Textual variants in the New Testament
From Textus Receptus
(→Second Epistle of Peter) |
(→Book of Revelation) |
||
Line 761: | Line 761: | ||
[[File:Uncial 0308 POxy 4500 recto.jpg|thumb|right|200px|Uncial 0308]] | [[File:Uncial 0308 POxy 4500 recto.jpg|thumb|right|200px|Uncial 0308]] | ||
[[Revelation 11:18]] | [[Revelation 11:18]] | ||
- | : τοις δουλοις σου και τοις προφηταις (''thy servants and prophets'') — [[Papyrus 47| | + | : τοις δουλοις σου και τοις προφηταις (''thy servants and prophets'') — [[Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png]][[Papyrus 47|<sup>47</sup>]], Sinaiticus, [[Uncial 0308|0308]] |
: τοις δουλοις σου τοις προφηταις (''thy servants prophets'') — [[Codex Alexandrinus|A]], Byz | : τοις δουλοις σου τοις προφηταις (''thy servants prophets'') — [[Codex Alexandrinus|A]], Byz | ||
Revision as of 17:17, 14 September 2009
Textual Variants arise when copyists make intentional or accidental changes to a text they are reproducing. Some common changes are the deletion or repetition of words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text. If his eye skips to an earlier word, he will create a repetition (error of dittography). If his eye skips to a later word, he will create an omission. In other instances the copyist may add text from memory from a similar or parallel text in another location. Spellings occasionally change. Synonyms are substituted. A pronoun will be changed into a proper noun (such as "he said" becoming "Jesus said").
Although the extent of textual variants can fill volumes, the changes in meaning are few, and translations produced from different textual families can be easily read side by side.
Origen was one of the first who remarked differences between manuscripts of the New Testament and declared his preferences among variant readings. In Matthew 27:16-17 he favored "Barabbas" against "Jesus Barabbas" (In Matt. Comm. ser. 121). In John 1:28 he preferred "Bethabara" instead of "Bethany" as the place of John's baptizing (Commentary on John VI.40 (24)). "Gergeza" rather than "Geraza" or "Gadara" (Commentary on John VI.40 (24)). Origen noticed two different readings in Hebrews 2:9 "apart from God" and "by the grace of God".
Mill estimated the number of variations in the New Testament text at 30 000. Eberhard Nestle estimated this number as 150 000 to 200 000.<ref>E. Nestle, Einfürung in das Griechische Neue Testament, p. 23. </ref> Now Ehrman talks about 400 000 variations.
Since 1981, Greek New Testament manuscripts have commonly been categorised into 5 groups.
An abbreviated list of textual variants is given in this article (below).
Gospel of Matthew
- ἐγερθεὶς (woke) — א, B, C, Z, 071, f1
- διεγερθεὶς (was awakened) — C3, D, L, W, 087, f13, mss of the Byzantine text-type
- υἱὸν (son) — א, B, Z, 071, f1, f13, 33
- τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον (her firstborn son) — C, D, K, L (omit αὐτῆς), W, Δ, Π, 28, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1365, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, ℓ 70, ℓ 185, ℓ 333, ℓ 1761, itaur, f, ff1, vg
- κλαυθμὸς (weeping) — Codex Sinaiticus, Vaticanus, 0250, f1, it(q), aur, b, c, f, ff1,g1,k, l, 1, vg, syrp, pal, copsa, bo, eth
- θρῆνος καὶ κλαυθμός (lamentation and weeping) — C, D, K, L, W, Δ, Π, f13, 28, 33, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1241, 1253, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, ℓ 70, ℓ 150, ℓ 185, ℓ 1761, syrcur, syrs, syrh, arm
- ὕπαγε (away) — א, B, C*, K, P, W, Δ, 0233, f1, f13, 565, 700, 892
- ὕπαγε ὀπίσω μου (get behind me) — C2, D, L, Z, 28, 33, 8922, 1009, 1010, 1071, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1365, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, ℓ 76, itb, d, h, l, vg, syrc, h
- ὕπαγε ὀπίσω σου (get behind you) — syrs
- vade retro — a, aur, c, ff1, g1
- ὁ κριτής — p64, א, B, f1, f13, 892, 1216, 1230
- δώσει — D
- ὁ κριτής σε παραδῷ — K L W Δ Θ Π 28 33 565 (700 omit σε), Byz it
Matthew 5:47
- ἐθνικοί (gentiles) — א, Β, Δ, f1, 33, 892, 1071, 1216, 1230, 1241, 1365, it, vg
- τελῶναι (tax collectors) — Κ, L, W, Δ, Θ, Π, f13, 28, 565, 700, 1009, 1010, 1079, 1195, 1242, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, ith, syrp, goth, geo
Matthew 6:13 (see 1 Chr 29:11-13)
- ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν (For thine is the kingdom and the power and the glory, for ever. Amen.) — K, L, W, Δ, Θ, Π, f13, 28, 33, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1365, 1546, 1646, Byz, Lect
- ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν (For thine is the kingdom and the power and the glory, of the Father and of the Son and of the Holy Spirit for ever. Amen.) — 157, 225, 418
- ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ δύναμις εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν For thine is the power for ever. Amen.) — itk
- ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν For thine is the power and the glory, for ever. Amen.) — copsa, copfay
- ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν For thine is the kingdom and the power for ever. Amen.) — syrc
- ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία, τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱοῦ καὶ τοῦ ἁγίου πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας. ἀμήν (For thine is the kingdom, of the Father and of the Son and of the Holy Spirit for ever. Amen.) — 1253
- omitted by א, B, D, 0170, f1, ℓ 547, it, vg, copbo
- τὰ παραπτώματα αὐτῶν (their trespasses), omitted by א, D, 1-118-205-209-1582, 22, 892*, a, aur, c, ff1, g1, syrh
- εφοβηθησαν — א B D W f1 33
