Unicorn

From Textus Receptus

Revision as of 07:21, 12 January 2023 by Nick (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Albrecht Dürer's Rhinoceros woodcut 1515
Albrecht Dürer's Rhinoceros woodcut 1515

Unicorn[1] in the King James Version is not a mythical creature as many have falsely assumed, but is most probably a type of Rhinoceros [2](or a similar creature) as stated in the margin of the original 1611 King James Bible in Isaiah 34:7 where it reads: “And the unicorns shall come down with them.” In the margin it says; "or Rhinocerots" which was the exact term for the Rhinoceros in 1611, derived from the Latin unicornis and the Greek monokeros, both meaning one-horned, and both referring emphatically to the Rhinoceros. The Hebrew word re'em, also reëm (Hebrew: רְאֵם), mentioned nine times in the Hebrew Bible.

Contents

Indian Rhinoceros

Rhinoceros Unicornis is the scientific name for the Indian Rhinoceros or the Great One-horned Rhinoceros or the Asian One-horned Rhinoceros which is is a large mammal found in Nepal, Bhutan, Pakistan and in Assam, India. It is confined to the tall grasslands and forests in the foothills of the Himalayas. The Indian Rhinoceros can run at speeds of up to 25 mph (40 km/h) for short periods of time and is also an excellent swimmer. It has excellent senses of hearing and smell, but relatively poor eyesight.

Elasmotherium

Elasmotherium sibiricum

The now extinct Elasmotherium (Elasmotherium sibiricum), "Giant Unicorn", had many features of a modern rhinoceros except it grew up up 2.7 metres (8.9 ft) high and 6 metres (20 ft) long and was very woolly. The animal may have weighed up to 7 tonnes (7.7 short tons). Its legs were longer than those of other rhinos and were designed for galloping, giving it a horse-like gait. It was probably a fast runner, in spite of its size. Its teeth were similar to those of horses, and it probably grazed low herbs.

While many evolutionists parrot Darwins false claims that man did not walk with dinosaurs, the bible and archaeology easily disprove this.

Karkadann

A Karkadann
A Karkadann

An early description of the karkadann comes from the 10/11th century Persian scholar Abū Rayḥān al-Bīrūnī (Al-Biruni, 973–1048). He describes an animal which has "the build of a buffalo...a black, scaly skin; a dewlap hanging down under the skin. It has three yellow hooves on each foot...The tail is not long. The eyes lie low, farther down the cheek than is the case with all other animals. On the top of the nose there is a single horn which is bent upwards." A fragment of Al-Biruni preserved in the work of another author adds a few more characteristics: "the horn is conical, bent back towards the head, and longer than a span...the animal's ears protrude on both sides like those of a donkey, and...its upper lip forms into a finger-shape, like the protrusion on the end of an elephant's trunk." The Persian language uses the same word, karkadann, for the mythological animal as it does for the rhinoceros.

Another similar option is the the Karkadann (English: Rhinoceros, Persian: كرگدن "Lord of the Desert") which was a mythical unicorn-like creature said to live on the grassy plains of India, Persia and North Africa. The creature was quite similar to a rhinoceros. Upon its horn was an engraving with the head of a man.

Ibn Battuta in his travelogue, calls the rhinoceros he saw in India karkadann. The karkadann was an extremely ferocious beast, driving away from its territory animals as big as the elephant. It is said it would fight an elephant and kill it. It would then hoist it above its head in triumph using its horn, before going blind as the elephant's fat flowed into its eyes as it melted in the sun.

The name karkadann is a variation of the Sanskrit kartajan, which means "lord of the desert". Other spellings and pronunciations include karkadan, kargadan, karmadan, and Cartazoon.

