2 Timothy 1 Urdu

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
۱  
۱  
-
-پَولُسؔ کی طرف سے جو اُس زِندگی کے وعدہ کے مُوافِق جو مسِیح یِسُؔوع میں ہے خُدا کی مرضی سے یِسُؔوع مسِیح کا رسُول ہے
+
-پَولُؔس کی طرف سے جو اُس زِندگی کے وعدہ کے مُوافِق جو مسِیح یِسُؔوع میں ہے خُدا کی مرضی سے یِسُؔوع مسِیح کا رسُول ہے
۲  
۲  
-
-پیارے فرزند تِمُتِھیُؔس کے نام۔ فضل۔ رحم اور اِطمِینان خُدا باپ اور ہمارے خُداوند مسِیح یِسُؔوع کی طرف سے تُجھے حاصِل ہوتا رہے
+
-پیارے فرزند تِمُتِھیُؔس کے نام۔ فضل۔ رَحم اور اِطمِینان خُدا باپ اور ہمارے خُداوند مسِیح یِسُؔوع کی طرف سے تُجھے حاصِل ہوتا رہے
۳  
۳  
Line 16: Line 16:
۴  
۴  
-
-اور تیرے آنسوؤں کو یاد کرکے رات دِن تیری مُلاقات کا مُشتاق رہتا ہُوں تاکہ خُوشی سے بھر جاؤں
+
-اور تیرے آنسُوؤں کو یاد کرکے رات دِن تیری مُلاقات کا مُشتاق رہتا ہُوں تاکہ خُوشی سے بھر جاؤُں
۵  
۵  
-
-اور مُجھے تیرا وہ بے رِیا اِیمان یاد دِلایا گیا ہے جو پہلے تیری نانی لُوئسؔ اور تیری ماں یُونِیکؔے رکھتی تھِیں اور مُجھے یقِین ہے کہ تُو بھی رکھتا ہے
+
-اور مُجھے تیرا وہ بے رِیا اِیمان یاد دِلایا گیا ہے جو پہلے تیری نانی لُؔوئِس اور تیری ماں یُؔونِیکے رکھتی تھِیں اور مُجھے یقِین ہے کہ تُو بھی رکھتا ہے
۶  
۶  
Line 28: Line 28:
۷  
۷  
-
-کیونکہ خُدا نے ہمیں دہشت کی رُوح نہیں بلکہ قُدرت اور مُحّبت اور تربِیت کی رُوح دی ہے
+
-کیونکہ خُدا نے ہمیں دہشت کی رُوح نہیں بلکہ قُدرت اور مُحبّت اور تربِیّت کی رُوح دی ہے
۸  
۸  
Line 36: Line 36:
۹  
۹  
-
-جِس نے ہمیں نجات دی اور پاک بُلاوے سے بُلایا ہمارے کاموں کے مُوافِق نہیں بلکہ اپنے خاص اِرادہ اور اُس فضل کے مُوافِق جو مسِیح یِسُؔوع میں ہم پر ازل سے ہُؤا
+
-جِس نے ہمیں نجات دی اور پاک بُلاوے سے بُلایا ہمارے کاموں کے مُوافِق نہیں بلکہ اپنے خاص اِرادہ اور اُس فضل کے مُوافِق جو مسِیح یِسُؔوع میں ہم پر ازل سے ہُئوا
۱۰  
۱۰  
-
-مگر اب ہمارے مُنّجی مسِیح یِسُؔوع کے ظہُور سے ظاہِر ہُؤا جِس نے مَوت کو نیست اور زِندگی اور بقا کو اُس خُوشخبری کے وسِیلہ سے رَوشن کر دِیا
+
-مگر اب ہمارے منجی مسِیح یِسُؔوع کے ظہُور سے ظاہِر ہُئوا جِس نے مَوت کو نیست اور زِندگی اور بقا کو اُس خُوشخبری کے وسِیلہ سے رَوشن کر دِیا