- εθαυμασαν — C K L Δ Θ Π f13, 565 700 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1242 1253 1365 1546 1646 2148 Byz Lect syrh arm
- εφοβηθησαν και εθαυμασαν — itf, Diatessaron
- οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἔλεγον ἐν τᾡ ἂρχωντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια (But the Pharisees said, "He casts out demons by the ruler of the demons) — omitted by D, a, d, k, sin, Hilary (hiat e syrcur)
- Θαδδαιος – Alexandrian f13 (except 13 346 543 826 828) vg
- Λεββαιος – D
- Λεββαιος ο επικληθεις Θαδδαιος – Byzantine
- Θαδδαιος ο επικληθεις Λεββαιος – 13 346 543 826 828
- ἐλάλησεν αὐτοῖς (He told them) — mss of Alexandrian, Caesarean and Byzantine text-types
- omitted by D, d, (k), sin, syrcur
- τὸν πατέρα αὐτοῦ (his father) — אa, B, D, ita, d, e, syrc, copsa, geo
- τὸν πατέρα ἢ τὴν μητέρα αὐτοῦ (father or his mother) — Θ, f1, (1216 omit αὐτοῦ), ℓ 184, geoB, Origen
- τὸν πατέρα αὐτοῦ ἢ τὴν μητέρα (his father or mother) — 084, f13, 33, 700, 892, 1071
- τὸν πατέρα αὐτοῦ ἢ τὴν μητέρα αὐτοῦ (his father or his mother) — C, K, L, W, X, Δ, Π, 0106, 1009, 1010, 1079, 1195, 1230, 1242, 1253, 1344, 1365, (1546), 1646, 2148, 2174, Byz, Lect
- τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ (his father and his mother) — 565, 1241
Matthew 15:6 (see Mark 7:13)
- τὸν λόγον (word) — אa, B, D, Θ, 700, 892, 1230, ita, b, d, e, ff1, syrc, s, p, hmg, copsa, bo, arm, eth, geo, Diatessaron, Ireneus, Origen, Eusebius, Augustine
- τὸν νόμον (Law) — א*, b, C, 084, f13, 1010, geo2
- τὴν ἐντολήν (commandment) — K, L, W, X, Δ, Π, 0106, f1, 33, 565, 1009, 1071, 1079, 1216, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, itaur, c, f, g1, l, q, vg, syrh, Origen
- τὴν παραβολὴν ταύτην (this parable) — C, D, K, L, W, X, Θ, Π, 0119, 33, 565, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect
- τὴν παραβολὴν αὐτήν (parable that) — Δ
- ταύτην τὴν παραβολήν (this parable) — f13
- τὴν παραβολήν (parable) — א, B, 0237, f1, 700, 892, copsa, copbo, geoB
- λαλοῦντας, κυλλοὺς ὑγιεῖς — C, K, L, P, W, X, Δ, Π, 565, (700c), 1009, 1010, 1071 1079 1195 1242 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz ℓ 1231m, ℓ 1761 itd, f, q
- λαλοῦντας, κυλοὺς ὑγιεῖς — ℓ 185
- λαλοῦντας καὶ κυλλοὺς ὑγιεῖς — D, Θ, f13, 33, 1230, 1253, ℓ 76, syrp, h
- ἀκούοντας, κυλλοὺς ὑγιεῖς — B
- ἀκούοντας, κυλοὺς ὑγιεῖς — ℓ 211
- ἀκούοντας καὶ λαλοῦντας, κυλλοὺς ὑγιεῖς — N, O, Σ
- λαλοῦντας — א, f13, 700*, 892, ℓ 184, it vg syr eth geo Origen
Matthew 16:2b-3 The manuscripts of the Alexandrian textual tradition exclude passage. For more details see also Matthew 16:2b-3
- της ζυμης των αρτων (leaven of bread) — Sinaiticus2, B, L, 892, 1009, 1241
- της ζυμης των αρτων των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων (leaven of bread of the Pharisees and Sadducees) — Sinaiticus, ff1, syrc
- της ζυμης των Φαρισαιων (leaven of bread) — 33
- των αρτων (bread) — f1
- της ζυμης του αρτου (leaven of bread) — C, W, Byz, c, f, q, syrp, syrh, copsa, copbo
- της ζυμης (leaven) — D, Θ, f13, 565, a, b, ff2, syrs
- Verse is omitted by Sinaiticus, B, Θ, 33, 892, syrc, pal, copsa, bo, arm, eth
- add verse C, D, K, L, W, X, Δ, Π, f1, f13
- Verse omitted by Sinaiticus, B, L*, Θ, 33, 892txt, it, syr, cop
- ἐκατονπλασίονα (hundredfold) — א, C, D, W, Θ, f1, f13, 28, 33, 565, 700, 892, 1009, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 2148, 2174, Byz, Lect, it, vg, syr, copbo, arm, eth
- πολλαπλασίονα (manifold) — B, L, 1010, syrpal, copsa, ethmss
- Codex Bezae and Codex Beratinus have an addition:
"But seek to increase from that which is small, and to become less from which is greater. When you enter into a house and are summoned to dine, do not sit down at the prominent places, lest perchance a man more honorable than you come in afterwards, and he who invited you come and say to you, "Go down lower"; and you shall be ashamed. But if you sit down in the inferior place, and one inferior to roy come in, then he that invited you will say to you, "Go up higher"; and this will be advantageous for you."<ref>Bruce M. Metzger, Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration, Oxford University Press, 2005, p. 71. </ref>
- Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται ἐφ ὃν δ' ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν (And he who falls on this stone will be broken to pieces; but when it falls on any one, it will crush him) — א, B, C, K, L, W, X, Δ, Π, 0138, 33, 892, 1010, 1546, f1, f13, 28, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, it, vg, syr, cop, arm, eth, geo
- ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον τοῦτον συνθλασθήσεται ἐφ ὃν δ' ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν — Θ, 1079, 1546
- entire verse omitted by <math>\mathfrak{P}</math>104, D, 33, a, b, d, e, ff1, ff2, r1, syrsin, Irenaeus (lat), Origen, Eusebius
- καὶ τῆς παροψίδος (and dish), found in: B, C, L, W, 33, Byz, cop
- omitted by D, Q, 1-118-209-1582, 700, a, d, e, ff1, r1, sin, geo, Irenaeuslat, Clement (hiat, b, syrcur)
- ἔρημος — mss of the Western, Caesarean, Byzantine and some of Alexandrian text-types
- word omitted by <math>\mathfrak{P}</math>77?, B, L, ℓ 184
- ἐκέρδησεν – א, B, C*, L, 33, 892, 1010, 1546, itaur, g1, l, vg, syrp, pal, copsa, bo, arm, eth
- καὶ αὐτὸς ἐκέρδησεν – D itd
- ἐκέδησεν καὶ αὐτός – A, C3, K, W, X, Δ, Θ, Π, 074, f1, f13, 28, 565, 700, 1009, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1646, 2174, Byz, Lect ith, syrh
[[File:Papyrus 37 - recto.jpg|thumb|right|220px|Papyrus 37 verso; fragment Mt 26]] Matthew 26:28
- διαθήκης (covenant) – Alexandrian mss and codex Θ
- καινῆς διαθήκης (new covenant) – Western, Caesarean and Byzantine mss
- ἀθῷον (innocent) – א, B*, C, K, W, X, Δ, Π, Byz, Lect