Unicorn in the KJV

Isaiah 34:7 includes a footnote in the original King James Version of 1611 which says "Or, Rhinocerots" The two slashes in front of the word Unicorns are known as a siglum, and the 1611 edition makes use of sigla throughout
Isaiah 34:7 includes a footnote in the original King James Version of 1611 which says "Or, Rhinocerots" The two slashes in front of the word Unicorns are known as a siglum, and the 1611 edition makes use of sigla throughout

The Word Unicorn(s) appears 9 times in the KJV:

1568 God brought them out of Egypt, they haue strength as an Unicorne. (Bishops Bible)
1560 God brought them out of Egypt: their strength is as an vnicorne. (Geneva Bible)
1539 God brought them oute of Egypte, he hath strength as an vnicorne. (The Great Bible)
1537 God hath brought them out of Egypt is as the strength of an vnicorne vnto them, (Matthew's Bible)
1535 God hath brought the out of Egipte, his stregth is as of an Vnicorne. (Coverdale Bible)
1382 The Lord God ledde hym out of Egipt, whos strengthe is lijk an vnicorn; (Wycliffe Bible)
  • Numbers 24:8 God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.
1568 God brought hym out of Egypt, his strength is as the Unicorne: He shall eate the nations his enemies, & gnawe their bones, and pearce them through with his arrowes. (Bishops Bible)
1560 God brought him out of Egypt: his strength shalbe as an vnicorne: he shall eate the nations his enemies, and bruise their bones, and shoote them through with his arrowes. (Geneva Bible)
1539 God broughte hym out of Egypt: as the strength of an vnycorne is he vnto hym. He shall eate the nacyons hys enemyes, and gnawe theyr bones, & perce them thorowe with his arowes. (The Great Bible)
1537 God that brought him out of Egipt his strength is as the strengthe of an vnicorne, & he shal eate the nations that are hys enemies & breake theyr bones, and perce them thorowe wyth hys arrowes. (Matthew's Bible)
1535 God hath broughte hi out of Egipte, his strength is as of an vnicorne. He shal eate vp the Heithen his enemies, and grynde their bones to poulder, and shute thorow them with his arowes. (Coverdale Bible)
1382 God ledde hym out of Egipt, whos strengthe is lijk an vnicorn; thei schulen deuoure hethene men, enemyes `of hym, that is, of Israel; and thei schulen breke the boonus of hem, and schulen perse with arowis. (Wycliffe Bible)
  • Deuteronomy 33:17 His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
1568 His first borne oxe hath beautie, and his hornes are as the hornes of an vnicorne, and with them he shall trouble the nations together, euen vnto the endes of the worlde: These are also ten thousandes of Ephraim, and the thousandes of Manasses (Bishops Bible)
1560 His beautie shalbe like his first borne bullock, and his hornes as the hornes of an vnicorne: with them hee shall smite the people together, euen the endes of the world: these are also the ten thousands of Ephraim, and these are the thousands of Manasseh (Geneva Bible)
1539 his firstborne oxe hath be wtie, and his hornes are as the hornes of an vnycorne. And wyth them he shall trouble the nacyons together, euen vnto the endes of the worlde. These are also the many thousandes of Ephraim, & the thousandes of Manasses. (The Great Bible)
1537 his beutye is as fyrsteborne oxe and hys hornes as the hornes of an vnycorne. And wyth them he shal push the nations togyther, euen vnto the endes of the world. These are the many thousandes of Ephraim and the thousandes of Manasses. (Matthew's Bible)
1535 His bewtye is as a firstborne oxe, and his hornes are as ye hornes of an Vnicorne: with the same shal he pusshe the nacions together, euen vnto the endes of the worlde. These are the thousandes of Ephraim, and the thousandes of Manasse. (Coverdale Bible)
1382 As the first gendrid of a bole is the feirnesse of hym; the hornes of an vnicorn ben the hornes of hym; in tho he schal wyndewe folkis, `til to the termes of erthe. These ben the multitudis of Effraym, and these ben the thousyndis of Manasses. (Wycliffe Bible)
  • Job 39:9 Will the unicorn be willing to serve thee, or abide by thy crib?
1568 Wyll the vnicorne do thee seruice, or abide still by thy cribbe. (Bishops Bible)
1560 Will the vnicorne serue thee? or will he tary by thy cribbe? (Geneva Bible) (Marked as verse 12 in some editions)
