Matthew 1:24

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(English Translations)
Line 11: Line 11:
* '''[[Matthew 1:24 (TRV)|Matthew 1:24]]''' [[1161|Then]] [[2501|Joseph]] [[1326|being awoken]]<sup>[8]</sup>  [[575|from]] [[5258|sleep]], [[4160|did]] [[5613|as]] [[3588|the]] [[32|angel]] [[2962|of the Lord]] [[4367|had commanded]]<sup>[9]</sup> [[846|him]], [[2532|and]] [[3880|took to him]] [[846|his]] [[1135|wife]],
* '''[[Matthew 1:24 (TRV)|Matthew 1:24]]''' [[1161|Then]] [[2501|Joseph]] [[1326|being awoken]]<sup>[8]</sup>  [[575|from]] [[5258|sleep]], [[4160|did]] [[5613|as]] [[3588|the]] [[32|angel]] [[2962|of the Lord]] [[4367|had commanded]]<sup>[9]</sup> [[846|him]], [[2532|and]] [[3880|took to him]] [[846|his]] [[1135|wife]],
-
{{Template: English Textus Receptus Version Footer}}
+
{{Progressive King James Version}}
==Interlinear==
==Interlinear==

Revision as of 13:37, 3 February 2015

New Testament Matthew 1

(Textus Receptus, Novum Testamentum, Theodore Beza, 5th major edition. Geneva. 1598)

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

(King James Version 2016 Edition, 2016)

Contents

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

Complutensian Polyglot

See Also Matthew 1:24 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Image:Matthew 1 24 Erasmus 1522.JPG
Matthew 1:24 in Greek in the 1522 Greek New Testament of Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Image:Matthew 1 24 Stephanus 1546.jpg
Matthew 1:24 in the 1546 Greek New Testament of Stephanus

Theodore Beza

Image:Matthew 1 24 Beza 1565.JPG
Matthew 1:24 in Beza's 1565 Greek New Testament
  • 1565 (Beza Octavo 1st)
Image:Matthew 1 24 Beza 1567.JPG
Matthew 1:24 in Beza's 1567 Greek New Testament
Image:Matthew 1 24 Beza 1589.JPG
Matthew 1:24 in Beza's 1589 Greek New Testament
  • 1590 (Beza Octavo 4th)
  • 1598 (Beza 4th)
Matthew 1:24 in Beza's 1598 Greek New Testament
Matthew 1:24 in Beza's 1598 Greek New Testament

See Also Matthew 1:24 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Oxford Press

Scholz

Scrivener

  • 1894 (Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ)

Other Greek

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1535 Now whan Ioseph awoke out of slepe he did as the angell of ye LORDE bade hym, and toke his wyfe vnto hym, (Coverdale Bible)
  • 1540 And Ioseph as sone as he awoke out of slepe, dyd as the angel of the Lorde had bydden hym: and he toke hys wyfe vnto hym, (Great Bible Second Edition - Miles Coverdale)
  • 1549 And Ioseph assone as he awoke out of slepe, did as the Aungel of the Lorde had bidden him, and toke hys wyfe vnto him, (Matthew's Bible - John Rogers)
  • 1568 Then Ioseph, being raysed fro slepe, dyd as the Angel of the Lorde had bidden hym, and he toke his wyfe: (Bishop's Bible First Edition
  • 1611 Then Ioseph, being raised from sleepe, did as the Angel of the Lord had bidden him, & tooke vnto him his wife: (King James Version)
  • 1729 Then Joseph being awak'd out of sleep, did as the angel of the Lord directed, and took his wife home, (Mace New Testament)
  • 1745 Then Joseph being raised from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 So Joseph, when he awoke from his sleep, did as the angel of the Lord directed him, and took home his wife: (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 Then Joseph, being raised from sleep, did as the angel of the Lord had commanded him, and took unto him his wife: (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 Then Joseph when arisen from sleep, did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife; (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1833 Then Joseph, being raised from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife: (Webster Version - by Noah Webster)
  • 1835 When Joseph awoke, he did as the messenger of the Lord had commanded him, and took home his wife; (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1858 And when Joseph awoke from his sleep, he did as the angel of the Lord had commanded him, and took his wife, (The New Testament Translated from the Original Greek by Leicester Sawyer)
  • 1865 And Joseph, awaking from sleep, did as the angel of the Lord bade him, and took to him his wife; (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 Then Joseph, on waking up from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took to him his wife; (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife; (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1890 But Joseph, having awoke up from his sleep, did as the angel of [the] Lord had enjoined him, and took to [him] his wife, (Darby Version 1890 by John Darby)
  • 1902 And Joseph, awaking, from his sleep, did as the messenger of the Lord directed him,––and took unto him his wife; (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 And Joseph rising from sleep did as the angel of the Lord commanded him; (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 And Joseph, arising from sleep, did as the angel of the Lord directed him, and took to himself his wife; (The New Testament: Revised and Translated by Adolphus Worrell)
  • 1904 When Joseph awoke from his sleep, he did as the angel of the Lord had directed him. (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 (Weymouth New Testament)
  • 1918 And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord had commanded him, and took to him his wife; (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)
Personal tools