۱۱  
۱۱  
-
-جِس کے لِئے مَیں مُنادی کرنے والا اور رسُول اور غَیر قَوموں کا اُستاد مُقرّر ہُؤا ہوں
+
-جِس کے لِئے مَیں مُنادی کرنے والا اور رسُول اور غَیر قَوموں کا اُستاد مُقرّر ہُئوا ہُوں
۱۲  
۱۲  
-
اِسی باعِث سے مَیں یہ دُکھ بھی اُٹھاتا ہُوں لیکن شرماتا نہیں کیونکہ جِس کا مَیں نے یقِین کِیا ہے اُسے جانتا ہُوں اور مُجھے یقِین ہے کہ وہ میری امانت کی اُس دِن تک حِفاظت کرسکتا ہے
+
اِسی باعِث سے مَیں یہ دُکھ بھی اُٹھاتا ہُوں لیکن شرماتا نہیں کیونکہ جِس کا مَیں نے یقِین کِیا ہے اُسے جانتا ہُوں اور مُجھے یقِین ہے کہ وہ میری امانت کی اُس دِن تک حِفاظت کر سکتا ہے۔
۱۳  
۱۳  
-
-جو صحیِح باتیں تُو نے مُجھ سے سُنِیں اُس اِیمان اور مُحبّت کے ساتھ جو مسِیح یِسُؔوع میں ہے اُن کا خاکہ یاد رکھ
+
-جو صحیح باتیں تُو نے مُجھ سے سُنِیں اُس اِیمان اور مُحبّت کے ساتھ جو مسِیح یِسُؔوع میں ہے اُن کا خاکہ یاد رکھ
۱۴  
۱۴  
-
-رُوحُ القُدس کے وسِیلہ سے جو ہم میں بسا ہُؤا ہے اِس اچھّی امانت کی حِفاظت کر
+
-رُوحُ القُدس کے وسِیلہ سے جو ہم میں بسا ہُئوا ہے اِس اچھّی امانت کی حِفاظت کر
۱۵  
۱۵  
-
-تُو یہ جانتا ہے کہ آسیؔہ کے سب لوگ مُجھ سے پھِر گئے۔ جِن میں سے فُوگلُؔس اور ہِرمُگِنیُؔس ہیں
+
-تُو یہ جانتا ہے کہ آسیؔہ کے سب لوگ مُجھ سے پھِر گئے۔ جِن میں سے فُوگُؔلس اور ہرمُگِنُؔیس ہیں
۱۶  
۱۶  
-
-خُداوند اُنیسِفُؔرُس کے گھرانے پر رحم کرے کیونکہ اُس نے بُہت دفعہ مُجھے تازہ دَم کِیا اور میری قَید سے شرمِندہ نہ ہُؤا
+
-خُداوند اُنیِسفرُؔس کے گھرانے پر رَحم کرے کیونکہ اُس نے بُہت دفعہ مُجھے تازہ دَم کِیا اور میری قَید سے شرمِندہ نہ ہُئوا
۱۷  
۱۷  
-
-بلکہ جب وہ رومؔا میں آیا تو کوشِش سے تلاش کرکے مُجھ سے مِلا
+
-بلکہ جب وہ روماؔ میں آیا تو کوشِش سے تلاش کرکے مُجھ سے مِلا
۱۸  
۱۸  
-
-خُداوند اُسے یہ بخشے کہ اُس دِن اُس پر خُداوند کا رحم ہو) اور اُس نے اِفِسُؔس میں جو جو خِدمتیں کِیں تُو اُنہیں خُوب جانتا ہے) </span></div></big>
+
-خُداوند اُسے یہ بخشے کہ اُس دِن اُس پر خُداوند کا رَحم ہو) اور اُس نے اِفِسُؔس میں جو جو خِدمتیں کِیں تُو اُنہیں خُوب جانتا ہے) </span></div></big>