1539 Wyll the vnycorne be so tame as to do the seruice, or to abyde styll by thy crybbe? (The Great Bible)
1537 Whyl the vnicorne be so tame as to do the seruyce, or to abyde styl by thy cryb? (Matthew's Bible)
1535 Wyll the vnicorne be so tame as to do ye seruyce, or to abyde still by thy cribbe? (Coverdale Bible)
1382 Whether an vnycorn schal wilne serue thee, ethir schal dwelle at thi cratche? (Wycliffe Bible)
  • Job 39:10 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
1568 Canst thou binde the yoke about the vnicorne in the forowe, to make him plowe after thee in the valleyes (Bishops Bible)
1560 Canst thou binde the vnicorne with his band to labour in the furrowe? or will he plowe the valleyes after thee? (Geneva Bible) (Marked as verse 13 in some editions)
1539 Canst thou bynd the yock about the vnycorne in thy forowe, to make hym plowe after the in the valleys? (The Great Bible)
1537 Canste thou bynd the yocke about him in thy sorowes, to make him plowe after the in the valleys? (Matthew's Bible)
1535 Cast thou bynde ye yock aboute him in thy forowes, to make him plowe after the in ye valleis? (Coverdale Bible)
1382 Whether thou schalt bynde the vnicorn with thi chayne, for to ere, ethir schal he breke the clottis of valeis aftir thee? (Wycliffe Bible)
  • Psalm 22:21 Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
1568 Saue me from the Lions mouth: delyuer me from the hornes of the Unicornes. (Bishops Bible)
1560 Saue me from the lyons mouth, and answere me in sauing me from the hornes of the vnicornes. (Geneva Bible)
1539 Saue me from the lyons mouth: thou hast hearde me also from amonge the hornes of the vnicornes. (The Great Bible)
1537 Saue me from the Lyons mouth, & heare me from amonge the hornes of the Vnicornes. (Matthew's Bible)
1535 Saue me from the lyons mouth, and heare me fro amonge the hornes off the vnicornes. (Coverdale Bible)
1382 (Available but hard to source) (Wycliffe Bible)
  • Psalm 29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
1568 And he maketh them to skip like a calfe: Libanus also and Sirion like a young vnicorne (Bishops Bible)
1560 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne. (Geneva Bible)
1539 He maketh them to skyppe lyke a calfe: Libanus and Sirion lyke a younge vnicorne (The Great Bible)
1537 He maketh them to skyppe lyke a calfe: Libanus and Sirion lyke a younge vnicorne (Matthew's Bible)
1535 He maketh them to skippe like a calfe: Libanus and Sirion like a yonge vnycorne. (Coverdale Bible)
1382 And he schal al to-breke hem to dust as a calf of the Liban; and the derling was as the sone of an vnycorn. (Wycliffe Bible)
1568 But my horne shalbe exalted lyke the horne of an vnicorne: for I am annoynted with excellent oyle (Bishops Bible)
1560 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle. (Geneva Bible)
1539 But my horne shalbe exalted like the horne of an Unicorne, for I am anoynted with fresh oyle. (The Great Bible)
1537 But my horne shalbe exalted like the horne of an Vnicorne, & shalbe anoynted wyth fresh oyle. (Matthew's Bible)
1535 But my horne shalbe exalted like the horne of an Vnicorne, & shal be anoynted with fresh oyle. (Coverdale Bible)
1382 And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci. (Wycliffe Bible)
1568 There shall the vnicornes fall with them, and the bulles with the giauntes, and their lande shalbe throughly soked with blood, and their grounde corrupt with fatnesse (Bishops Bible)
1560 And the vnicorne shall come downe with them and the heiffers with the bulles, and their lande shalbe drunken with blood, and their dust made fat with fatnesse. (Geneva Bible)
1539 There shall the vnicornes fall wt them, and the bulles wt the gyauntes: and their lande shalbe thorowely soaked with bloude, & their grounde corrupt with fatnes. (The Great Bible)
1537 There shall the Vnycornes fall with the Bulles (that is with the gyauntes) and theyr lande shalbe washed wyth bloude, and their grounde corrupte wyth fatnesse. (Matthew's Bible)
1535 There shal the Vnicornes fall with the Bulles, (that is with the giauntes) and their londe shalbe washed with bloude, & their grounde corrupte with fatnesse (Coverdale Bible)
1382 And vnycornes schulen go doun with hem, and bolis with hem that ben myyti; the lond of hem schal be fillid with blood, and the erthe of hem with ynnere fatnesse of fatte beestis (Wycliffe Bible)

