Minuscule 629

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Text)
m
Line 1: Line 1:
''For other uses see [[Codex Ottobonianus]]''
''For other uses see [[Codex Ottobonianus]]''
-
'''Minuscule 629''' (in the [[Biblical manuscript#Gregory-Aland|Gregory-Aland]] numbering), α 460 ([[Biblical manuscript#Von Soden|von Soden]]),<sup>[]</sup> is a [[Latin language|Latin]]–[[Greek language|Greek]] [[diglot]] [[Lower case|minuscule]] [[manuscript]] of the [[New Testament]], on parchment. It is known as ''Codex Ottobonianus''. [[Palaeography|Palaeographically]] it has been assigned to the 14th century. The manuscript is [[Lacuna (manuscript)|lacunose]].<sup>[]</sup> It is known for the [[Comma Johanneum]].
+
'''Minuscule 629''' (in the [[Biblical manuscript#Gregory-Aland|Gregory-Aland]] numbering), α 460 ([[Biblical manuscript#Von Soden|von Soden]]),<sup>[1]</sup> is a [[Latin language|Latin]]–[[Greek language|Greek]] [[diglot]] [[Lower case|minuscule]] [[manuscript]] of the [[New Testament]], on parchment. It is known as ''Codex Ottobonianus''. [[Palaeography|Palaeographically]] it has been assigned to the 14th century. The manuscript is [[Lacuna (manuscript)|lacunose]].<sup>[2]</sup> It is known for the [[Comma Johanneum]].
Formerly it was labeled by 162<sup>a</sup> and 200<sup>p</sup>. Currently it is designated by the number 629.
Formerly it was labeled by 162<sup>a</sup> and 200<sup>p</sup>. Currently it is designated by the number 629.
Line 7: Line 7:
== Description ==
== Description ==
-
The codex contains the text of the [[Acts of the Apostles]], [[General epistles]], and [[Pauline epistles]], on 265 parchment leaves (17.1 x 12.1), with [[Lacuna (manuscripts)|lacunae]] at the beginning and end ([[Acts 1:1]]-[[Acts 2:27|2:27]]; [[Revelation 18:22]]-[[Revelation 22:21|:22:21]]). The text is written in two columns per page, 27 lines per page.<sup>[]</sup> The Latin text is alongside the Greek, the Greek column on the right.<sup>[]</sup>
+
The codex contains the text of the [[Acts of the Apostles]], [[General epistles]], and [[Pauline epistles]], on 265 parchment leaves (17.1 x 12.1), with [[Lacuna (manuscripts)|lacunae]] at the beginning and end ([[Acts 1:1]]-[[Acts 2:27|2:27]]; [[Revelation 18:22]]-[[Revelation 22:21|:22:21]]). The text is written in two columns per page, 27 lines per page.<sup>[2]</sup> The Latin text is alongside the Greek, the Greek column on the right.<sup>[3]</sup>
-
It contains Prolegomena at the beginning and subscriptions at the end of each sacred book.<sup>[]</sup><sup>[]</sup>
+
It contains Prolegomena at the beginning and subscriptions at the end of each sacred book.<sup>[3]</sup><sup>[4]</sup>
-
The words are moved very often or put in Latin order, even division of the lines and syllables follow the Latin order.<sup>[]</sup>
+
The words are moved very often or put in Latin order, even division of the lines and syllables follow the Latin order.<sup>[4]</sup>
-
The order of books is [[Acts of the Apostles]], [[General epistles]], and [[Pauline epistles]]. [[Epistle to the Hebrews]] is placed after [[Epistle to Philemon]].<sup>[]</sup>
+
The order of books is [[Acts of the Apostles]], [[General epistles]], and [[Pauline epistles]]. [[Epistle to the Hebrews]] is placed after [[Epistle to Philemon]].<sup>[4]</sup>
== Text ==
== Text ==
[[Image:Minuscule 629 (1 Cor. 1).jpg|thumb|The beginning of 1. Corinthians]]