- δίκαιον (righteous) – B2mg, L, Θ
- ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου (fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet) – omitted word Ιερεμιου (Jeremiah) in manuscripts: Φ, 33, Old-Latin Codex Vercellensis (a), and Codex Veronensis (b), in syrs, syrp, and copbo
- ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰ Ζαχαρίου τοῦ προφήτου (fulfilled what was spoken by Zachariah the prophet) – 22, syrhmg
- ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰ Ἰησαίου τοῦ προφήτου (fulfilled what was spoken by Isaiah the prophet) – 21
- Ἰησοῦν τὸν Βαραββᾶν (Jesus Barabbas) – Θ, f1, 700*, syrs, pal, arm geo2
- τὸν Βαραββᾶν (Barabbas) – B, 1010, Origen
- Βαραββᾶν (Barabbas) – א, A, D, K, L, W, Δ, Π, 064, f13, 565, 700c, 892, 1009, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, copsa, bo, goth
Matthew 27:49 (see John 19:34)
- ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἒνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὖδορ καὶ αἳμα (the other took a spear and pierced His side, and immediately came out water and blood) – is found in א, B, C, L, U, Γ, 1010, 1293, syrpal, ethmss, but is omitted by all other texts, including A, D, E, F, G, H, K, M, S, W, Δ, Θ, Σ, 090, Byz, it, am, syrcur, copsa, copbo, arm, geo); it was omitted also in late witness of the Alexandrian text-type in 892
Gospel of Mark
- ἐν τοῖς προφήταις (in prophets) – A, W, f13, Byz
- ἐν τῷ Ἠσαἲᾳ τῷ προφήτῃ (in Isaiah the prophet) – א, B, L, D
- ἐν Ἠσαἲᾳ τῷ προφήτῃ (in Isaiah prophet) – D, Θ, f1
- ἐν πνεύματι ἁγίῳ (with the Holy Spirit) — א, A, D, K, W, Δ, Θ, Π, f1, f13,
- πνεύματι ἁγίῳ — B, L
- ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί (with the Holy Spirit and fire) — P, 1195, 1241, ℓ 44, syrh
- καὶ ἦν ἐν τῇ ερημω (he was in the wilderness) — א, A, B, D, L, Θ, 33, 579, 892, 1342, 2427
- καὶ ἦν ἐκει ἐν τῇ ερημω (he was there in the wilderness) — W, Δ, 157, 1241, Byz, TR
- καὶ ἦν ἐκει (he was there) — 28, 517, 565, 700, f1, Family Π, syrs
- Omit — f13
- Hiatus — C, Ψ, syrc
- εὐαγγέλιον — א, Β, L, Θ, f1, f13, 28, 33, 565, 892
- εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας — Α, D, Κ, W, Δ, Π, 074, 0133, 0135, 28mg, 700, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, lat, syrp, copbo
- ἐπὶ Ἀβιαθαρ ἀρχιερέως (when Abiatar was high priest) — א, A, B, K, L, 892, 1010, 1195, 1216, 1230, 1242, 1344, 1365, 1646, 2174, Byz, ℓ 69, ℓ 70, ℓ 76, ℓ 80, ℓ 150, ℓ 299, ℓ 1127, ℓ 1634, ℓ 1761, arm
- ἐπὶ Ἀβιαθαρ τοῦ ἀρχιερέως (when Abiatar was high priest) — A C Θ Π 074
- ἐπὶ Ἀβιαθαρ τοῦ ἱερέως (when Abiatar was priest) — Δ, itf
- phrase is omitted by manuscripts D, W, 1009, 1546, ita, b, d, e, ff2, i, r1, t, syrs
- καὶ προστεθήσεται ὑμῖν — Codex Sinaiticus, Vaticanus, Ephraemi, Regius, Δ, 700, 892
- καὶ προστεθήσεται ὑμῖν τοῖς ἀκούουσιν — A K Π 0107 Byzantine text-type
- omit — codices D, W, 565
- ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτούς — Codex Sinaiticus, Vaticanus, 0187 (omit εκει), 892, ℓ 49, ℓ 69, ℓ 70, ℓ 299, ℓ 303, ℓ 333, ℓ 1579, (ℓ 950 αυτους), itaur, vg, (copsa,bo)
- ἐκει καὶ προσηλθον αὐτοῖς — Codex Regius, 1241, (Δ, Θ, ℓ 10 αὐτοῖς), ℓ 12, ℓ 80, ℓ 184, ℓ 211, ℓ 1127, arm, geo
- ἐκεῖ καὶ συνῆλθον αὐτῷ — Codex Bezaegr, itb
- ἐκεῖ καὶ συνῆλθον αὐτοῦ — 28, 700
- ἐκεῖ καὶ ἢλθον αὐτοῦ — 565, it(a),d,ff,i,r, Diatessaron
- καὶ ἢλθον ἐκεῖ — f1
- προηλθον αὐτὸν ἐκεῖ — Peshitta
- πρὸς αὐτούς καὶ συνῆλθον πρὸς αὐτον — 33
- ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτοῖς καὶ συνῆλθον πρὸς αὐτον — K, Π, (f13 συνεισηλθον προς αὐτούς), 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1242, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz
- ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτοῖς καὶ συνέδραμον πρὸς αὐτον — A
- ἐκει — W, ℓ 150, itc
- ἐξίσταντο — א, B, L, Δ, 28, 892, itc, ff2, i, l, vg, syrs, copsa, bo, geo
- ἐξεπλήσσοντο — f1
- ἐξίσταντο καὶ ἐθαύμαζον — A, D, K, W, X, Θ, Π, f13, 33, 565, 700, 1009, 1010, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect
- ἐθαύμαζον καὶ ἐξίσταντο — 517, 1424
- τὰ μέρη Δαλμανουθά — א, Α, Β, C, K, L, X, Δ, Π, 0131, 33, 700, 892, 1009, 1010, 1195, 1216, 1230, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, it, vg, syr, cop
- τὰ ὂρη Δαλμανουθά — 1071
- τὸ ὂρος Δαλμανοῦναι— W
- τὰ ὅρια Δαλμανουθά — 1241
- τὸ ὂρος Μαγεδά — 28
- τὰ ὅρια Μελεγαδά — Dgr
- τὰ μέρη Μαγδαλά — Θ, f1, f13, ℓ 80
- τὰ μέρη Μαγεδά — 565
- πας γαρ πυρι αλισθησεται – (א εν πυρι) B L W Δ f1 f13 28 565 700 ℓ260 syrs copsa
- πασα γαρ θυσια αλι αλισθησεται – D it
- πας γαρ πυρι αλισθησεται και πασα θυσια αλι αλισθησεται – A (C εν πυρι) K (X πυρι αλι αλισθησεται) Π (Ψ θυσια αναλωθησεται)
- πας γαρ πυρι αναλωθησεται και πασα θυσια αλι αλισθησεται – Θ
- προσελθόντες Φαρισαῖοι (the Pharisees came) – A B K L Γ Δ Ψ f13, 28 700 892 1010 1079 1546 1646 Byz copbo goth
- προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι (word order varies) – א, C, X;
- verse omitted by D, a, b, d, k, r1, syrsin (syrcur)
- τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών (spoke the same words) – omitted by D, a, b, c, d, ff2, k, (syrcur)
thumb|left|160px|The end of Mark in Vaticanus Mark 15:34 (see Ps 22:2)
- ἐγκατέλιπές με (forsaken me) — א, B, Ψ, 059, vg, syrs, p, copsa, bo, fay, geo
- ἐγκατέλειπές με — L, 0112, 565, 892
- με ἐγκατέλιπες (see Mt 27:46) — C, P, X, Δ, Θ, Π2, f1, f13, 28, 700, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, it, goth
- με ἐγκατέλειπες — A, Π*
- με ἐγκατέλειπας — K, 1009, (ℓ 70)
- με ἐγκατέλιπας — 33
- ὠνείδισάς με (insult me) — D, itc, (i), k, syrh
Mark 16:8-20
See also Mark 16
Gospel of Luke
Luke 2:22
- αὐτῶν — Sinaiticus, A, B, K, L, W, Δ, Θ, Ξ, Π, Ψ, 053 etc.
