John 1:18

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Only Beggoten God?)
(Monogenes)
Line 3: Line 3:
==Monogenes==
==Monogenes==
[[Image:John 1.18 Vaticanus.JPG|200px|thumb|right|The [[Codex Vaticanus]] has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18 instead of the usual μονογενὴς υἱός (only begotten Son)]]
[[Image:John 1.18 Vaticanus.JPG|200px|thumb|right|The [[Codex Vaticanus]] has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18 instead of the usual μονογενὴς υἱός (only begotten Son)]]
-
Many modern Greek dictionaries falsely define the Greek monogenes as "unique" or "one of a kind".
+
Many modern Greek dictionaries falsely define the Greek monogenes as "unique" or "one of a kind" or "only".
==Only Beggoten God?==
==Only Beggoten God?==

Revision as of 04:11, 14 September 2009

John 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

Monogenes

The Codex Vaticanus has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18 instead of the usual μονογενὴς υἱός (only begotten Son)
The Codex Vaticanus has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18 instead of the usual μονογενὴς υἱός (only begotten Son)

Many modern Greek dictionaries falsely define the Greek monogenes as "unique" or "one of a kind" or "only".

Only Beggoten God?

The Codex Vaticanus has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18. P66 and P75 both read θεός. In the Alexandrian tradition, scibes used the abbreviations (Υς/Θς). Υς for son and Θς for God.

The NASB translated this into English: No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him. (NASB)

External Links

John 1

Personal tools