Revision as of 07:10, 28 August 2021

۱

-پَولُؔس کی طرف سے جو اُس زِندگی کے وعدہ کے مُوافِق جو مسِیح یِسُؔوع میں ہے خُدا کی مرضی سے یِسُؔوع مسِیح کا رسُول ہے

۲

-پیارے فرزند تِمُتِھیُؔس کے نام۔ فضل۔ رَحم اور اِطمِینان خُدا باپ اور ہمارے خُداوند مسِیح یِسُؔوع کی طرف سے تُجھے حاصِل ہوتا رہے

۳

-جِس خُدا کی عِبادت مَیں صاف دِل سے باپ دادا کے طَور پر کرتا ہُوں اُس کا شُکر ہے کہ اپنی دُعاؤں میں بِلاناغہ تُجھے یاد رکھتا ہُوں

۴

-اور تیرے آنسُوؤں کو یاد کرکے رات دِن تیری مُلاقات کا مُشتاق رہتا ہُوں تاکہ خُوشی سے بھر جاؤُں

۵

-اور مُجھے تیرا وہ بے رِیا اِیمان یاد دِلایا گیا ہے جو پہلے تیری نانی لُؔوئِس اور تیری ماں یُؔونِیکے رکھتی تھِیں اور مُجھے یقِین ہے کہ تُو بھی رکھتا ہے

۶

-اِسی سبب سے مَیں تُجھے یاد دِلاتا ہُوں کہ تُو خُدا کی اُس نعمِت کو چمکا دے جو میرے ہاتھ رکھنے کے باعِث تُجھے حاصِل ہے

۷

-کیونکہ خُدا نے ہمیں دہشت کی رُوح نہیں بلکہ قُدرت اور مُحبّت اور تربِیّت کی رُوح دی ہے

۸

-پس ہمارے خُداوند کی گواہی دینے سے اور مُجھ سے جو اُس کا قَیدی ہُوں شرم نہ کر بلکہ خُدا کی قُدرت کے مُوافِق خُوشخبری کی خاطِر میرے ساتھ دُکھ اُٹھا

۹

-جِس نے ہمیں نجات دی اور پاک بُلاوے سے بُلایا ہمارے کاموں کے مُوافِق نہیں بلکہ اپنے خاص اِرادہ اور اُس فضل کے مُوافِق جو مسِیح یِسُؔوع میں ہم پر ازل سے ہُئوا

۱۰

-مگر اب ہمارے منجی مسِیح یِسُؔوع کے ظہُور سے ظاہِر ہُئوا جِس نے مَوت کو نیست اور زِندگی اور بقا کو اُس خُوشخبری کے وسِیلہ سے رَوشن کر دِیا

۱۱

-جِس کے لِئے مَیں مُنادی کرنے والا اور رسُول اور غَیر قَوموں کا اُستاد مُقرّر ہُئوا ہُوں

۱۲

اِسی باعِث سے مَیں یہ دُکھ بھی اُٹھاتا ہُوں لیکن شرماتا نہیں کیونکہ جِس کا مَیں نے یقِین کِیا ہے اُسے جانتا ہُوں اور مُجھے یقِین ہے کہ وہ میری امانت کی اُس دِن تک حِفاظت کر سکتا ہے۔

۱۳

-جو صحیح باتیں تُو نے مُجھ سے سُنِیں اُس اِیمان اور مُحبّت کے ساتھ جو مسِیح یِسُؔوع میں ہے اُن کا خاکہ یاد رکھ

۱۴

-رُوحُ القُدس کے وسِیلہ سے جو ہم میں بسا ہُئوا ہے اِس اچھّی امانت کی حِفاظت کر

۱۵

-تُو یہ جانتا ہے کہ آسیؔہ کے سب لوگ مُجھ سے پھِر گئے۔ جِن میں سے فُوگُؔلس اور ہرمُگِنُؔیس ہیں

۱۶

-خُداوند اُنیِسفرُؔس کے گھرانے پر رَحم کرے کیونکہ اُس نے بُہت دفعہ مُجھے تازہ دَم کِیا اور میری قَید سے شرمِندہ نہ ہُئوا

۱۷

-بلکہ جب وہ روماؔ میں آیا تو کوشِش سے تلاش کرکے مُجھ سے مِلا

۱۸

-خُداوند اُسے یہ بخشے کہ اُس دِن اُس پر خُداوند کا رَحم ہو) اور اُس نے اِفِسُؔس میں جو جو خِدمتیں کِیں تُو اُنہیں خُوب جانتا ہے)
Personal tools