[[Image:Minuscule 629 (1 Cor. 1).jpg|thumb|The beginning of 1. Corinthians]]
-
The Greek text of the codex has been revised according to the [[Vulgate]].<sup>[]</sup><sup>[]</sup> The Greek text is made to conform to the Vulgate Latin text, but the assimilation is far from complete. It has some [[Western text-type|Western]] elements in the Pauline epistles.<sup>[]</sup>
+
The Greek text of the codex has been revised according to the [[Vulgate]].<sup>[4]</sup><sup>[5]</sup> The Greek text is made to conform to the Vulgate Latin text, but the assimilation is far from complete. It has some [[Western text-type|Western]] elements in the Pauline epistles.<sup>[6]</sup>
-
[[Kurt Aland|Kurt]] and [[Barbara Aland]] placed the Greek text of the codex in [[Categories of New Testament manuscripts#Category III|Category III]].<sup>[]</sup> In the General epistles it has the number of singular readings.<sup>[]</sup> It has some unusual readings added by a later hand.<sup>[]</sup>
+
[[Kurt Aland|Kurt]] and [[Barbara Aland]] placed the Greek text of the codex in [[Categories of New Testament manuscripts#Category III|Category III]].<sup>[7]</sup> In the General epistles it has the number of singular readings.<sup>[8]</sup> It has some unusual readings added by a later hand.<sup>[3]</sup>
-
It has a unique reading of [[Acts 8:37]], specifically mentioning the eunuch.
+
It has the [[Textus Receptus]] reading of [[Acts 8:37]], specifically mentioning the eunuch.
-
In [[Romans 8:1]] it reads Ιησου κατα σαρκα περιπατουσιν, for Ιησου (as א, B, D, G, 1739, 1881, it<sup>d, g</sup>, cop<sup>sa, bo</sup>, eth). The reading of the manuscript is supported by [[Codex Alexandrinus|A]], [[Codex Claromontanus|D<sup>b</sup>]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Minuscule 81|81]], 2127, vg. The Byzantine manuscripts read Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα.<sup>[]</sup>
+
In [[Romans 8:1]] it reads Ιησου κατα σαρκα περιπατουσιν, for Ιησου (as א, B, D, G, 1739, 1881, it<sup>d, g</sup>, cop<sup>sa, bo</sup>, eth). The reading of the manuscript is supported by [[Codex Alexandrinus|A]], [[Codex Claromontanus|D<sup>b</sup>]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Minuscule 81|81]], 2127, vg. The Byzantine manuscripts read Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα.<sup>[9]</sup>
-
In [[1 Corinthians 7:5]] it reads τη προσευχη (''prayer'') along with [[Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png]]<sup>[[Papyrus 11|11]]</sup>, [[Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png]]<sup>[[Papyrus 46|46]]</sup>, א*, A, [[Codex Vaticanus|B]], C, D, [[Codex Augiensis|F]], [[Codex Boernerianus|G]], P, Ψ, [[Minuscule 6|6]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 81|81]], [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], 630, [[Minuscule 1739|1739]], [[Minuscule 1877|1877]], [[Minuscule 1881|1881]], [[Minuscule 1962|1962]], it, vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read τη νηστεια και τη προσευχη (''fasting and prayer'') or τη προσευχη και νηστεια (''prayer and fasting'').<sup>[]</sup><sup>[]</sup>
+
