Minuscule 2

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(References)
Current revision (12:02, 14 April 2021) (view source)
(Other Minuscules)
 
(13 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
-
'''Minuscule 2''' (in the [[Gregory-Aland]] numbering), ε 1214 ([[Biblical manuscript#Von Soden|Von Soden]]). It is a Greek [[List of New Testament minuscules|minuscule]] [[manuscript]] of the [[New Testament]], dated [[Paleography|paleographically]] to the 11th or 12th century.<sup>[1]</sup> It was used by [[Desiderius Erasmus|Erasmus]] in his edition of [[Greek]] text of the [[New Testament]] and became the basis for what is called the [[Textus Receptus]] in the Gospels.  
+
'''Minuscule 2''' (in the [[Biblical manuscript#Gregory-Aland|Gregory-Aland]] numbering), ε 1214 ([[Biblical manuscript#Von Soden|Von Soden]]). It is a Greek [[List of New Testament minuscules|minuscule]] [[manuscript]] of the [[New Testament]], dated [[Paleography|paleographically]] to the 11th or 12th century.<sup>[1]</sup> It was used by [[Desiderius Erasmus|Erasmus]] in his edition of [[Greek]] text of the [[New Testament]] and became the basis for the [[Textus Receptus]] in the Gospels.  
-
== Description ==  
+
== Description ==
-
The codex contains a complete text of the four [[Gospel]]s on 248 parchment leaves with size 19.5 by 15.2 cm (text only 13.6 by 9.9 cm). It is written in 1 column per page, 20 lines per page, in [[Lower case|minuscule]] letters<sup>[1]</sup> and contains ornaments in colour, initial letters in red.<sup>[2]</sup> The text is not very good and has numerous errors. It contains tables of κεφαλαια (before every Gospel), κεφαλαια (not in John), τιτλοι, the Ammonian Sections, and subscriptions. The [[Eusebian Canons]] is absent. Some leaves were lost, but the text survived in complete condition.<sup>[2]</sup>
+
The codex contains a complete text of the four [[Gospel]]s on 248 parchment leaves with size 19.5 by 15.2 cm (text only 13.6 by 9.9&nbsp;cm). It is written in 1 column per page, 20 lines per page, in [[Lower case|minuscule]] letters<sup>[1]</sup> and contains ornaments in colour, initial letters in red.<sup>[2]</sup> The text is not very good and has numerous errors. It contains tables of κεφαλαια (before every Gospel), [[κεφαλαια]] (not in John), τιτλοι, the Ammonian Sections, and subscriptions. The [[Eusebian Canons]] is absent. Some leaves were lost, but the text survived in complete condition.<sup>[2]</sup>
Matthew is divided into 359, Mark - 240, Luke - 342, and John into 231 Ammonian Sections (common accepted Ammonian Sections: 355, 235, 343, 232).<sup>[2]</sup>
Matthew is divided into 359, Mark - 240, Luke - 342, and John into 231 Ammonian Sections (common accepted Ammonian Sections: 355, 235, 343, 232).<sup>[2]</sup>
-
== Text ==  
+
== Text ==
-
The [[Greek]] text of the codex is a representative of the [[Byzantine text-type]]. [[Kurt Aland|Aland]] placed it in [[Categories of New Testament manuscripts#Category V|Category V]].<sup>[3]</sup>  
+
The Greek text of the codex is a representative of the [[Byzantine text-type]]. [[Kurt Aland|Aland]] placed it in [[Categories of New Testament manuscripts#Category V|Category V]].<sup>[3]</sup> It belongs to the textual family [[Family Kx|Family K<sup>x</sup>]].<sup>[4]</sup>
-
In [[John 8:6]] it used textual variant μη προσποιουμενος, erased by corrector. Τhis variant have also the manuscripts [[Codex Basilensis|07]], [[Codex Seidelianus I|011]], [[Codex Cyprius|017]], [[Codex Vaticanus 354|028]], [[Codex Petropolitanus|041]], and majority of the Byzantine manuscripts. It is not included by the manuscripts [[Codex Campianus|021]], [[Codex Vaticanus 354|028]], [[Codex Nanianus|030]], [[Codex Tischendorfianus IV|036]], [[Codex Athous Dionysiou|045]], [[Uncial 047|047]], [[Minuscule 7|7]], [[Minuscule 8|8]], [[Minuscule 9|9]], [[Minuscule 461|461]]<sup>c2</sup>, 1203, 1216, 1243, 1514, [[Minuscule 196|196]],  '''ℓ''' ''663''.<sup>[4]</sup> [[Desiderius Erasmus|Erasmus]] did not use this phrase in his [[Novum Instrumentum omne|Novum Testamentum]].
+
In [[John 8:6]] it used textual variant μη προσποιουμενος, erased by corrector. Τhis variant have also the manuscripts [[Codex Basilensis|07]], [[Codex Seidelianus I|011]], [[Codex Cyprius|017]], [[Codex Vaticanus 354|028]], [[Codex Petropolitanus|041]], and majority of the Byzantine manuscripts. It is not included by the manuscripts [[Codex Campianus|021]], [[Codex Vaticanus 354|028]], [[Codex Nanianus|030]], [[Codex Tischendorfianus IV|036]], [[Codex Athous Dionysiou|045]], [[Uncial 047|047]], [[Minuscule 7|7]], [[Minuscule 8|8]], [[Minuscule 9|9]], [[Minuscule 196|196]], [[Minuscule 461|461]]<sup>c2</sup>, 1203, 1216, 1243, 1514, '''ℓ''' ''663''.<sup>[5]</sup> Erasmus did not use this phrase in his [[Novum Instrumentum omne|Novum Testamentum]], but the [[Complutensian Polyglot]], [[The Nuremberg Polyglot]] and the [[King James Version]] includes it.
-
== History of the codex ==  
+
== History of the codex ==
-
[[Image:Old_University_Basel.jpg|thumb|Old University Basel]]