- αυτου — D, 2174, syrs, copsa
- αὐτῆς — 76
- omit — 435, copbo
Luke 2:38
- καὶ αὐτῇ τῇ ὥρᾳ (and that hour) — Sinaiticus, A, B, D, L, W, Δ, Ξ, Ψ, 0130, 28, 33
- καὶ αὕτη αὐτῇ τῇ ὥρᾳ (and that [instant] she hour) — Θ, 053, f1, f13, Byz
Luke 4:17
- ἀνοίξας (opened) — B, A, L, W, Ξ, 33, 892, 1195, 1241, ℓ 547, syrs, h, pal, copsa, bo
- ἀναπτύξας (unrolled) — א, Dc, K, Δ, Θ, Π, Ψ, f1, f13, 28, 565, 700, 1009, 1010, 1071, 1079, 1216, 1230, 1242, 1253, 1344, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz.
- ἁπτύξας (touched) — D*
Luke 5:39
- entire verse omitted by D, a, b, c, d, e, ff2, l, r1, syrsin, syrcur
Luke 10:41-42
- instead μεριμνας και θορυβαζη περι πολλα, ολιγων (ενος) δε εστιν χρεια Μαριαμ γαρ (you are worried and troubled about many things, but not much (one thing) is needed) has only θορυβαζη (worried) with (D has Μαριαμ) (a, b, d, e, ff2, i, l, r1, syrsin, Ambrose omit θορυβαζη)
Luke 11:2 (the Lord's Prayer)
- ἐλθέτω τὸ πνεῦμα σου τὸ ἄγιον εφ ημας και καθαρισατω ημας ("May your Holy Spirit come upon us and cleanse us") — 162 and 700
- ἐφ ἡμᾶς ἐλθέτω σου ἡ βασιλεία — D, itd
- ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου ("May your kingdom come") — A, B, K, L, X, Θ, Π, Ψ, f1, 28, 33, (565, 1253), 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1242, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz, Lect, ℓ 69, ℓ 185, ℓ 1127, it, vg, syr, copsa, bo, arm, geo, Origen
- ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου ("May your kingdom come") — C P W Δ f13 1241 (p45 uncertain ἐλθάτω/ἐλθέτω)
- omit geo
Luke 12:14
- κριτὴν ἢ μεριστήν (judge or divider) — p75, Sinaiticus, B, L, 0191, f1, f13, 33, 700, 892, 1241, copsamss
- δικαστὴν ἢ μεριστήν (judge or divider) — A, K, W, X, Δ, Θ, Π, Ψ, 565, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, Byz
- μεριστὴν ἢ δικαστήν (divider or judge) — 472, ℓ 1642, eth
- κριτὴν ἢ δικαστήν (divider or judge) — 69
- ἄρχοντα καὶ δικαστήν — 157
- κριτήν (judge) — D, it(a), c, d
- δικαστήν (judge) — 28
- μεριστήν (divider) — copsamss
Luke 12:21 – entire verse omitted by D, a, b, d
Luke 17:36 (see Matt. 24:40)
- entire verse omitted by א, A, B, K, L, W, X, Δ, Θ, Π, Ψ, 063, f1, 28, 33, 565, 892, 1009, 1010, 1079, 1195, 1216, 1242, 1365, Byz, ℓ 184, ℓ 950, copsa, bo, goth, eth
- δύο ἐν ἀγρῷ εἷς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται (two in the field; one will be taken and the other left) — D, 1071, 1230, 2174, ℓ 185, ℓ 1579, it, vg, syr, arm, geo, Diatessarona, i, n
- δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται (two men will be in the field; one will be taken and the other left) — 700, 1253, 1344
- δύο ἔσονται ἐν ἀγρῷ εἷς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται (two men will be in the field; one will be taken and the other left) — 1646
- δύο ἔσονται ἐν ἀγρῷ εἷς παραλημφθήσεται, ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται — f13
Luke 22:19b-20
- τὸ ὑπὲρ ὑμῶν διδόμενον... τὸ ὑπὲρ ὑμῶν ἐκχυννόμενον (which is given for you... which is shed for you), omitted by D, a, (b, e have a different word order) d, ff2, i, l (syrcur omits only verse 20)
Luke 22:62 entire verse omitted by (0171 does not appear to leave space) a, b, e, ff2, i, l, r1
Luke 24:3
- τοῦ κυρίου Ἰησοῦ (of the Lord Jesus) — p75, א, A, B, C, K, L, W, X, Δ, Θ, Π, Ψ, 0124, f1, f13, 28, 33, 565, 700, 892, 1009, 1010, Byz, Lect, itaur, c, f, q, vg
- του Ιησου — 579, 1071, 1241, syrcur
- omitted by D, a, b, d, e, ff2, l, r1,
Luke 24:6
- οὐκ ἔστιν ὢδε, ἀλλ(ὰ) ἠγέρθη (He is not here, but is risen!), omitted by D, a, b, d, e, ff2, l, r1, armmss, geoB
Luke 24:9
- απο του μνημειου (from the tomb), omitted by D, a, b, c, d, e, ff2, l, r1, arm, geo
Luke 24:12 entire verse omitted by D, a, b, d, e, l, r1
Luke 24:36
- καὶ λέγει αὐτοῖς εἰρήνη ὑμῖν (and said to them: Peace to you) — ,ass of Alexandrian, Casarean, and Byzantine text-types
- omitted by D, a, b, d, e, ff2, l, r1
Luke 24:40
- καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χειρᾶς καὶ τοὺς πόδας (and when He said this, He showed them His hands and His feet), omitted by D, a, b, d, e, ff2, l, r1, sin, syrcur
Luke 24:51
- καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν (and carried up into heaven), omitted by א*, D, a, b, d, e, ff2, l,
- hiatus in r1, sin (syrcur) geo1
Luke 24:52 – προσκυνήσαντες αὐτὸν (worshiped Him), omitted by D, a, b, d, e, ff2, l (hiat r1), sin (syrcur), geo2
Luke 24:53
- εὐλογοῦντες τὸν θεόν ("blessing God") — Alexandrian
- αἰνουντες τὸν θεόν ("praising God") — Western
- αἰνουντες καὶ εὐλογοῦντες τὸν θεόν ("praising and blessing God") — mss. of the Byzantine text
Gospel of John
- ἐν αὐτῷ ζωὴ ἐστίν (in him is life) — Codex Sinaiticus, Codex Bezae and some Vetus Latina and Sahidic manuscripts.
