (א, A, B, Ψ, [[Minuscule 81|81]], ff, co).<sup>[]</sup>
 +
 
 +
[[James 1:22]]
 +
: it reads λογου (''of the word'') as majority of manuscripts, but the second corrector (C<sup>2</sup>) corrected into νομου (''of the law''), as have manuscripts: 88, [[Minuscule 621|621]], 1067, 1852.<sup>[]</sup>
 +
 
 +
[[Revelation 13:18]]
 +
: "the [[number of the beast]]" it reads hexakosiai deka hex (lit. six hundred sixteen).<sup>[]</sup>
== History ==
== History ==
[[Image:Tischendorf um 1841.jpg|thumb|left|120px|Tischendorf in 1841]]  
[[Image:Tischendorf um 1841.jpg|thumb|left|120px|Tischendorf in 1841]]  
-
After the [[fall of Constantinople]] in 1453, the ''Codex'' was brought to Florence by an émigré scholar.<ref>[http://www.newadvent.org/cathen/04084a.htm ''Codex Ephraemi Rescriptus'']</ref> [[Catherine de' Medici]] brought it to France as part of her dowry, and from the Bourbon royal library it came to rest in the [[Bibliothèque nationale de France]], Paris. In 1834-1835 was used [[Potassium ferricyanide]] to bring out faded or eradicated ink.  
+
After the [[fall of Constantinople]] in 1453, the ''Codex'' was brought to Florence by an émigré scholar.<sup>[]</sup> [[Catherine de' Medici]] brought it to France as part of her dowry, and from the Bourbon royal library it came to rest in the [[Bibliothèque nationale de France]], Paris. In 1834-1835 was used [[Potassium ferricyanide]] to bring out faded or eradicated ink.  
-
The first complete collation of the New Testament was made by [[Johann Jakob Wettstein]] (1716). [[Constantin von Tischendorf]] made his reputation an international one when he published the Greek New Testament text in 1843 and the Old Testament in 1845. The torn condition of many folios, the ghostly traces of the text overlaid by the later one made the decipherment an extremely difficult task. Even with modern aids like ultra-violet photography, not all the text is securely legible.  
+
The first complete collation of the New Testament was made by [[Johann Jakob Wettstein]] ([[1716 AD|1716]]). [[Constantin von Tischendorf]] made his reputation an international one when he published the Greek New Testament text in 1843 and the Old Testament in 1845. The torn condition of many folios, the ghostly traces of the text overlaid by the later one made the decipherment an extremely difficult task. Even with modern aids like ultra-violet photography, not all the text is securely legible.  
-
According to Edward Miller (1886) codices "B and probably א were procured under the dark gloom of Asian ascendency; A and C in the light of the most intellectual period of the early Church".<ref>Edward Miller, ''A Guide to the Textual Criticism of the New Testament'', Dean Burgon Society Press, p. 27. </ref>
+
According to Edward Miller (1886) codices "B and probably א were procured under the dark gloom of Asian ascendency; A and C in the light of the most intellectual period of the early Church".<sup>[]</sup>
The codex (''illustration, above right'') measures 12 1/4 in/31.4-32.5 cm by 9 in/25.6-26.4 cm, with a single column to a page. Originally the whole Bible seems to have been contained in it.
The codex (''illustration, above right'') measures 12 1/4 in/31.4-32.5 cm by 9 in/25.6-26.4 cm, with a single column to a page. Originally the whole Bible seems to have been contained in it.
Line 107: Line 120:
[[Category:5th-century biblical manuscripts]]
[[Category:5th-century biblical manuscripts]]
[[Category:Septuaginta manuscripts]]
[[Category:Septuaginta manuscripts]]
 +
 +
{{Donate}}