Besides the King James Version the following also use the word Unicorn or a foreign language equivilant.

Jerome in the 4th century translated the Hebrew word Reem as Rhinocerotis five times and Unicornis four times. Jerome studied Hebrew under the Jews before he began his translation of the OT, thus it is from the Jews directly that Jerome derived his definitions.

Marco Polo

The unicorn, tamable only by a virgin woman, was well established in medieval lore by the time Marco Polo described them as "scarcely smaller than elephants. They have the hair of a buffalo and feet like an elephant's. They have a single large black horn in the middle of the forehead... They have a head like a wild boar's… They spend their time by preference wallowing in mud and slime. They are very ugly brutes to look at. They are not at all such as we describe them when we relate that they let themselves be captured by virgins, but clean contrary to our notions."

Correct Definitions

Middle English Definitions

(a1398) *Trev.Barth.(Add 27944)296b/b : [3]

Rinoceron [L Rinoceron], þe vnycorne, is a wilde beste by kynde and may be y-tamed by no wyse.

(a1398) *Trev.Barth.(Add 27944)297a/a :

Þer ben many kyndes of vnycorne, ffor some ben rinoceron and some monoceron and egliceron.

c1400(?a1300) KAlex.(LdMisc 622)6519 :

Anoþere beeste..þere is Þat hat rinoceros [LinI: rinocertis]..Jt is more þan an olifaunt; Jn þe wilde wood is his haunt..For on his snoute an horne he beres Þat he sleeþ wiþ lyouns and beres.


An English Dictionary - E. Coles 1717

Unicornus, L. of one horn

Daniel Webster’s Dictionary of 1828

n. L. unicornis; unus, one, and cornu, horn.]
1. an animal with one horn; the monoceros. this name is often applied to the rhinoceros.
2. The sea unicorn is a fish of the whale kind, called narwal, remarkable for a horn growing out at his nose.
3. A fowl. fossil unicorn, or fossil unicorn's horn, a substance used in medicine, a terrene crustaceous spar.

Pliny the Elder (First century AD)

“an exceedingly wild beast called the Monoceros (one - horned)...It makes a deep lowing noise, and one black horn two cubits long projects from the middle of its forehead. This animal, they say, cannot be taken alive.”

Aristotle

“I have found that wild asses as large as horses are to be found in India. It has a horn on the brow, about one cubit and a half in length..”

Treasury of Scripture Knowledge

"The Reem, most probably denotes the Rhinoceros, so called from the horn on its nose. In size he is only exceeded by the elephant; and in strength and power inferior to none. He is at least twelve feet in length, from the snout to the tail; six or seven feet in height; and the circumference of the body is nearly equal to his length. He is particularly distinguished from all other animals by the remarkable and offensive weapon he carries on his nose; which is very hard horn, solid throughout, directed forward."

Jamieson-Fausset-Brown

"Israel is not as they were at the Exodus, a horde of poor, feeble, spiritless people, but powerful and invincible as a Reem - that is, a Rhinoceros."