In [[1 Corinthians 7:5]] it reads τη προσευχη (''prayer'') along with [[Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png]]<sup>[[Papyrus 11|11]]</sup>, [[Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png]]<sup>[[Papyrus 46|46]]</sup>, א*, A, [[Codex Vaticanus|B]], C, D, [[Codex Augiensis|F]], [[Codex Boernerianus|G]], P, Ψ, [[Minuscule 6|6]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 81|81]], [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], 630, [[Minuscule 1739|1739]], [[Minuscule 1877|1877]], [[Minuscule 1881|1881]], [[Minuscule 1962|1962]], it, vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read τη νηστεια και τη προσευχη (''fasting and prayer'') or τη προσευχη και νηστεια (''prayer and fasting'').<sup>[10]</sup><sup>[11]</sup>
-
In 1 Corinthians 7:14 it reads ανδρι τω πιστω for αδελφω. The reading is supported only by Old Latin manuscripts (ar, c, dem, t, x, z) and [[Peshitta]].<sup>[]</sup>
+
In 1 Corinthians 7:14 it reads ανδρι τω πιστω for αδελφω. The reading is supported only by Old Latin manuscripts (ar, c, dem, t, x, z) and [[Peshitta]].<sup>[12]</sup>
-
It has singular reading in [[2 Corinthians 2:10]] – τηλικουτου κινδυνου; other manuscripts read τηλικουτου θανατου or τηλικουτων θανατων.<sup>[]</sup>
+
It has singular reading in [[2 Corinthians 2:10]] – τηλικουτου κινδυνου; other manuscripts read τηλικουτου θανατου or τηλικουτων θανατων.<sup>[13]</sup>
-
In [[1 Timothy 3:16]] it has textual variant θεός ἐφανερώθη (''God manifested'') (Sinaiticus<sup>e</sup>, [[Codex Alexandrinus|A<sup>2</sup>]], [[Codex Ephraemi|C<sup>2</sup>]], [[Codex Claromontanus|D<sup>c</sup>]], [[Codex Mosquensis I|K]], [[Codex Angelicus|L]], [[Codex Porphyrianus|P]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Minuscule 81|81]], [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], [[Minuscule 326|326]], [[Minuscule 330|330]], [[Minuscule 436|436]], [[Minuscule 451|451]], [[Minuscule 614|614]], [[Minuscule 630|630]], 1241, [[Minuscule 1739|1739]], 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect), against ὃς ἐφανερώθη (''he was manifested'') supported by Sinaiticus, [[Codex Alexandrinus]], [[Codex Ephraemi|Ephraemi]], [[Codex Boernerianus|Boernerianus]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 365|365]], [[Minuscule 442|442]], 2127, [[Lectionary 599|'''ℓ''' ''599'']].<sup>[]</sup><sup>[]</sup>
+
In [[1 Timothy 3:16]] it has the [[Textus Receptus]] reading of θεός ἐφανερώθη (''God manifested'') (Sinaiticus<sup>e</sup>, [[Codex Alexandrinus|A<sup>2</sup>]], [[Codex Ephraemi|C<sup>2</sup>]], [[Codex Claromontanus|D<sup>c</sup>]], [[Codex Mosquensis I|K]], [[Codex Angelicus|L]], [[Codex Porphyrianus|P]], [[Codex Athous Lavrensis|Ψ]], [[Minuscule 81|81]], [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], [[Minuscule 326|326]], [[Minuscule 330|330]], [[Minuscule 436|436]], [[Minuscule 451|451]], [[Minuscule 614|614]], [[Minuscule 630|630]], 1241, [[Minuscule 1739|1739]], 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect), against ὃς ἐφανερώθη (''he was manifested'') supported by Sinaiticus, [[Codex Alexandrinus]], [[Codex Ephraemi|Ephraemi]], [[Codex Boernerianus|Boernerianus]], [[Minuscule 33|33]], [[Minuscule 365|365]], [[Minuscule 442|442]], 2127, [[Lectionary 599|'''ℓ''' ''599'']].<sup>[14]</sup><sup>[15]</sup>
-
In [[Hebrews 8:11]] it reads πλησιον for πολιτην — [[Codex Porphyrianus|P]], [[Minuscule 81|81]], [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 436|436]], [[Minuscule 630|630]], and 1985.<sup>[]</sup>
+
In [[Hebrews 8:11]] it reads πλησιον for πολιτην — [[Codex Porphyrianus|P]], [[Minuscule 81|81]], [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 436|436]], [[Minuscule 630|630]], and 1985.<sup>[16]</sup>