- ἐν αὐτῷ ζωὴ ᾓν (in him was life) — this variant is supported by mss of the Alexandrian, Byzantine and Caesarean texts
- ὁ μονογενὴς υἱὸς — A, C3, K, X, Δ, Θ, Π, 063, 0234, f1, f13, 28, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, Byz
- οὁ μονογενὴς θεὸς — <math>\mathfrak{P}</math>75, אc, 33, copbo
- μονογενὴς θεὸς — <math>\mathfrak{P}</math>66, א*, B, C*, L
- ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο — <math>\mathfrak{P}</math>59vid, <math>\mathfrak{P}</math>75, A, B, C,*, L, Wsupp, X, Δ, Θ, Ψ, 063, 28, 565, 700, 892*, 1009, 1010, 1071, 1195, 1216, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365*, 2148, 2174, Byz, Lect, it, vg, syr
- ἐγένετο ἐν Βηθανίᾳ — <math>\mathfrak{P}</math>66, א*, ita, b, e, r1, copsa
- ἐν Βηθαβαρᾷ ἐγένετο — C2, K, Ψ, 083, 0113, f1, f13, 33, 1079, 1230, 1365c, 1546, 1646c, and Byz
- ἐν Βηθαραβᾷ ἐγένετο — 892, syrhmg, Origen
- ἐγένετο ἐν Βηθαραβᾷ — Codex Sinaiticus2
- ὑπὲρ — <math>\mathfrak{P}</math>5, <math>\mathfrak{P}</math>66, <math>\mathfrak{P}</math>75, Sinaiticus*, Vaticanus, C*, WS
- περι — Sinaiticus2, A, C3, L, Θ, Ψ, 063, 0101, f1, f13, Byz
- ὁ ἐκλεκτός — <math>\mathfrak{P}</math>5, <math>\mathfrak{P}</math>106, א, itb, e, ff2, syrc, s
- ὁ ἐκλεκτός υἱὸς — ita,ff2c, syrpalmss, copsa
- ὁ ὑἱὸς — mss of the Alexandrian, Byzantine and Caesarean texts
- πιστεύετε (you believe) — <math>\mathfrak{P}</math>75, 050, 083
- πιστεύσετε (you will believe) — majority of the manuscripts all text-types
- ἐν αὐτῷ — <math>\mathfrak{P}</math>75, B, WS, 083, 0113
- ἐπ' αὐτῷ — <math>\mathfrak{P}</math>63, A
- εἰς αὐτον — Sinaiticus, Koridethi, Athous Lavrensis, 063, 086, f1, f13, Byz
- υἱόν — <math>\mathfrak{P}</math>66, <math>\mathfrak{P}</math>75, א*, B, W
- υἱὸν αὐτου — <math>\mathfrak{P}</math>63, א2, A, L, Θ, Ψ, 063, 083, 086, 0113, f1, f13, Byz, Didache
- τὰ ἔργα αὐτοῦ — א, B, Δ, 050, 063, 083, 086, 28, 700, 1230, 1242c, 1253, 1365, 2148, Byz, Lect, it, copfay, arm, geo
- αὐτοῦ τὰ ἔργα — <math>\mathfrak{P}</math>75, A, K, Wsupp, Π, f1, 565, 892*, 1079, 1546,
- τὰ ἔργα αὐτοῦ ὄτι πονηρά ἐστιν — <math>\mathfrak{P}</math>66, Θ, f13, 33, 1009, 1010, 1071, 1195, 1216, 1242*, 1344, 1646, 2174, itr1, copsa, bo, ach2,
- τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν ὄτι — L
- τὰ ἔργα αὐτοῦ ὄτι πονηρά εἰσιν — Ψ, 1241
- αὐτοῦ τὰ ἔργα ὄτι πονηρά εἰσιν — 892mg, 1241
- οὐ γὰρ συνχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις (Jews have no dealings with Samaritans), omitted by א*, D, a, b, d, e, j, copfay
- εγω οὐκ ἀναβαινω εις την εορτην ταυτην — Sinaiticus, Bezae, Cyprius, Petropolitanus, 1071, 1079, 1241, 1242, 1546
- εγω ουπω αναβαινω εις την εορτην ταυτην — <math>\mathfrak{P}</math>66, <math>\mathfrak{P}</math>75, Codex Vaticanus, Regius, Borgianus, Washingtonianus, Monacensis, Sangallensis, Koridethi, Athous Lavrensis, 0105, 0180, 0250, f1, f13, 28, 700, 892, 1010, 1195, 1216, 1230, 1253, 1344, 1365, 1646, 2148, mss of Byz.
John 7:53-8:11 see also Jesus and the woman taken in adultery
- ἕνος ἑκάστου αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας (the sins of every one of them) — U (030), 73, 331, 364, 700, 782, 1592, it, arm. 264 has this variant in John 8:6.