Wesley's Notes

Numbers 23:22 Out of Egypt - Namely, by a strong hand, and in spite of all their enemies, and therefore it is in vain to seek or hope to overcome them. He - Israel, whom God brought out of Egypt, such change of numbers being very common in the Hebrew language. The sense is, Israel is not now what he was in Egypt, a poor, weak, dispirited, unarmed people, but high and strong and invincible. An unicorn - The word may mean either a rhinoceros, or a strong and fierce kind of wild goat. But such a creature as an unicorn, as commonly painted, has no existence in nature.

Incorrect Definitions

Defined King James Bible

The Defined King James Bible by D. A. Waite, included in its note concerning "unicorns" at Deuteronomy 33:17 the following:

"Heb probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct" (p. 315).

Waite quotes the O.E.D. p. 3512 definition 1.b. Used in Middle English versions of the OT. to render the Vulgate unicornis or rhinoceros (Gr. monoceros) and retained in various later versions. Waite adds this note at Deuteronomy 33:17; The exact meaning is not known. (This quote may be from an old version of the DKJB)

Trinitarian Bible Society

The Trinitarian Bible Society has published "A Bible Word List" which "gives brief explanations of words in the Authorised Version describing unfamiliar objects, animals and plants, weights, measures and money, and words no longer in everyday use, or now used with a different meaning." Under Unicorn it has:

unicorn* – wild bull: Nu. 23.22; Job 39.10

Strong's Concordance

or rieym {reh-ame'}; or reym {rame}; or rem {rame}; from 'ra'am' (7213); a wild bull (from its conspicuousness):--unicorn.

Easton's Bible Dictionary

Described as an animal of great ferocity and strength (Numbers 23:22, R.V., "wild ox, " marg., "ox-antelope;24:8; Isaiah 34:7, R.V., "wild oxen"), and untamable (Job 39:9). It was in reality a two-horned animal; but the exact reference of the word so rendered (reem) is doubtful. Some have supposed it to be the buffalo; others, the white antelope, called by the Arabs rim. Most probably, however, the word denotes the Bos primigenius ("primitive ox"), which is now extinct all over the world. This was the auerochs of the Germans, and the urus described by Caesar (Galatians Bel., vi.28) as inhabiting the Hercynian forest. The word thus rendered has been found in an Assyrian inscription written over the wild ox or bison, which some also suppose to be the animal intended (Comp. Deuteronomy 33:17; Psalm 22:21; 29:6; 92:10).

International Standard Bible Encyclopedia

u'-ni-korn (re'em (Numbers 23:22; Numbers 24:8 Deuteronomy 33:17 Job 39:9-10, Psalm 22:21; Psalm 29:6; Psalm 92:10 Isaiah 34:7)): "Unicorn" occurs in the King James Version in the passages cited, where the Revised Version (British and American) has "wild-ox" (which see).

Henry Morris

“The Hebrew word translated unicorn is believed by most Hebrew scholars to refer to the huge and fierce aurochs, or wild ox now extinct.”

W. L. Alexander (Pulpit Commentary)

“the reem is supposed to be the aurochs, an animal of the bovine species, allied to the buffalo, now extinct.”

Charles Spurgeon

“The unicorn may have been some gigantic ox or buffalo now unknown and perhaps extinct.”

William Houghon

“we think that there can be no doubt that some species of wild ox is intended.”

Scofield Reference Notes

for Numbers 23:22 Margin “unicorn i.e. the aurochs, or wild ox.”

Jay P. Green

Jay P. Green's A CONCISE LEXICON TO THE BIBLICAL LANGUAGES gave the meaning of this Hebrew word as "wild ox" (p. 213).