-
It contains a unique reading of the [[Comma Johanneum]] written in ''prima manu''.<sup>[]</sup>
+
It contains a unique Greek reading of the [[Comma Johanneum]] written in ''prima manu''.<sup>[5]</sup>
{|cellspacing=10 style="background-color:transparent;"
{|cellspacing=10 style="background-color:transparent;"
Line 54: Line 54:
: τρεῖς εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες
: τρεῖς εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες
: ἐπὶ τῆς γῆς τὸ Πνεῦμα τὸ ὕδωρ
: ἐπὶ τῆς γῆς τὸ Πνεῦμα τὸ ὕδωρ
-
: καὶ τὸ αἷμα, εἰ τὴν μαρτυρίαν.<sup>[]</sup>
+
: καὶ τὸ αἷμα, εἰ τὴν μαρτυρίαν.<sup>[17]</sup>
|}
|}
== History ==
== History ==
-
[[Frederick Henry Ambrose Scrivener|Scrivener]] dated the manuscript to the 15th century,<sup>[]</sup> [[Caspar René Gregory|Gregory]] and [[Kurt Aland|Aland]] to the 14th century.<sup>[]</sup> However, the [[Institute for New Testament Textual Research]] dates it to the 14th century.<sup>[]</sup>
+
[[Frederick Henry Ambrose Scrivener|Scrivener]] dated the manuscript to the 15th century,<sup>[3]</sup> [[Caspar René Gregory|Gregory]] and [[Kurt Aland|Aland]] to the 14th century.<sup>[2]</sup><sup>[4]</sup> However, the [[Institute for New Testament Textual Research]] dates it to the 14th century.<sup>[14]</sup>
-
The manuscript was added to the list of New Testament manuscripts by [[Johann Martin Augustin Scholz]], who examined a major part of the manuscript.<sup>[]</sup> It was examined by [[Henry Alford]]. A facsimile of the passage [[1 John 5:7]]-[[1 John 5:8|8]] (''Comma Johanneum'') was traced in [[1829 AD|1829]] by Cardinal Wiseman for Bishop Burgess, and published by [[Thomas Hartwell Horne|Horne]] in several editions of his ''Introduction'', as also by Tregelles.<sup>[]</sup> It was examined and described by [[Giuseppe Cozza-Luzi]].<sup>[]</sup> [[C. R. Gregory]] saw the manuscript in [[1886 AD|1886]].<sup>[]</sup>
+
The manuscript was added to the list of New Testament manuscripts by [[Johann Martin Augustin Scholz]], who examined a major part of the manuscript.<sup>[19]</sup> It was examined by [[Henry Alford]]. A facsimile of the passage [[1 John 5:7]]-[[1 John 5:8|8]] (''Comma Johanneum'') was traced in [[1829 AD|1829]] by Cardinal Wiseman for Bishop Burgess, and published by [[Thomas Hartwell Horne|Horne]] in several editions of his ''Introduction'', as also by Tregelles.<sup>[3]</sup> It was examined and described by [[Giuseppe Cozza-Luzi]].<sup>[20]</sup> [[C. R. Gregory]] saw the manuscript in [[1886 AD|1886]].<sup>[4]</sup>
-
Formerly it was labeled by 162<sup>a</sup><sup>[]</sup> and 200<sup>p</sup>.<sup>[]</sup> In 1908 Gregory gave the number 629 to it.<sup>[]</sup>
+
Formerly it was labeled by 162<sup>a</sup><sup>[21]</sup> and 200<sup>p</sup>.<sup>[22]</sup> [[1908 AD|In 1908]] [[Caspar René Gregory|Gregory]] gave the number 629 to it.<sup>[4]</sup>
-
The manuscript was cited in the 26th and 27th edition of the ''[[Novum Testamentum Graece]]'' of Nestle-Aland.<rsup>[]</sup>
+
It was examined and described by Ernesto Feron and Fabiano Battaglini.<sup>[23]</sup>
-
The manuscript currently is housed at the [[Vatican Library]] (Ottobonianus graecus 298), in [[Rome]].<sup>[]</sup><sup>[]</sup>
+
The manuscript was cited in the 26th and 27th edition of the ''[[Novum Testamentum Graece]]'' of Nestle-Aland.<sup>[24]</sup>
 +
 
