John 1:18
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(→Only Beggoten God?) |
(→Monogenes) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Monogenes== | ==Monogenes== | ||
[[Image:John 1.18 Vaticanus.JPG|200px|thumb|right|The [[Codex Vaticanus]] has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18 instead of the usual μονογενὴς υἱός (only begotten Son)]] | [[Image:John 1.18 Vaticanus.JPG|200px|thumb|right|The [[Codex Vaticanus]] has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18 instead of the usual μονογενὴς υἱός (only begotten Son)]] | ||
- | Many modern Greek dictionaries falsely define the Greek monogenes as "unique" or "one of a kind". | + | Many modern Greek dictionaries falsely define the Greek monogenes as "unique" or "one of a kind" or "only". |
==Only Beggoten God?== | ==Only Beggoten God?== |
Revision as of 04:11, 14 September 2009
John 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Monogenes
The Codex Vaticanus has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18 instead of the usual μονογενὴς υἱός (only begotten Son)
Many modern Greek dictionaries falsely define the Greek monogenes as "unique" or "one of a kind" or "only".
Only Beggoten God?
The Codex Vaticanus has μονογενὴς θεός (only begotten God) here in John 1:18. P66 and P75 both read θεός. In the Alexandrian tradition, scibes used the abbreviations (Υς/Θς). Υς for son and Θς for God.
The NASB translated this into English: No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him. (NASB)