- δοξασον σου το ονομα (glorify thy name) — Sinaiticus, A, C, K, W, Δ, Θ, Π, Ψ, 0250, 28, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1079, 1195, 1216, 1230, 1242, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, Byz, Lect ℓ 69, ℓ 70, ℓ 211, ℓ 1579, ℓ 1761
- δοξασον μου το ονομα (glorify my name) — B
- δοξασον σου τον υιον (glirify thy sohn) — L, X, f1, f13, 33, 1071, 1241, pc, vg, syh mg, copbo
- δοξασον σου το ονομα εν τη δοξη η ειχον παρα σοι προ του τον κοσμον γενεσται — D itd
- Ιουδας Σιμωνος Ισκαριωτου — L, Ψ, 0124, 1241
- Ιουδα Σιμωνος απο Καρυωτου — D, it(d), e
- ἐξῆλθον παρὰ τοῦ πατρός — omitted by D, W, itb, d, ff2, syrs, copach2
- μίγμα — <math>\mathfrak{P}</math>66, אc, A, Dsupp, K, L, X, Θ, Π, 054, f1, f13, 28, 33 565, 700, 1009, 1010, 1071
- ἕλιγμα — א*, B, W, copbo
- σμίγμα — Ψ, 892supp, 2174, ℓ 47
- σμῆγμα — 1242*, ℓ 181, syrpal
- malagmani — ite
Acts of the Apostles
Acts 1:5
- ἔως τῆς πεντηκοστῆς — Codex Bezae, copsa
Acts 1:10.11
Acts 2:5
- κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς — A, B
- κατοικοῦντες εν Ἰερουσαλὴμ, ἄνδρες Ἰουδαῖοι — C3 (Ἰουδαῖοι ἄνδρες), D (εὐλαβεῖς ἄνδρες), Ea (Ἰουδαῖοι κατοικοῦντες), Ψ, 049, 056, 0142, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, Lect
- κατοικοῦντες ἄνδρες εὐλαβεῖς — Sinaiticus, itph, syrp
- κατοικοῦντες Ιουδαιοι — ℓ 603
Acts 5:3
- ὁ Πέτρος Ἁνανία — maiority of manuscripts of all the Alexandrian, Caesarean, and Byzantine text-types
- Πέτρος πρὸς Ἁνανίαν — D, Ψ
- πρὸς αὐτόν ὁ Πέτρος Ἁνανίαν — E, 321
Acts 8:37
- εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Φίλιππος, εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἔξεστιν ἀποκριθεὶς δὲ ειπε, πιστεύω τὸν υἱὸν του θεου ειναι τὸν Ιησουν Χριστον — 36, 323, 453, 945, 1739, 1891
- εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Φίλιππος, ἐὰν πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου, σωθήσει ἀποκριθεὶς δὲ ειπε, πιστεύω εἰς τὸν Χριστὸν τὸν υἱὸν του θεου — Εa, ite
- verse omitted by p45, p74, א, A, B, C, P, Ψ, 049, 056, 0142, 33, 81, 88*, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 1241, 1505, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, Lect
Acts 8:39
- πνεῦμα ἅγιον ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν εὐνοῦχον, ἄγγελος δέ κύριου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον (the Holy Spirit fell on the eunuch, and an angel of the Lord caught up Philip) — A, 36a, 94, 103, 307, 322, 323, 385, 453, 467, 945, 1739, 1765, 1891, 2298, itp, vg, syrh
[[File:Codex laudianus.jpg|thumb|right|Acts 15:22–24 from the Codex Laudianus, written in parallel columns of Latin and Greek.]] Acts 11:25
- Codex Bezae has an addition: "And as Peter was drawing near to Caesarea one of the servants ran forward and announced that he was come."
Acts 13:33
- εν τω ψαλμω γεγραπται τω δευτερω (it is written in the second Psalm) — p75, א, A, B, C, Ψ, 33 81 181 326 630 945 1739
- εν τω ψαλμω τω δευτερω γεγραπται (it is written in the second Psalm) — Ε Π 049 88 104 330 436 451 614 629 1241 1505 1877 2127 2412 2492 2495 Byz
- εν τω δευτερω ψαλμω γεγραπται (it is written in the second Psalm) — 056 0142
- εν τω πρωτω ψαλμω γεγραπται (it is written in the first Psalm) — D* it
- εν τοις ψαλμοις γεγραπται (it is written in Psalms) — p45
- εν τω ψαλμω γεγραπται (it is written in Psalm) — 522 1175
Acts 15:24
- ψυχας υμων (your souls) — p33, p45, p74, א, A, B, D, 33, 81, 629
- ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι και τηρειν τον νομον (your souls, saying: you must be circumcised and keep the law) — C, Ea (περιτεμνεσθαι δει), P, Ψ, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 630, 945, 1241, 1739, Byz
Acts 20:28
- του Θεου — B 614 1175 2495 al vg sy boms
- του κυριου — Papyrus 74 A C* D E Ψ 33 36 453 945 1739 1891
- του κυριου και του Θεου — C3 Byz
Epistle to the Romans
thumb|right|220px|First page of the Codex Boernerianus; in Rom 1:7 "in Rome" replaced into "in love" Romans 1:7
- ἐν Ῥώμῃ (in Rome) — א, A, B, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739txt, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, vg, syr, cop, arm, Origen, Ambst, Augustin
- ἐν ἀγάπῃ θεοῦ (in love of God) — Codex Boernerianus
- omitted by 1739mg, 1908, Origen
Romans 1:15
- ἐν Ῥώμῃ — omitted by Ga
Romans 3:26
- Ἰησοῦ — א, A, B, C, K, P, 81, 88, 104, 181, 630, 1241, 1739, 1881, 1877, 1962, 2495, Byz, ℓ 598, ℓ 599, ℓ 603
- Ἰησοῦν — D, Ψ, 33, 326, 330, 436, 451, 614, 1985, 2127, 2492
- Ἰησοῦν Χριστόν — 1984
- Ἰησοῦ Χριστοῦ — 629
- κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ — syrp
- omit F, G, 336, it
Romans 6:11
- ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ — p46, A, B, D, G, Ψ, 629, 630, 1739, it, vg
- ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυριῷ ἡμῶν — א, C, K, P, 33, 81, 88, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect
- ἐν Χριστῷ τῷ κυριῷ ἡμῶν — 104
- omit itr
Romans 6:16
- εἰς θάνατον (for death) — omitted by D, 1739*, d, r, am, pesh, sa, armmss, Ambrosiaster
Romans 10:21
- καὶ ἀντιλέγοντα (and contrary) — omitted by F, G, g, Ambrosiaster, Hilary
Romans 11:1
- τὸν λαόν — א, A, Β, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 181, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, itar, d, dem, e, z, vg, syrp, h, copsa, bo, arm, Origen, Eusebius, Chryzostom, Augustine, Theodoret
- τὴν κληρονομίαν — p46, G, it, goth, Ambrosiaster, Ambrose, Pelagius
Romans 12:9
- ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν — F, G, lat, syr replaced into μισουντες το πονηρον
Romans 16:20
- ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ (Χριστου) μεθ' ὑμῶν (The grace of our Lord Jesus (Christ) with you) — mss of the Alexandrian, Caesarean, and Byzantine text-types
- omitted by D*vid, F, G, d, f, g, m, bodl Ambrosiaster Pelagiusms
Romans 16:25-27
First Epistle to the Corinthians
1 Cor. 3:3
- ἔρις — p11, א, B, C, P, Ψ, 81, 181, 630, 1739, 1877, 1881, it, vg
- ἔρεις — A
- ἔρις διχοστασία — 623, Chrysostom
- ἔρις καί διχοστασίαι — p46, D, 33, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect
- ἔρις καί ἀρχοστασία — 1962
- ἔρεις καί διχοστασίαι — Ga
1 Cor. 5:5
- κυρίου — p46, B, 630, 1739, Marcion , Tertulian, Origen
- κυρίου Ἰησοῦ — א, Ψ, 81, 181, 326, 614, 1877, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect
- κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ — D, 1984
- Ἰησοῦ Χριστοῦ — 629
- κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ — 048, copbo, eth
- κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ — A, G, P, 33, 88, 104, 330, 436, 451, 629, 241, 1881, 1962, 2127, it, vg, syrp, h, copsa, bo, arm, Origen
1 Cor 14:40
- verses 14:34-35 included after 14:40 — D F G 88
1 Cor. 15:3
- ὃ καὶ παρέλαβον (I received) — omitted by b, Ambrosiaster, Irenaeuslat, Tertullian?
