Titus 1 Urdu

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
۱  
۱  
-
-پَولُسؔ کی طرف سے جو خُدا کا بندہ اور یِسُوؔع مسِیح کا رسُول ہے۔ خُدا کے برگُزدوں کے اِیمان اور اُس حق کی پہچان کے مُطابِق جو دِینداری کے مُوافِق ہے
+
-پَولُسؔ کی طرف سے جو خُدا کا بندہ اور یِسُؔوع مسِیح کا رسُول ہے۔ خُدا کے برگُزدوں کے اِیمان اور اُس حق کی پہچان کے مُطابِق جو دِینداری کے مُوافِق ہے
۲  
۲  
-
-اُس ہمیشہ کی زِندگی کی اُمّید پر جِس کا وعدہ ازل سے خُدا نے کِیا ہے جو جھُوٹ نہیں بول سکتا
+
-اُس ہمیشہ کی زِندگی کی اُمّید پر جِس کا وعدہ ازل سے خُدا نے کِیا ہے جو جُھوٹ نہیں بول سکتا
۳  
۳  
-
-اور اُس نے مُناسب وقتوں پر اپنے کلام کو اُس پَیغام میں ظاہِر کِیا جو ہمارے مُنّجی خُدا کے حُکم کے مُطابِق میرے سُپرد ہُؤا
+
-اور اُس نے مناسب وقتوں پر اپنے کلام کو اُس پَیغام میں ظاہِر کِیا جو ہمارے مُنّجی خُدا کے حُکم کے مُطابِق میرے سُپرد ہُؤا
۴  
۴  
-
-اِیمان کی شِرکت کی رُو سے جو سچّے فرزند طِطُسؔ کے نام، فضل، رحم اور اِطمینان خُدا باپ اور ہمارے مُنّجی خُداوند یِسُوع مسِیح کی طرف سے تُجھے حاصِل ہوتا رہے
+
-اِیمان کی شِرکت کی رُو سے جو سچّے فرزند طِؔطُس کے نام، فضل، رحم اور اِطمینان خُدا باپ اور ہمارے مُنّجی خُداوند یِسُؔوع مسِیح کی طرف سے تُجھے حاصِل ہوتا رہے
۵  
۵  
-
-مَیں نے تُجھے کریتےؔ میں اِس لِئے چھوڑا تھا کہ تُو باقی ماندہ باتوں کو دُرُست کرے اور میرے حُکم کے مُطابِق شہر بہ شہر اَیسے بزُرگوں کو مُقرّر کرے
+
-مَیں نے تُجھے کریتؔے میں اِس لِئے چھوڑا تھا کہ تُو باقی ماندہ باتوں کو دُرُست کرے اور میرے حُکم کے مُطابِق شہر بہ شہر اَیسے بُزُرگوں کو مُقرّر کرے
۶  
۶  
-
-جو بے اِلزام اور ایک ایک بیوی کے شوہر ہوں اور اُن کے بچّے اِیماندار اور بد چلنی اور سرکشی کے اِلزام سے پاک ہوں
+
-جو بے اِلزام اور ایک ایک بیوی کے شَوہر ہوں اور اُن کے بچّے اِیماندار اور بد چلنی اور سرکشی کے اِلزام سے پاک ہوں
۷  
۷  
Line 48: Line 48:
۱۲  
۱۲  
-
-اُن ہی میں سے ایک شخص نے کہا جو خاص اُن کا نبی تھا کہ کُریتیؔ ہمیشہ جُھوٹے ۔ مُوذی جانور۔ احدی کھاؤُ ہوتے ہیں
+
-اُن ہی میں سے ایک شخص نے کہا ہے جو خاص اُن کا نبی تھا کہ کُریتؔی ہمیشہ جُھوٹے ۔ مُوذی جانور۔ احدی کھاؤُ ہوتے ہیں
۱۳
۱۳
-
-یہ گواہی سچ ہے۔ پس اُنہیں سخت ملامت کِیا کرتا کہ اُن کا اِیمان دُرُست ہو جائے
+
-یہ گواہی سچ ہے۔ پس اُنہیں سخت ملامت کِیا کر تاکہ اُن کا اِیمان دُرُست ہو جائے
۱۴  
۱۴  