Current revision

Codex Ephraemi Rescriptus
Codex Ephraemi Rescriptus

Codex Ephraemi Rescriptus (Paris, National Library Greek 9; Gregory-Aland no. C or 04, von Soden δ 3) is an early 5th century Greek manuscript of the Bible,[] the last in the group of the four great uncial manuscripts of the Greek Bible (see Codex Sinaiticus, Codex Alexandrinus and Codex Vaticanus). It receives its name, as a codex in which the treatises of Ephraem the Syrian, in Greek translations, were written over ("rescriptus") a former text that had been washed off its vellum pages, thus forming a palimpsest.[] The later text was produced in the 12th century. The effacement of the original text was incomplete, for beneath the text of Ephraem are the remains of what was once a complete Bible, containing both the Old Testament and the New. It forms one of the codices for textual criticism on which the Higher criticism is based.

Contents

Description

There are only 209 leaves, of which 145 belong to the New Testament. Written in one column per page, 40-46 lines per page, on parchment leaves (33 cm by 27 cm).[] The capitals at the beginning sections stand out in the margin as in codices A and E.

Pericope John 7:53-8:11 is omitted.

The manuscript probably was written in Egypt before the middle of the fifth century. It had been corrected, in Palestine in the sixth century, and again corrected in the ninth century possibly in Constantinople, and was in the twelfth century thoroughly used up.[]

Contents

Text

The Greek text of the codex is a representative of the Alexandrian text-type, with the Byzantine readings in the Gospels, but with numerous Alexandrian readings. Aland placed it in Category II.[]

Interpolations

Matthew 8:13

It has additional text (see Luke 7:10): και υποστρεψας ο εκατονταρχος εις τον οικον αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν τον παιδα υγιαινοντα (and when the centurion returned to the house in that hour, he found the slave well) as well as codices (N), Θ, f1, g1, syrh.[]

Matthew 27:49

In Matthew 27:49 codex contains added text: ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἒνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὖδορ καὶ αἳμα (the other took a spear and pierced His side, and immediately came out water and blood). This reading was derived from John 19:34 and occurs in other manuscripts of the Alexandrian text-type (א, B, L, Γ, 1010, 1293, pc, vgmss).[]
Textual variants

Acts 15:23

It has unique reading γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην περιεχουσαν ταδε, it is supported by any other Greek manuscripts, it is supported only by versions: ar, c, gig, w, geo
γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων περιεχουσαν ταδε — D, d
It has one of the longest readings γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων εχουσαν τον τυπον τουτον. The other manuscripts read:
γραψαντης δια χειρος αυτων — Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png45, Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png74, א*, A, B, copbo
γραψαντης δια χειρος αυτων ταδε — אc, E, (33), Byz, syrh
γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην και πεμψαντες περιεχουσαν ταδε — 614.[]

Acts 20:28

it reads του κυριου (of the Lord) together with the manuscripts Papyrus 74 D E Ψ 33 36 453 945 1739 1891, but the corrector added και του Θεου (and God) as have P 049 326 1241 2492 and the Byzantine manuscripts.[][]
Facsimile with text of 1 Tim 3:15-16
Facsimile with text of 1 Tim 3:15-16

1 Timothy 3:16

although obscure, some maintain that it reads ὅς ἐφανερώθη (He was manifested), and speculate that a second corrector (C2) changed it into θεός ἐφανερώθη (God was manifested);[][]

James 1:12

It has singular reading κυριος (Lord); the Byzantine manuscripts have ο κυριος (the Lord), some manuscripts have ο θεος (God) (2816, 33vid, 323, 945, 1739, vg, syrp), another omit this word (א, A, B, Ψ, 81, ff, co).[]

James 1:22

it reads λογου (of the word) as majority of manuscripts, but the second corrector (C2) corrected into νομου (of the law), as have manuscripts: 88, 621, 1067, 1852.[]

Revelation 13:18

"the number of the beast" it reads hexakosiai deka hex (lit. six hundred sixteen).[]

History

Tischendorf in 1841
Tischendorf in 1841

After the fall of Constantinople in 1453, the Codex was brought to Florence by an émigré scholar.[] Catherine de' Medici brought it to France as part of her dowry, and from the Bourbon royal library it came to rest in the Bibliothèque nationale de France, Paris. In 1834-1835 was used Potassium ferricyanide to bring out faded or eradicated ink.