1 Cor. 15:15
- εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται (if in fact the dead do not rise) — omitted by D, a, b, r, bam, ful**, harl*, kar, mon, reg, val*, pesh, Ambrosiaster, Irenaeus (lat), Tertullian?
Second Epistle to the Corinthians
2 Cor 4:14
- τὸν κύριον Ἰησοῦν — א, B, 630, 1739, Marcion , Tertulian, Origen
- τὸν Ἰησοῦν — p46, Β
- Ἰησοῦν — 0243, 33, 630, 1739, 1984, 1985
- τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν — syrp, h
- τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστόν — itar
- τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν — 436
- τὸν κύριον Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν — 2492
2 Cor 8:19
- σύν — p46, א, D, G, K, Ψ, 181, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect
- ἐν — Β, C, P, 0225, 0243, 33, 81 , 88, 104, 326, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, 2127, itdem, f, x, z vg syrp, copsa, bo, arm, eth, Ambrosiaster
2 Cor. 10:12-13
- οὐ συνιᾶσιν. ἡμεῖς δέ (are not wise. We, however) — omitted by D*, F, G, a, b, d, f, (429?) Ambrosiaster
Epistle to the Galatians
Gal 3:14
- ἐπαγγελίαν — א, A, B, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88mg, 104, 181, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 2127, 2492, 2465, Byz, Lect, it, vg. syr, cop, arm
- εὐλογίαν — p46, D*, Fgr, G, 88*, it
Gal 5:21
- φθόνοι — p46, א, B, 33, 81, 2492, ℓ 603, ℓ 809, it, copsa
- φθόνοι φόνοι — A, C, D, G, K, P, Ψ, 0122, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1985, 2127, 2495, Byz, Lect
Epistle to the Ephesians
Eph 1:1
- ἐν Ἐφέσῳ — אc, A, B3, D*, G, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, vg, syr, cop, goth, arm // omitted by: p46, א*, B*, 424c, 1739
Eph 5:9
- φωτός — p49, א, A, B, D*, G, P, 33, 81, 330, 629, 1739*, 1877, 1881, 1962, 2127, 2492, Lect
- πνεύματος — p49, Dc, K, Ψ, 88, 104, 181, 326, 436, 451, 614, 630, 1241, 1739mg, 1877, 1984, 1985, 2495, Byz, ℓ 809, syrh
Epistle to the Philippians
Philippians 2:30
- Χριστοῦ — p46, B, G, 88, 436, 1739, 1881, Origen
- τοῦ Χριστοῦ — D, K, 181, 326, 614, 629, 630, 1877, 1984 1495, Byz, Lect
- κυρίου — אc, A, P, Ψ, 33, 81, 104, 330, 451, 1241, 1962, 2127, 2492, syr, cop, arm, eth
- τοῦ θεοῦ — 1985, Chrysostom
- omit — C
Epistle to the Colossians
Colossians 3:13
- κύριος — p46, A, B, D*, G, ℓ 809, it, vg, Pelagius, Augustine
- Χριστός — אc, C, Dc, K, P, Ψ, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, syr, cop, goth, eth
- θεός — א*
- θεός ἐν Χριστῷ — 33 arm Augustine
First Epistle to the Thessalonians
1 Thess 1:7
- νήπιοι (babies) — p65, א*, B, C*, G, I, Ψ*, 104*, 326c, 451, 1962, 2495, it, vg, cop, eth
- ἢπιοι (gentle) — אc, A, C2, Dc, K, P, Ψc, 33, 81, 88, 104c, 181, 326*, 330, 436, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1984, 1985, 2127, 2992, Byz, Lect
Second Epistle to the Thessalonians
2 Thess 2:3
- ἀνομὶας — א, B, 81, 88mg, 104, 326, 436, 1739, 1881, 2127, ℓ 1365
- ἁμαρτίας — A, D, G, K, L, P, Ψ, 88*, 181, 330, 451, 614, 629, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect
First Epistle to Timothy
1 Timothy 3:16
- ὅς — Sinaiticus, C, G, 33, 365, 442, 2127, ℓ 599, syr, goth, eth
- ὅ — D*, it, vg
- ω — 061
- θεός — Sinaiticuse, A2, C2, Dc, K, L, P, Ψ, 81, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect
- ὁ θεός — 88
1 Timothy 5:19
- ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων (except from two or three witnesses), omitted by b, Ambrosiaster, Pelagius, Cyprian
Second Epistle to Timothy
2 Timothy 1:11
- καὶ διδάσκαλος (and teacher) — א*, A, I, 1175, syrpal
- καὶ διάκονος (and servant) — 33
- καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν (and teacher of nations) — אc, D, G, K, Ψ, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect
2 Timothy 2:14
- θεοῦ (God) — א, C, G, I, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1877, 1962, 2492, 2495, ℓ 598, it
- κυρίου (Lord) — A, D, K, P, Ψ, 048, 81, 88, 104, 181, 326, 1241, 1739, 1881, 1984, 1985, 2127, Byz, Lect
Epistle to Titus
Titus 1:14
- ἐντολαῖς — majority of mss
- ἐνταλμασιν — F, G
- γενεαλογιας — 1908
Epistle to Philemon
Philemon 1
- Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ — majority of mss
- Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ — D*
- Παῦλος ἀπόστολος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ — 629
- Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ — 323, 945
Epistle to the Hebrews
Hebrews 1:3
- upholding the universe by his word of power — większość rękopisów wszystkich tradycji
- revealed the universe by his word of power — Kodeks Watykański
Hebrews 2:9
- χάριτι θεοῦ — <math>\mathfrak{P}</math>46, א, A, B, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 424, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, cop, arm, eth, Origen, Eusebius, Athanasius
- χωρὶς θεοῦ — 0121b, 424c, 1739, mss, Origen
Epistle of James
- εἵς ἐστιν ὁ θεός — 74, א, A, 2464, itar, c, dem, div, p, s, z, vg syrp, copsa, bo, arm, eth
- εἵς ἐστιν θεός — 945, 1241, 1739
- εἵς θεὸς ἐστιν — B, 614, 630, 1505, 2412, 2495
- εἵς ὁ ἐστιν θεός — C, 33, 81, 2992, syrh