Revision as of 06:50, 5 November 2016

۱

-پَولُسؔ کی طرف سے جو خُدا کا بندہ اور یِسُؔوع مسِیح کا رسُول ہے۔ خُدا کے برگُزدوں کے اِیمان اور اُس حق کی پہچان کے مُطابِق جو دِینداری کے مُوافِق ہے

۲

-اُس ہمیشہ کی زِندگی کی اُمّید پر جِس کا وعدہ ازل سے خُدا نے کِیا ہے جو جُھوٹ نہیں بول سکتا

۳

-اور اُس نے مناسب وقتوں پر اپنے کلام کو اُس پَیغام میں ظاہِر کِیا جو ہمارے مُنّجی خُدا کے حُکم کے مُطابِق میرے سُپرد ہُؤا

۴

-اِیمان کی شِرکت کی رُو سے جو سچّے فرزند طِؔطُس کے نام، فضل، رحم اور اِطمینان خُدا باپ اور ہمارے مُنّجی خُداوند یِسُؔوع مسِیح کی طرف سے تُجھے حاصِل ہوتا رہے

۵

-مَیں نے تُجھے کریتؔے میں اِس لِئے چھوڑا تھا کہ تُو باقی ماندہ باتوں کو دُرُست کرے اور میرے حُکم کے مُطابِق شہر بہ شہر اَیسے بُزُرگوں کو مُقرّر کرے

۶

-جو بے اِلزام اور ایک ایک بیوی کے شَوہر ہوں اور اُن کے بچّے اِیماندار اور بد چلنی اور سرکشی کے اِلزام سے پاک ہوں

۷

کیونکہ نِگہبان کو خُدا کا مُختار ہونے کی وجہ سے بے اِلزام ہونا چاہئے نہ خُودرائی ہو، نہ غُصّہ ور، نہ نشہ میں غُل مچانے والا۔ نہ مار پیٹ کرنے والا اور نہ ناجائِز نفع کا لالچی

۸

-بلکہ مُسافر پروَر۔ خَیر دوست۔ مُتّقی- مُنصِف مِزاج۔ پاک اور ضبط کرنے والا ہو

۹

-اور اِیمان کے کلام پر جو اِس تعلِیم کے مُوافِق ہے قائِم ہو تاکہ صحیِح تعلِیم کے ساتھ نصِیحت بھی کر سکے اور مُخالِفوں کو قائِل بھی کر سکے

۱۰

-کیونکہ بُہت سے لوگ سرکش اور بہُودہ گو اور دغاباز ہیں خاص کر مختُونوں میں سے

۱۱

-اِن کا مُنہ بند کرنا چاہئے۔ یہ لوگ ناجائز نفع کی خاطِر ناشایستہ باتیں سِکھا کر گھر کے گھر تباہ کر دیتے ہیں

۱۲

-اُن ہی میں سے ایک شخص نے کہا ہے جو خاص اُن کا نبی تھا کہ کُریتؔی ہمیشہ جُھوٹے ۔ مُوذی جانور۔ احدی کھاؤُ ہوتے ہیں

۱۳

-یہ گواہی سچ ہے۔ پس اُنہیں سخت ملامت کِیا کر تاکہ اُن کا اِیمان دُرُست ہو جائے

۱۴

-اور وہ یہُودِیوں کی کہانیوں اور اُن آدمِیوں کے حُکموں پر توجُّہِ نہ کریں جو حق سے گُمراہ ہوتے ہیں

۱۵

-پاک لوگوں کے لِئے سب چیزیں پاک ہیں مگر گُناہ آلُودہ اور بے اِیمان لوگوں کے لِئے کُچھ بھی پاک نہیں بلکہ اُن کی عقل اور دِل دونوں گُناہ آلُودہ ہیں

۱۶

-وہ خُدا کی پہچان کا دعویٰ تو کرتے ہیں مگر اپنے کاموں سے اُس کا اِنکار کرتے ہیں کیونکہ وہ مکرُوہ اور نافرمان ہیں اور کِسی نیک کام کے قابِل نہیں
Personal tools