 +
The manuscript currently is housed at the [[Vatican Library]] (Ottobonianus graecus 298), in [[Rome]].<sup>[2]</sup><sup>[18]</sup>
== See also ==
== See also ==
Line 73: Line 75:
* [[Biblical manuscript]]
* [[Biblical manuscript]]
* [[Textual criticism]]
* [[Textual criticism]]
-
 
+
* [[Johannine Comma]]
== References ==
== References ==
 +
* 1.
 +
* 2.
 +
* 3.
 +
* 4.
 +
* 5.
 +
* 6.
 +
* 7.
 +
* 8.
 +
* 9.
 +
* 10.
 +
* 11.
 +
* 12.
 +
* 13.
 +
* 14.
 +
* 15.
 +
* 16.
 +
* 17.
 +
* 18.
 +
* 19.
 +
* 20.
 +
* 21.
 +
* 22.
 +
* 23.
 +
* 24.
== Further reading ==
== Further reading ==

Revision as of 09:35, 1 February 2020

For other uses see Codex Ottobonianus

Minuscule 629 (in the Gregory-Aland numbering), α 460 (von Soden),[1] is a LatinGreek diglot minuscule manuscript of the New Testament, on parchment. It is known as Codex Ottobonianus. Palaeographically it has been assigned to the 14th century. The manuscript is lacunose.[2] It is known for the Comma Johanneum.

Formerly it was labeled by 162a and 200p. Currently it is designated by the number 629.

Contents

Description

The codex contains the text of the Acts of the Apostles, General epistles, and Pauline epistles, on 265 parchment leaves (17.1 x 12.1), with lacunae at the beginning and end (Acts 1:1-2:27; Revelation 18:22-:22:21). The text is written in two columns per page, 27 lines per page.[2] The Latin text is alongside the Greek, the Greek column on the right.[3]

It contains Prolegomena at the beginning and subscriptions at the end of each sacred book.[3][4] The words are moved very often or put in Latin order, even division of the lines and syllables follow the Latin order.[4]

The order of books is Acts of the Apostles, General epistles, and Pauline epistles. Epistle to the Hebrews is placed after Epistle to Philemon.[4]

Text

The beginning of 1. Corinthians
The beginning of 1. Corinthians

The Greek text of the codex has been revised according to the Vulgate.[4][5] The Greek text is made to conform to the Vulgate Latin text, but the assimilation is far from complete. It has some Western elements in the Pauline epistles.[6]

Kurt and Barbara Aland placed the Greek text of the codex in Category III.[7] In the General epistles it has the number of singular readings.[8] It has some unusual readings added by a later hand.[3]

It has the Textus Receptus reading of Acts 8:37, specifically mentioning the eunuch.

In Romans 8:1 it reads Ιησου κατα σαρκα περιπατουσιν, for Ιησου (as א, B, D, G, 1739, 1881, itd, g, copsa, bo, eth). The reading of the manuscript is supported by A, Db, Ψ, 81, 2127, vg. The Byzantine manuscripts read Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα.[9]

In 1 Corinthians 7:5 it reads τη προσευχη (prayer) along with Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png11, Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png46, א*, A, B, C, D, F, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it, vg, cop, arm, eth. Other manuscripts read τη νηστεια και τη προσευχη (fasting and prayer) or τη προσευχη και νηστεια (prayer and fasting).[10][11]

In 1 Corinthians 7:14 it reads ανδρι τω πιστω for αδελφω. The reading is supported only by Old Latin manuscripts (ar, c, dem, t, x, z) and Peshitta.[12]

It has singular reading in 2 Corinthians 2:10 – τηλικουτου κινδυνου; other manuscripts read τηλικουτου θανατου or τηλικουτων θανατων.[13]

In 1 Timothy 3:16 it has the Textus Receptus reading of θεός ἐφανερώθη (God manifested) (Sinaiticuse, A2, C2, Dc, K, L, P, Ψ, 81, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect), against ὃς ἐφανερώθη (he was manifested) supported by Sinaiticus, Codex Alexandrinus, Ephraemi, Boernerianus, 33, 365, 442, 2127, 599.[14][15]