Smith's Bible Dictionary

the rendering of the Authorized Version of the Hebrew reem, a word which occurs seven times in the Old Testament as the name of some large wild animal. The reem of the Hebrew Bible, however, has nothing at all to do with the one-horned animal of the Greek and Roman writers, as is evident from De 33:17 where in the blessing of Joseph it is said; "his glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of a unicorn;" not, as the text of the Authorized Version renders it, "the horns of unicorns." The two horns of the ram are "the ten thousands of Ephraim and the thousands of Manasseh." This text puts a one-horned animal entirely out of the question. Considering that the reem is spoken of as a two-horned animal of great strength and ferocity, that it was evidently well known and often seen by the Jews, that it is mentioned as an animal fit for sacrificial purposes, and that it is frequently associated with bulls and oxen we think there can be no doubt that, some species of wild ox is intended. The allusion in Ps 92:10 "But thou shalt lift up, as a reeym, my horn," seems to point to the mode in which the Bovidae use their horns, lowering the head and then tossing it up. But it is impossible to determine what particular species of wild ox is signified probably some gigantic urus is intended. (It is probable that it was the gigantic Bos primigeniua, or aurochs, now extinct, but of which Caesar says, "These uri are scarcely less than elephants in size, but in their nature, color and form are bulls. Great is their strength and great their speed; they spare neither man nor beast when once; they have caught sight of them" --Bell. Gall. vi. 20.- ED.)

Fausset's Bible Dictionary

reem. In Deuteronomy 33:17, "his (Joseph's) horns are like the horns of an unicorn" (so margin rightly, not "unicorns"); "the ten thousands of Ephraim and the thousands of Manasseh," two tribes sprung from the one Joseph, are the two horns from one head. Therefore the unicorn was not as is represented a one-horned animal, but some species of urns or wild ox. The rhinoceros does not "skip" as the young unicorn is represented to do (Psalm 29:6). The unicorn's characteristics are: (1) great strength, Numbers 23:22; Job 39:11; (2) two horns, Deuteronomy 33:17; (3) fierceness, Psalm 22:21; (4) untameableness, Job 39:9-11, where the unicorn, probably the wild bison, buffalo, ox, or urus (now only found in Lithuania, but then spread over northern temperate climes, Bashan, etc., and in the Hercynian forest, described by Caesar as almost the size of an elephant, fierce, sparing neither man nor beast) stands in contrast to the tame ox used in plowing, Job 39:11-12; (5) playfulness of its young, Psalm 29:6; (6) association with "bullocks and bulls" for sacrifice, Isaiah 34:6-7; (7) lifting up the horn, Psalm 92:10, as bovine animals lower the head and toss up the horn.

Foreign Language

The Spanish RV 1909, has "unicorn" in Deuteronomy 14:5 where the KJV has "Pygarg". All 9 other verses above also have unicorns in the Spanish RV 1909.

External Links

Critical of the KJV

The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.
The King James Version 2023 Edition New Testament is now complete and in print format here.

List of New Testament Papyri

Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png1 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png2 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png3 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png4 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png5 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png6 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png7 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png8 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png9 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png10 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png11 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png12 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png13 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png14 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png15 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png16 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png17 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png18 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png19 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png20 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png21 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png22 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png23 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png24 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png25 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png26 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png27 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png28 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png29 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png30 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png31 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png32 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png33 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png34 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png35 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png36 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png37 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png38 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png39 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png40 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png41 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png42 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png43 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png44 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png45 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png46 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png47 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png48 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png49 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png50 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png51 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png52 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png53 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png54 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png55 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png56 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png57 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png58 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png59 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png60 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png61 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png62 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png63 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png64 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png65 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png66 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png67 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png68 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png69 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png70 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png71 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png72 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png73 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png74 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png75 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png76 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png77 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png78 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png79 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png80 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png81 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png82 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png83 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png84 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png85 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png86 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png87 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png88 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png89 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png90 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png91 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png92 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png93 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png94 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png95 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png96 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png97 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png98 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png99 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png100 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png101 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png102 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png103 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png104 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png105 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png106 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png107 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png108 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png109 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png110 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png111 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png112 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png113 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png114 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png115 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png116 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png117 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png118 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png119 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png120 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png121 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png122 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png123 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png124 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png125 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png126 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png127 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png128 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png129 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png130 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png131 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png132 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png133 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png134 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png135 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png136 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png137 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png138 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png139 · Image:C3945eee4633c095c5059f9a67aca5f7.png140 ·