+
[[Image:Old University Basel.jpg|250px|thumb|right|
-
The codex was bought by monks at Basle for two Rhenish florins.<sup>[5]</sup> Since [[1559 AD|1559]] it was held in the [[University of Basel]]. Its later story is the same as that of [[Codex Basilensis]] and [[Minuscule 1]].  
+
Old University Basel]]
 +
The codex was bought by monks at Basle for two Rhenish florins.<sup>[6]</sup> Since 1559 it was held in the [[University of Basel]]. Its later story is the same as that of [[Codex Basilensis]] and [[Minuscule 1]].  
-
[[Desiderius Erasmus]] received this codex from the [[Dominican Order|dominican]] monks at the Basel,<sup>[6]</sup> and chiefly used as the basis for the first edition of his ''[[Novum Testamentum]]'' ([[1516 AD|1516]]), with press corrections by his hand, and barbarously scored with red chalk to suit his pages.<sup>[5]</sup> [[Robert Estienne]] did not use this manuscript in his [[Editio Regia]] ([[1550 AD|1550]]), but based on Erasmian text. In result its readings became a basis for the [[Textus Receptus]].  
+
[[Desiderius Erasmus]] received this codex from the [[Dominican Order|dominican]] monks at the Basel,<sup>[7]</sup> and chiefly used as the basis for the first edition of his ''Novum Testamentum'' (1516), with press corrections by his hand, and barbarously scored with red chalk to suit his pages.<sup>[6]</sup>  
 +
[[Robert Estienne]] did not use this manuscript in his [[Editio Regia]] (1550), but based on Erasmian text. In result its readings became a basis for the [[Textus Receptus]].  
-
[[Martin Crusius]] used this manuscript in [[1577 AD|1577]].<sup>[2]</sup> The manuscript was examined by [[Johann Albrecht Bengel|Bengel]], [[Johann Jakob Wettstein|Wettstein]], [[Dean Burgon|Burgon]], Hoskier, Gregory.  
+
[[Martin Crusius]] used this manuscript in 1577.<sup>[2]</sup> The manuscript was examined by [[Johann Albrecht Bengel|Bengel]], [[Johann Jakob Wettstein|Wettstein]], [[Dean Burgon|Burgon]], [[Herman C. Hoskier|Hoskier]], Gregory.  
-
It was cited in 27 edition of Nestle-Aland [[Novum Testamentum Graece]] only once ([[1 Corinthians 11:23|1 Cor 11:23]]). <sup>[7]</sup>
+
It was cited in 27 edition of Nestle-Aland [[Novum Testamentum Graece]] only once (1 Cor 11:23).<sup>[8]</sup>  
-
The codex is located now at the [[University of Basel]] (A.N. IV. 1) at [[Basel]].<sup>[1]</sup>
+
-
== See also ==
+
The codex is located now at the [[Basel University Library]] (A.N. IV. 1) at [[Basel]].<sup>[1]</sup>
-
* [[List of New Testament minuscules]]
+
== See also ==
-
* [[Textus Receptus]]
+
-
* [[Textual criticism]]
+
-
== References ==
+
* [[List of New Testament minuscules]]
-
* 1. [[Kurt Aland|K. Aland]], M. Welte, B. Köster, K. Junack, ''Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments'', Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 47.
+
* [[Textus Receptus]]
-
* 2. [[Caspar René Gregory|C. R. Gregory]], "Textkritik des Neuen Testaments", Leipzig 1900, vol. 1, p. 127-128.
+
* [[Textual criticism]]
-
* 3. [[Kurt Aland]], and Barbara Aland, "The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism", transl. Erroll F. Rhodes, ''[[William B. Eerdmans Publishing Company]]'', Grand Rapids, Michigan, 1995, p. 138.
+
-
* 4. The Gospel According to John in the Byzantine Tradition (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 2007), p. 100.
+
-
* 5. Scrivener, Frederick Henry Ambrose (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. 1. London: George Bell & Sons. p. 191.
+
-
* 6. W. W. Combs, Erasmus and the textus receptus, DBSJ 1 (Spring 1996), 45.
+
-
* 7. [[Kurt Aland]], "Synopsis Quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis edidit", Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1996, p. XXVII.
+
-
== Further reagings ==  
+
== References ==
 +
*  1. [[Kurt Aland|K. Aland]], M. Welte, B. Köster, K. Junack, Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments, Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 47.
 +
*  2. [[Caspar René Gregory|C. R. Gregory]], "Textkritik des Neuen Testaments", Leipzig 1900, vol. 1, p. 127-128.
 +
*  3. [[Kurt Aland]], and Barbara Aland, "The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism", transl. Erroll F. Rhodes, [[William B. Eerdmans Publishing Company]], Grand Rapids, Michigan, 1995, p. 138.
 +
*  4. F. Wisse, The profile method for the classification and evaluation of manuscript evidence, William B. Eerdmans Publishing, 1982, p. 53.
 +
*  5. The Gospel According to John in the Byzantine Tradition (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 2007), p. 100.
 +
*  6. [[Frederick Henry Ambrose Scrivener|Scrivener, Frederick Henry Ambrose]] (1894). [[A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament]], Vol. 1. London: George Bell & Sons. p. 191.
 +
*  7. W. W. Combs, Erasmus and the textus receptus, DBSJ 1 (Spring 1996), 45.
 +
*  8. [[Kurt Aland]], "Synopsis Quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis edidit", Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1996, p. XXVII.
 +
 