In Hebrews 8:11 it reads πλησιον for πολιτην — P, 81, 104, 436, 630, and 1985.[16]

It contains a unique Greek reading of the Comma Johanneum written in prima manu.[5]

Comma Johanneum
Quia tres sunt
qui testimonium dant in
celo, pater, verbum, et spiritus sanctus,
et hi tres unum sunt. Et
tres sunt qui testimonium
dant in terra, spiritus, aqua et
sanguis. Si testimonium
Ὃτι τρεῖς εἰσιν
οἱ μαρτυροῦντες ἀπὸ τοῦ
οὐρανοῦ, Πατὴρ, Λόγος καὶ Πνεῦμα ἅγιον
καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσι καὶ
τρεῖς εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες
ἐπὶ τῆς γῆς τὸ Πνεῦμα τὸ ὕδωρ
καὶ τὸ αἷμα, εἰ τὴν μαρτυρίαν.[17]

History

Scrivener dated the manuscript to the 15th century,[3] Gregory and Aland to the 14th century.[2][4] However, the Institute for New Testament Textual Research dates it to the 14th century.[14]

The manuscript was added to the list of New Testament manuscripts by Johann Martin Augustin Scholz, who examined a major part of the manuscript.[19] It was examined by Henry Alford. A facsimile of the passage 1 John 5:7-8 (Comma Johanneum) was traced in 1829 by Cardinal Wiseman for Bishop Burgess, and published by Horne in several editions of his Introduction, as also by Tregelles.[3] It was examined and described by Giuseppe Cozza-Luzi.[20] C. R. Gregory saw the manuscript in 1886.[4]

Formerly it was labeled by 162a[21] and 200p.[22] In 1908 Gregory gave the number 629 to it.[4]

It was examined and described by Ernesto Feron and Fabiano Battaglini.[23]

The manuscript was cited in the 26th and 27th edition of the Novum Testamentum Graece of Nestle-Aland.[24]

The manuscript currently is housed at the Vatican Library (Ottobonianus graecus 298), in Rome.[2][18]

See also

References

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.

Further reading

External links

  • Minuscule 629 (GA) at the Encyclopedia Textual Criticism
    The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.
    The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.

List of New Testament Papyri

Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png1 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png2 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png3 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png4 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png5 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png6 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png7 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png8 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png9 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png10 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png11 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png12 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png13 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png14 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png15 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png16 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png17 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png18 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png19 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png20 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png21 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png22 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png23 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png24 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png25 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png26 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png27 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png28 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png29 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png30 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png31 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png32 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png33 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png34 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png35 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png36 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png37 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png38 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png39 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png40 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png41 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png42 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png43 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png44 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png45 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png46 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png47 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png48 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png49 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png50 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png51 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png52 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png53 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png54 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png55 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png56 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png57 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png58 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png59 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png60 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png61 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png62 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png63 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png64 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png65 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png66 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png67 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png68 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png69 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png70 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png71 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png72 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png73 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png74 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png75 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png76 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png77 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png78 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png79 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png80 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png81 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png82 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png83 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png84 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png85 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png86 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png87 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png88 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png89 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png90 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png91 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png92 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png93 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png94 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png95 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png96 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png97 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png98 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png99 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png100 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png101 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png102 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png103 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png104 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png105 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png106 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png107 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png108 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png109 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png110 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png111 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png112 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png113 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png114 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png115 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png116 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png117 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png118 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png119 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png120 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png121 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png122 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png123 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png124 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png125 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png126 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png127 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png128 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png129 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png130 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png131 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png132 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png133 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png134 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png135 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png136 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png137 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png138 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png139 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png140 ·


List of New Testament minuscules

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·


List of New Testament uncials

01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·


List of New Testament lectionaries

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·



New book available with irrefutable evidence for the reading in the TR and KJV.
Revelation 16:5 book
Revelation 16:5 and the Triadic Declaration - A defense of the reading of “shalt be” in the Authorized Version