Matthew 1:3

From Textus Receptus

Revision as of 13:29, 3 February 2015 by Nick (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
New Testament Matthew 1

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

(Progressive King James Version) 2015>

Contents

Interlinear

Strong's Greek Pronunciation KJV TRV Parts of speech Case Tense Number Gender Person Voice Mood
2455 Ἰούδας ee-oo-das’ Judas Judah Noun - - Singular Masculine - - -
1161 δὲ deh And And Conjunction - - - - - - -
1080 ἐγέννησε e-ghen-nah-se’ begat fathered Verb - Aorist Singular - Third Active Indicative
3588 τὸν ton - - - Accusative - Singular Masculine - - -
5329 Φάρες far-es’ Phares Perez Noun - - - - - - -
2532 καὶ kahee and and Conjunction - - - - - - -
3588 τὸν ton - - - Accusative - Singular Masculine - - -
2196 Ζάρα dzar-ah’ Zara Zerah Noun - - - - - - -
1537 ἐκ ek of of Preposition - - - - - - -
3588 τῆς tace - - - Genitive - Singular Feminine - - -
2283 Θάμαρ tham'-ar Thamar Tamar Noun - - - - - - -
5329 Φάρες far-es’ Phares Perez Noun - - - - - - -
1161 δὲ deh and and Conjunction - - - - - - -
1080 ἐγέννησε e-ghen-nah-se’ begat fathered Verb - Aorist Singular - Third Active Indicative
3588 τὸν ton - - - Accusative - Singular Masculine - - -
2074 Ἑσρώμ 'es-rome’ Esrom Hezron Noun - - - - - - -
2074 Ἑσρὼμ es-rome’ Esrom Hezron Noun - - - - - - -
1161 δὲ deh and and Conjunction - - - - - - -
1080 ἐγέννησε e-ghen-nah-se’ begat fathered Verb - Aorist Singular - Third Active Indicative
3588 τὸν ton - - - Accusative - Singular Masculine - - -
689 Ἀράμ ar-am’ Aram Ram Noun - - - - - - -

Commentary

  • Ζαρε (Zerah) – B, supported by Papyrus 1
  • Ζαρα (Zerah) – Sinaiticus

Greek

Textus Receptus

Complutensian Polyglot

Matthew 1:3 in Greek in the 1514 Complutensian Polyglot
Matthew 1:3 in Greek in the 1514 Complutensian Polyglot

See Also Matthew 1:3 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Matthew 1:3 in Greek in the 1516 Novum Instrumentum omne of Erasmus
Matthew 1:3 in Greek in the 1516 Novum Instrumentum omne of Erasmus
Image:Matthew 1 3 Erasmus 1522.JPG
Matthew 1:3 in Greek in the 1522 Greek New Testament of Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Matthew 1:3 in the 1546 Greek New Testament of Stephanus
Matthew 1:3 in the 1546 Greek New Testament of Stephanus
  • 1546 (Robert Estienne (Stephanus) 1st) (See Also Nomina sacra)
  • 1549 (Robert Estienne (Stephanus) 2nd)
  • 1550 Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ· Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ· Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ (Robert Estienne (Stephanus) 3rd - Editio Regia)
  • 1551 Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ· Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ· Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ (Robert Estienne (Stephanus) 4th)

Theodore Beza

Matthew 1:3 in Beza's 1565 Greek New Testament
Matthew 1:3 in Beza's 1565 Greek New Testament
Matthew 1:3 in Beza's 1567 Greek New Testament
Matthew 1:3 in Beza's 1567 Greek New Testament
Image:Matthew 1 3 Beza 1589.JPG
Matthew 1:3 in Beza's 1589 Greek New Testament
Matthew 1:3 in Beza's 1598 Greek New Testament
Matthew 1:3 in Beza's 1598 Greek New Testament

See Also Matthew 1:3 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Oxford Press

