Search results

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

No page title matches

There is no page titled "Georgian".

For more information about searching Textus Receptus, see Help.

Showing below up to 20 results starting with #1.

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

Page text matches

  • Matthew 27:16
    ... e Old Latin copy f1, the Syriac Synaitic and Palestinian, the Armenian and Georgian ancient versions and Origen so quotes it.
    20 KB (2373 words) - 10:16, 27 April 2019
  • Matthew 17:21
    ... ac, Vulgate, Coptic (300AD), Slavonic, Arminian (400AD), Ethiopic (450AD), Georgian (400AD), Old Latin (195AD).
    18 KB (2026 words) - 09:45, 24 November 2018
  • Article: The Word of God for All Nations by Phil Stringer
    ==Georgian== A Georgian Bible was translated from the Russian Synodal Bible in 1743. It is availab ...
    137 KB (22423 words) - 10:33, 29 April 2017
  • Biblical manuscript
    ... c for Akhmimic, bo for Bohairic, sa for Sahidic, arm for Armenian, geo for Georgian, got for Gothic, aeth for Ethiopic, and slav for Old Church Slavonic.)<sup ...
    31 KB (4537 words) - 02:12, 14 November 2016
  • List of New Testament uncials
    | [[Georgian National Center of Manuscripts|Institute of Manuscripts]], Gr. 28 | [[Georgian National Center of Manuscripts|Institute of Manuscripts]], Gr. 27
    64 KB (7174 words) - 04:54, 21 February 2020
  • Bible translations
    ... tic language|Coptic]], [[Ge'ez language|Ethiopic]] and [[Georgian language|Georgian]] translations.
    12 KB (1772 words) - 18:27, 19 August 2017
  • Greek alphabet
    ... he [[Armenian alphabet]], and had an influence on the development of the [[Georgian alphabet]].
    43 KB (5412 words) - 11:30, 28 November 2016
  • List of Official Languages
    '''[[Georgian language|Georgian]]''':
    27 KB (3363 words) - 21:27, 28 February 2018
  • Matthew 1:1
    ... e Slavonic and the Arabian Versions. The Egyptian, Armenian, Æthiopic and Georgian, have only one word for both. Let no one suppose however that therefore th ...
    122 KB (15042 words) - 09:55, 14 September 2024
  • John 1:18
    ... Palestinian Syriac, the Armenian and Ethiopic versions, the earlier of two Georgian versions (9th century), and the Old Church Slavonic version; ... n the margin (ca. 616); Coptic (3rd or 4th century); and a revision of the Georgian (10th century)
    35 KB (5253 words) - 21:16, 22 April 2022
  • New World Translation
    ... innish language|Finnish]], [[French language|French]], [[Georgian language|Georgian]], [[German language|German]], [[Greek language|Greek]], [[Hungarian langu ...
    32 KB (4692 words) - 13:26, 8 March 2016
  • Richard Challoner
    ... r", in Eamon Duffy (ed.), ''Challoner and his Church: A Catholic Bishop in Georgian England'', Darton, Longman & Todd, London, 1981, pp. 1-26, ISBN 978-023251 ...
    19 KB (2916 words) - 15:41, 11 March 2016
  • Article: And These Three Are One by Will Kinney
    ... n 1664. This edition places the passage in the text. And the first printed Georgian Bible, published at Moscow in 1743 contains 1 John 5:7.
    41 KB (6860 words) - 12:48, 8 March 2016
  • Family 1
    ... 8|28]], [[Minuscule 565|565]], [[Minuscule 700|700]], and the Armenian and Georgian versions, were the remnants of what he labelled the [[Caesarean text-type| ...
    9 KB (917 words) - 14:53, 11 March 2016
  • Japhetic
    ... ieval [[The Georgian Chronicles|Georgian sources]] also mention that the [[Georgians]], ([[Kartvelian peoples]]) their kings and their ancestors came from the ... :"We, Georgians, are descendants of the newcomers from Arian-Kartli, we speak their langu ...
    15 KB (1922 words) - 13:15, 26 April 2019
  • Article: Acts 8:37 - "If thou believest with all thine heart" - completely omitted in many modern versions by Will Kinney
    ... verse existed in the Old Latin copies, some Coptic versions, the Ethiopic, Georgian, and Slavonic, the Syriac Peshitta and Armenian early Bible versions. It i ... ... verse existed in the Old Latin copies, some Coptic versions, the Ethiopic, Georgian, and Slavonic, the Syriac Peshitta and Armenian early Bible versions. It i ...
    19 KB (3086 words) - 12:38, 12 March 2016
  • Gregory-Aland
    ... c for Akhmimic, bo for Bohairic, sa for Sahidic, arm for Armenian, geo for Georgian, got for Gothic, aeth for Ethiopic, and slav for Old Church Slavonic.)
    3 KB (424 words) - 04:28, 12 July 2009
  • Jesus and the woman taken in adultery
    ... thic]], some [[Armenian language|Armenian]], and the [[Georgian (language)|Georgian]] translations; [[Diatessaron]] (2nd century); apparently [[Clement of Ale ...
    35 KB (5465 words) - 10:07, 24 October 2022
  • A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament
    ... ges 145-166 – The Other Versions of the New Testament (Gothic, Armenian, Georgian, Ethiopian, Arabic)
    6 KB (839 words) - 04:13, 9 March 2016
  • Codex Cyprius
    ... '950'', '''ℓ''' ''1642'', '''ℓ''' ''1761'', syr<sup>s</sup>, Armenian, Georgian manuscripts.<sup>[16]</sup> This omission is typical for the manuscript of ...
    23 KB (2798 words) - 03:51, 20 October 2019

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Advanced search

Search in namespaces:
                               

Search for  
Views
Personal tools