 +
== Further reagings ==
* C. C. Tarelli, ''Erasmus’s Manuscripts of the Gospels'', JTS XLIV (1943), 155-162.  
* C. C. Tarelli, ''Erasmus’s Manuscripts of the Gospels'', JTS XLIV (1943), 155-162.  
-
* K. W. Clark, ''Observations on the Erasmian Notes in Codex 2, in Studia Evangelica'', ed. F.L. Cross, K. Aland, et al., T & U 73 (Berlin 1959), pp. 749-756.  
+
* K. W. Clark, ''Observations on the Erasmian Notes in Codex 2, in Studia Evangelica'', ed. F.L. Cross, K. Aland, et al., T & U 73 (Berlin 1959), pp. 749-756.
 +
 
 +
== External Link ==
 +
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Minuscule_2 Wikipedia Article on Minuscule 2]
{{DEFAULTSORT:Minuscule 0002}}
{{DEFAULTSORT:Minuscule 0002}}
[[Category:Greek New Testament minuscules]]
[[Category:Greek New Testament minuscules]]
[[Category:12th-century biblical manuscripts]]
[[Category:12th-century biblical manuscripts]]
 +
 +
{{Donate}}

Current revision

Minuscule 2 (in the Gregory-Aland numbering), ε 1214 (Von Soden). It is a Greek minuscule manuscript of the New Testament, dated paleographically to the 11th or 12th century.[1] It was used by Erasmus in his edition of Greek text of the New Testament and became the basis for the Textus Receptus in the Gospels.

Contents

Description

The codex contains a complete text of the four Gospels on 248 parchment leaves with size 19.5 by 15.2 cm (text only 13.6 by 9.9 cm). It is written in 1 column per page, 20 lines per page, in minuscule letters[1] and contains ornaments in colour, initial letters in red.[2] The text is not very good and has numerous errors. It contains tables of κεφαλαια (before every Gospel), κεφαλαια (not in John), τιτλοι, the Ammonian Sections, and subscriptions. The Eusebian Canons is absent. Some leaves were lost, but the text survived in complete condition.[2]

Matthew is divided into 359, Mark - 240, Luke - 342, and John into 231 Ammonian Sections (common accepted Ammonian Sections: 355, 235, 343, 232).[2]

Text

The Greek text of the codex is a representative of the Byzantine text-type. Aland placed it in Category V.[3] It belongs to the textual family Family Kx.[4]

In John 8:6 it used textual variant μη προσποιουμενος, erased by corrector. Τhis variant have also the manuscripts 07, 011, 017, 028, 041, and majority of the Byzantine manuscripts. It is not included by the manuscripts 021, 028, 030, 036, 045, 047, 7, 8, 9, 196, 461c2, 1203, 1216, 1243, 1514, 663.[5] Erasmus did not use this phrase in his Novum Testamentum, but the Complutensian Polyglot, The Nuremberg Polyglot and the King James Version includes it.