- ὁ θεὸς εἵς ἐστιν — Kmg, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 436, 629, 1877, Byz, Lect
- θεὸς εἵς ἐστιν — 330, 451, 2127
- εἵς ὁ θεός — Cyril
- ἐστιν θεός — Ψ
- unus Deus — ff
First Epistle of Peter
- ἀληθείας — 72, א, A, B, C, Ψ, 33, 81, 436, 629, 945, 1241, 1739, 1881, 2492, syrp, h, copsa, bo,
- ἀληθείας διὰ πνεύατος — K, P, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 330, 451, 614, 630, 1505, 1877, 2127, 2412, 2495, Byz, Lect
- fidei per spiritum — itm
- caritatis — itar, c, dem, div, p, z, vg
- τὸν Χριστόν — 72, א, A, B, C, Ψ, 326mg, 614, 630, 945, 1739, 1881, 2412, it, vg, syr, copsa, bo, arm
- τὸν Θεόν — K, L, P, 049, 056, 0142, 81, 88, 104, 181, 326txt, 330, 436, 451, 1241, 1505, 1877, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect
- τὸν Θεόν ἡμῶν — ℓ 1441
- ἐν Βαβυλῶνι (in Babylon) — majority of mss
- ἐν Ρωμη (in Rome) — 2138
- ἐν ἐκκλησια (in church) — א, vgmss, syrp
Second Epistle of Peter
- ἰδίᾳ δόξῃ καί ἀρετῇ — א, A, C, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 436, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1881, 2412, 1495, it, vg, syr, copsa, bo, arm
- διὰ δόξης καί ἀρετῆς — 72, B, K, L, 049, 056, 0142, 0209vid, 181, 330, 451, 1877, 2492, Byz, Lect, ℓ 598m, ℓ 1365m
- per propria gloria et virtute — itz
First Epistle of John
- τὸν Ἰησοῦν (Jesus) — A, B, 945, 1241, 1739
- Ἰησοῦν Χριστόν (Jesus Christ) — 629*
- τὸν Χριστόν (Christ) — copsa, bo
- τὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — Ψ, 33, 81, 436, 630, 1505, 2495,
- τὸν Ἰησοῦν κύριον ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — Sinaiticus
- τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — K, 056, 0142, 181, 330, 629c, 1877, 2127, 2492
- τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — 614, 2412
- τὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — 049, 88, 104, 326, 451, Byzpt, Lect
- δι' ὕδατος καὶ αἵματος (through water and blood) — B, K, Ψ, 049, 056, 0142, 181, 330, 451, 629, 1739*, 1881, 2127, Byz, Lect, it, vg, syrp
- δι' ὕδατος καὶ πνεύματος (through water and spirit) — 43, 241, 463, 945, 1241, 1831, 1877*, 1891
- δι' ὕδατος καὶ πνεύματος καὶ αἵματος (through water and spirit and blood) — P, 81, 88, 442, 630, 915, 2492, arm, eth
- δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος (through water and blood and spirit) — א, A, 104, 424c, 614, 1739c, 2412, 2495, ℓ598m, syrh, copsa, copbo, Origen
- δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος ἁγίου (through water and blood and the Holy Spirit) — 39, 61, 326, 1837
1 John 5:7b-8a see also Comma Johanneum
Second Epistle of John
2 John 3
- Ἰησοῦ — A, B, Ψ, 048, 0238, 81, 88, 326, 436, 629, 1505, 1739, 2127, 2495, it, vg, copsa, eth
- κύριου Ἰησοῦ — א, K, L, P, 049, 056, 0142, 33, 181, 330, 451, 614, 630, 945, 1877, 1881, 2412, 2492, Byz, Lect, ℓ 1439, syrh, copbomss, arm
- κύριου Ἰησοῦ ἡμῶν — syrph, copbo
Third Epistle of John
3 John 12
- ἀληθεὶας (truth) — majority of mss all text-types
- ἐκκλησὶας (church) — p74, A
- ἐκκλησίας και της ἀληθεὶας (church and truth) — C, syr
Epistle of Jude
Jude 22
- ἐλεᾶτε διακρινομένους — א, Β, Ψ2, Ψ, 88, l680, syrh
- ἐλέγχετε διακρινομένους — A, C*, 33, 81, 326, 436, 1241, 1739, 1881, it, vg, copbo, arm
- ἐλέγετε διακρινομένους — 181
- ἐλεεῖτε διακρινόμενοι — K, L, P, 049, 056, 0142, 104, 330, 451, 630, 945, 1877, 2127, 2412, 2495, Byz, Lect
Book of Revelation
- λυσαντι ημας εκ (freed us from) — P18, אc, A, C, 1, 2020, 2081,
- λουσαντι ημας απο (washed us from) — P, 046, 94, 1006, 1859, 2042, 2065, 2073, 2138, 2432
- ἠγόρασας τῷ θεῷ (redeemed to God) — A, eth
- ἠγόρασας τῷ θεῷ ἡμας (redeemed to God us) — Sinaiticus, 046, 1006, 1611, 1859, 2020, 2042, 2053, 2065, 2081, 2138, 2432, copbo
- ἠγόρασας ἡμας τῷ θεῷ (redeemed us to God) — 94, 1828, 2073, 2344, copsa
- ἠγόρασας ἡμας (redeemed us) — 1, 2065*, Cyprian
thumb|right|200px|Uncial 0308 Revelation 11:18
- τοις δουλοις σου και τοις προφηταις (thy servants and prophets) — 47, Sinaiticus, 0308
- τοις δουλοις σου τοις προφηταις (thy servants prophets) — A, Byz
- ποιουντες τας εντολας αυτου (those who do His commandments) — 046, 1, 94, 1611, 1854, 1859, 2042, 2065, 2073, 2138, 2432
- πλυνοντες τας στολας αυτων (those who wash their robes) — א, A, 1006, 2020, 2053
See also
- Textual Criticism
- Alexandrian text-type
- Byzantine text-type
- Caesarean text-type
- Western text-type
- Categories of New Testament manuscripts
- Development of the New Testament canon
- Biblical inerrancy
- Differences between codices Sinaiticus and Vaticanus
References
Further reading
- Novum Testamentum Graece et Latine, ed. E. Nestle, K. Aland, Stuttgart 1981.
- Bart D. Ehrman, "The Orthodox Corruption of Scripture. The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament", Oxford University Press, New York - Oxford, 1996, pp. 223–227.
- Bruce M. Metzger, "A Textual Commentary on the Greek New Testament: A Companion Volume to the United Bible Societies' Greek New Testament", 1994, United Bible Societies, London & New York.
External links
The article is incorporated from Wikipedia