List of New Testament minuscules

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 · 355 · 356 · 357 · 358 · 359 · 360 · 361 · 362 · 363 · 364 · 365 · 366 · 367 · 368 · 369 · 370 · 371 · 372 · 373 · 374 · 375 · 376 · 377 · 378 · 379 · 380 · 381 · 382 · 383 · 384 · 385 · 386 · 387 · 388 · 389 · 390 · 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 · 399 · 400 · 401 · 402 · 403 · 404 · 405 · 406 · 407 · 408 · 409 · 410 · 411 · 412 · 413 · 414 · 415 · 416 · 417 · 418 · 419 · 420 · 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 · 432 · 433 · 434 · 435 · 436 · 437 · 438 · 439 · 440 · 441 · 442 · 443 · 444 · 445 · 446 · 447 · 448 · 449 · 450 · 451 · 452 · 453 · 454 · 455 · 456 · 457 · 458 · 459 · 460 · 461 · 462 · 463 · 464 · 465 · 466 · 467 · 468 · 469 · 470 · 471 · 472 · 473 · 474 · 475 · 476 · 477 · 478 · 479 · 480 · 481 · 482 · 483 · 484 · 485 · 486 · 487 · 488 · 489 · 490 · 491 · 492 · 493 · 494 · 495 · 496 · 497 · 498 · 499 · 500 · 501 · 502 · 503 · 504 · 505 · 506 · 507 · 543 · 544 · 565 · 566 · 579 · 585 · 614 · 639 · 653 · 654 · 655 · 656 · 657 · 658 · 659 · 660 · 661 · 669 · 676 · 685 · 700 · 798 · 823 · 824 · 825 · 826 · 827 · 828 · 829 · 830 · 831 · 876 · 891 · 892 · 893 · 1071 · 1143 · 1152 · 1241 · 1253 · 1423 · 1424 · 1432 · 1582 · 1739 · 1780 · 1813 · 1834 · 2050 · 2053 · 2059 · 2060 · 2061 · 2062 · 2174 · 2268 · 2344 · 2423 · 2427 · 2437 · 2444 · 2445 · 2446 · 2460 · 2464 · 2491 · 2495 · 2612 · 2613 · 2614 · 2615 · 2616 · 2641 · 2754 · 2755 · 2756 · 2757 · 2766 · 2767 · 2768 · 2793 · 2802 · 2803 · 2804 · 2805 · 2806 · 2807 · 2808 · 2809 · 2810 · 2811 · 2812 · 2813 · 2814 · 2815 · 2816 · 2817 · 2818 · 2819 · 2820 · 2821 · 2855 · 2856 · 2857 · 2858 · 2859 · 2860 · 2861 · 2862 · 2863 · 2881 · 2882 · 2907 · 2965 ·