The first complete collation of the New Testament was made by Johann Jakob Wettstein (1716). Constantin von Tischendorf made his reputation an international one when he published the Greek New Testament text in 1843 and the Old Testament in 1845. The torn condition of many folios, the ghostly traces of the text overlaid by the later one made the decipherment an extremely difficult task. Even with modern aids like ultra-violet photography, not all the text is securely legible.

According to Edward Miller (1886) codices "B and probably א were procured under the dark gloom of Asian ascendency; A and C in the light of the most intellectual period of the early Church".[]

The codex (illustration, above right) measures 12 1/4 in/31.4-32.5 cm by 9 in/25.6-26.4 cm, with a single column to a page. Originally the whole Bible seems to have been contained in it.

See also

Notes

References

  • 1. Kurt Aland, and Barbara Aland, The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, transl. Erroll F. Rhodes, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1995, p. 109.
  • 2. Scrivener, Frederick Henry Ambrose (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament. 1. London. p. 132.
  • 3. C. R. Gregory, "Canon and Text of the New Testament" (1907), p. 348.
  • 4. NA26, p. 18
  • 5. Bruce M. Metzger (2001). "A Textual Commentary on the Greek New Testament", Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart: United Bible Societies, p. 59; NA26, p. 84; UBS3, p. 113.
  • 6. NA26, p. 366.
  • 7. NA26, p. 384.
  • 8. Codex Ephraemi Rescriptus
  • 9. Edward Miller, A Guide to the Textual Criticism of the New Testament, Dean Burgon Society Press, p. 27.

Bibliography

  • Hatch, William Henry, The Principal Uncial Manuscripts Of The New Testament, The University of Chicago Press, Chicago, 1939.
  • Frederic G. Kenyon, Our Bible and the Ancient Manuscripts (4th ed.), London 1939.
  • Bruce M. Metzger, Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography, Oxford University Press, Oxford 1981.
  • Ph. Comfort, Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism, Broadman & Holman Publishers, 2005.

External links

List of New Testament Papyri

Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png1 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png2 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png3 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png4 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png5 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png6 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png7 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png8 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png9 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png10 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png11 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png12 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png13 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png14 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png15 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png16 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png17 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png18 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png19 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png20 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png21 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png22 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png23 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png24 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png25 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png26 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png27 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png28 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png29 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png30 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png31 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png32 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png33 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png34 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png35 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png36 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png37 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png38 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png39 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png40 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png41 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png42 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png43 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png44 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png45 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png46 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png47 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png48 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png49 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png50 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png51 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png52 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png53 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png54 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png55 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png56 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png57 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png58 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png59 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png60 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png61 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png62 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png63 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png64 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png65 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png66 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png67 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png68 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png69 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png70 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png71 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png72 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png73 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png74 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png75 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png76 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png77 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png78 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png79 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png80 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png81 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png82 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png83 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png84 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png85 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png86 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png87 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png88 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png89 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png90 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png91 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png92 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png93 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png94 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png95 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png96 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png97 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png98 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png99 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png100 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png101 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png102 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png103 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png104 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png105 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png106 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png107 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png108 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png109 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png110 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png111 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png112 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png113 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png114 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png115 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png116 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png117 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png118 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png119 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png120 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png121 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png122 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png123 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png124 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png125 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png126 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png127 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png128 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png129 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png130 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png131 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png132 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png133 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png134 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png135 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png136 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png137 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png138 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png139 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png140 ·


List of New Testament minuscules

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·


List of New Testament uncials

01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·


List of New Testament lectionaries

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·



New book available with irrefutable evidence for the reading in the TR and KJV.
Revelation 16:5 book
Revelation 16:5 and the Triadic Declaration - A defense of the reading of “shalt be” in the Authorized Version

Personal tools