Scholz

Scrivener

Other Greek

Anglo Saxon Translations

English Translations

  • 1395 Judas bigat Fares and Zaram, of Tamar. Fares bigat Esrom. (Wycliffe Bible - John Wycliffe)
  • 1534 Iudas begat Phares and zaram of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram: (William Tyndale)
  • 1535 Iudas begat Phares & Zara of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram: (Coverdale)
  • 1540 Iudas begat Phares and Zaram of Thamar. Phares begat Esrom. Esrom begat Aram. (Great Bible - Coverdale)
  • 1549 Iudas begat Phares & Zaram of Thamar: Phares begat Esrom: Esrom begat Aram: (Matthew's Bible - John Rogers)
  • 1587 And Iudas begate Phares, and Zara of Thamar; Phares begate Esrom; Esrom begate Aram. (Geneva Bible - William Whittingham)
  • 1833 And Judah begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; (Websters - Noah Webster)

Foreign Language Versions

Arabic

  • (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

  • (Aramaic Peshitta)

Basque

  • 1571 Eta Iudac engendra citzan Phares eta Zara Thamarganic. Eta Pharesec engendra ceçan Esrom. Eta Esromec engendra ceçan Aram.

Bulgarian

  • 1940 (Матей 1:3) Юда роди Фареса и Зара от Тамар; Фарес роди Есрона; Есрон роди Арама; (1940 Bulgarian Bible)
  • (Матей 1:3) (Bulgarian Bible)

Chinese

  • 犹 大 从 他 玛 氏 生 法 勒 斯 和 谢 拉 ; 法 勒 斯 生 希 斯 仑 ; 希 斯 仑 生 亚 兰 ; (Chinese Union Version (Simplified))
  • 猶 大 從 他 瑪 氏 生 法 勒 斯 和 謝 拉 ; 法 勒 斯 生 希 斯 崙 ; 希 斯 崙 生 亞 蘭 ; (Chinese Union Version (Traditional))

French

  • et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram; (French Darby)
  • 1744 Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram; (Martin 1744)
  • 1744 Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom. Esrom fut père d'Aram. (Ostervald 1744)

German

  • 1545 Juda zeugete Pharez und Saram von der Thamar. Pharez zeugete Hezron. Hezron zeugete Ram. (Luther 1545)
  • 1871 Juda aber zeugte Phares und Zara von der Thamar; Phares aber zeugte Esrom, Esrom aber zeugte Aram, (Elberfelder 1871)
  • 1912 Juda zeugte Perez und Serah von Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram. (Luther 1912)

Greek

  • Modern Greek (Trinitarian Bible Society)

Italian

  • 1649 E Giuda generò Fares, e Zara, di Tamar; e Fares generò Esrom; ed Esrom generò Aram. (Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 Giuda generò Fares e Zara da Tamar; Fares generò Esrom; Esrom generò Aram; (Riveduta Bible 1927)

Japanese

Latin

Image:Matthew 1 3 Beza 1567 Latin.JPG
Matthew 1:3 in Latin in the 1567 Latin New Testament of Theodore Beza
Matthew 1:3 in Latin in the 1598 Latin New Testament of Theodore Beza
Matthew 1:3 in Latin in the 1598 Latin New Testament of Theodore Beza


  • 1527 (Erasmus 1527)
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)

Pidgin

  • 1996 (Pidgin King Jems)

Romainian

  • 2010 (Biblia Traducerea Fidela în limba română)

Russian

Phonetically:

Spanish

  • 1 (RVG Spanish)

Swedish

  • 1917 Judas födde Fares och Sara med Tamar, Fares födde Esrom, Esrom födde Aram; (Swedish - Svenska 1917)

Tagalog

  • 1905 At naging anak ni Juda kay Tamar si Fares at si Zara; at naging anak ni Fares si Esrom; at naging anak ni Esrom si Aram; (Ang Dating Biblia 1905)

Tok Pisin

  • 1996 (Tok Pisin King Jems)

Vietnamese

  • 1934 (Ma-thi-ô 1:1 Vietnamese Bible) Giu-đa bởi Tha-ma sanh Pha-rê và Xa-ra. Pha-rê sanh Ếch-rôm; Ếch-rôm sanh A-ram; (VIET)

Critical Apparatus

Early Church Fathers

See Also

External Links

Personal tools