List of New Testament uncials

01 · 02 · 03 · 04 · 05 · 06 · 07 · 08 · 09 · 010 · 011 · 012 · 013 · 014 · 015 · 016 · 017 · 018 · 019 · 020 · 021 · 022 · 023 · 024 · 025 · 026 · 027 · 028 · 029 · 030 · 031 · 032 · 033 · 034 · 035 · 036 · 037 · 038 · 039 · 040 · 041 · 042 · 043 · 044 · 045 · 046 · 047 · 048 · 049 · 050 · 051 · 052 · 053 · 054 · 055 · 056 · 057 · 058 · 059 · 060 · 061 · 062 · 063 · 064 · 065 · 066 · 067 · 068 · 069 · 070 · 071 · 072 · 073 · 074 · 075 · 076 · 077 · 078 · 079 · 080 · 081 · 082 · 083 · 084 · 085 · 086 · 087 · 088 · 089 · 090 · 091 · 092 · 093 · 094 · 095 · 096 · 097 · 098 · 099 · 0100 · 0101 · 0102 · 0103 · 0104 · 0105 · 0106 · 0107 · 0108 · 0109 · 0110 · 0111 · 0112 · 0113 · 0114 · 0115 · 0116 · 0117 · 0118 · 0119 · 0120 · 0121 · 0122 · 0123 · 0124 · 0125 · 0126 · 0127 · 0128 · 0129 · 0130 · 0131 · 0132 · 0134 · 0135 · 0136 · 0137 · 0138 · 0139 · 0140 · 0141 · 0142 · 0143 · 0144 · 0145 · 0146 · 0147 · 0148 · 0149 · 0150 · 0151 · 0152 · 0153 · 0154 · 0155 · 0156 · 0157 · 0158 · 0159 · 0160 · 0161 · 0162 · 0163 · 0164 · 0165 · 0166 · 0167 · 0168 · 0169 · 0170 · 0171 · 0172 · 0173 · 0174 · 0175 · 0176 · 0177 · 0178 · 0179 · 0180 · 0181 · 0182 · 0183 · 0184 · 0185 · 0186 · 0187 · 0188 · 0189 · 0190 · 0191 · 0192 · 0193 · 0194 · 0195 · 0196 · 0197 · 0198 · 0199 · 0200 · 0201 · 0202 · 0203 · 0204 · 0205 · 0206 · 0207 · 0208 · 0209 · 0210 · 0211 · 0212 · 0213 · 0214 · 0215 · 0216 · 0217 · 0218 · 0219 · 0220 · 0221 · 0222 · 0223 · 0224 · 0225 · 0226 · 0227 · 0228 · 0229 · 0230 · 0231 · 0232 · 0234 · 0235 · 0236 · 0237 · 0238 · 0239 · 0240 · 0241 · 0242 · 0243 · 0244 · 0245 · 0246 · 0247 · 0248 · 0249 · 0250 · 0251 · 0252 · 0253 · 0254 · 0255 · 0256 · 0257 · 0258 · 0259 · 0260 · 0261 · 0262 · 0263 · 0264 · 0265 · 0266 · 0267 · 0268 · 0269 · 0270 · 0271 · 0272 · 0273 · 0274 · 0275 · 0276 · 0277 · 0278 · 0279 · 0280 · 0281 · 0282 · 0283 · 0284 · 0285 · 0286 · 0287 · 0288 · 0289 · 0290 · 0291 · 0292 · 0293 · 0294 · 0295 · 0296 · 0297 · 0298 · 0299 · 0300 · 0301 · 0302 · 0303 · 0304 · 0305 · 0306 · 0307 · 0308 · 0309 · 0310 · 0311 · 0312 · 0313 · 0314 · 0315 · 0316 · 0317 · 0318 · 0319 · 0320 · 0321 · 0322 · 0323 ·


List of New Testament lectionaries

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 25b · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206a · 206b · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 368 · 449 · 451 · 501 · 502 · 542 · 560 · 561 · 562 · 563 · 564 · 648 · 649 · 809 · 965 · 1033 · 1358 · 1386 · 1491 · 1423 · 1561 · 1575 · 1598 · 1599 · 1602 · 1604 · 1614 · 1619 · 1623 · 1637 · 1681 · 1682 · 1683 · 1684 · 1685 · 1686 · 1691 · 1813 · 1839 · 1965 · 1966 · 1967 · 2005 · 2137 · 2138 · 2139 · 2140 · 2141 · 2142 · 2143 · 2144 · 2145 · 2164 · 2208 · 2210 · 2211 · 2260 · 2261 · 2263 · 2264 · 2265 · 2266 · 2267 · 2276 · 2307 · 2321 · 2352 · 2404 · 2405 · 2406 · 2411 · 2412 ·



New book available with irrefutable evidence for the reading in the TR and KJV.
Revelation 16:5 book
Revelation 16:5 and the Triadic Declaration - A defense of the reading of “shalt be” in the Authorized Version

Personal tools