History of the codex

Old University Basel
Old University Basel

The codex was bought by monks at Basle for two Rhenish florins.[6] Since 1559 it was held in the University of Basel. Its later story is the same as that of Codex Basilensis and Minuscule 1.

Desiderius Erasmus received this codex from the dominican monks at the Basel,[7] and chiefly used as the basis for the first edition of his Novum Testamentum (1516), with press corrections by his hand, and barbarously scored with red chalk to suit his pages.[6] Robert Estienne did not use this manuscript in his Editio Regia (1550), but based on Erasmian text. In result its readings became a basis for the Textus Receptus.

Martin Crusius used this manuscript in 1577.[2] The manuscript was examined by Bengel, Wettstein, Burgon, Hoskier, Gregory.

It was cited in 27 edition of Nestle-Aland Novum Testamentum Graece only once (1 Cor 11:23).[8]

The codex is located now at the Basel University Library (A.N. IV. 1) at Basel.[1]

See also

References

  • 1. K. Aland, M. Welte, B. Köster, K. Junack, Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments, Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 47.
  • 2. C. R. Gregory, "Textkritik des Neuen Testaments", Leipzig 1900, vol. 1, p. 127-128.
  • 3. Kurt Aland, and Barbara Aland, "The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism", transl. Erroll F. Rhodes, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1995, p. 138.
  • 4. F. Wisse, The profile method for the classification and evaluation of manuscript evidence, William B. Eerdmans Publishing, 1982, p. 53.
  • 5. The Gospel According to John in the Byzantine Tradition (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart, 2007), p. 100.
  • 6. Scrivener, Frederick Henry Ambrose (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. 1. London: George Bell & Sons. p. 191.
  • 7. W. W. Combs, Erasmus and the textus receptus, DBSJ 1 (Spring 1996), 45.
  • 8. Kurt Aland, "Synopsis Quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis edidit", Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1996, p. XXVII.

Further reagings

  • C. C. Tarelli, Erasmus’s Manuscripts of the Gospels, JTS XLIV (1943), 155-162.
  • K. W. Clark, Observations on the Erasmian Notes in Codex 2, in Studia Evangelica, ed. F.L. Cross, K. Aland, et al., T & U 73 (Berlin 1959), pp. 749-756.

External Link

List of New Testament Papyri

Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png1 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png2 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png3 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png4 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png5 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png6 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png7 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png8 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png9 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png10 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png11 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png12 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png13 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png14 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png15 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png16 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png17 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png18 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png19 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png20 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png21 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png22 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png23 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png24 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png25 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png26 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png27 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png28 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png29 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png30 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png31 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png32 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png33 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png34 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png35 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png36 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png37 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png38 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png39 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png40 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png41 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png42 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png43 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png44 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png45 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png46 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png47 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png48 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png49 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png50 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png51 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png52 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png53 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png54 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png55 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png56 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png57 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png58 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png59 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png60 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png61 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png62 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png63 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png64 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png65 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png66 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png67 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png68 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png69 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png70 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png71 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png72 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png73 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png74 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png75 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png76 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png77 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png78 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png79 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png80 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png81 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png82 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png83 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png84 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png85 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png86 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png87 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png88 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png89 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png90 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png91 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png92 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png93 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png94 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png95 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png96 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png97 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png98 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png99 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png100 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png101 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png102 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png103 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png104 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png105 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png106 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png107 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png108 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png109 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png110 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png111 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png112 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png113 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png114 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png115 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png116 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png117 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png118 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png119 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png120 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png121 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png122 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png123 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png124 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png125 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png126 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png127 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png128 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png129 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png130 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png131 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png132 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png133 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png134 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png135 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png136 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png137 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png138 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png139 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png140 ·


List of New Testament minuscules

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·


List of New Testament uncials

01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·


List of New Testament lectionaries

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·



New book available with irrefutable evidence for the reading in the TR and KJV.
Revelation 16:5 book
Revelation 16:5 and the Triadic Declaration - A defense of the reading of “shalt be” in the Authorized Version

Personal tools