Revelation 1:1

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
{{Verses in Revelation 1}}
{{Verses in Revelation 1}}
-
'''Revelation 1:1''' [[602|The Revelation]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]], [[3739|which]] [[2316|God]] [[1325|gave]] [[846|unto him]], [[1166|to shew]] [[846|unto his]] [[1401|servants]] [[3739|things which]] [[1163|must]] [[1722|shortly]] [[1096|come to pass]]; [[2532|and]] [[649|he sent]] [[4591|and signified]] ''it'' [[1223|by]] [[846|his]] [[32|angel]] [[846|unto his]] [[1401|servant]] [[2491|John]]:
+
* '''[[Revelation 1:1 Greek NT: Beza's Textus Receptus (1598)|ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:1]]'''  
-
<small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]])''</small>
+
<small>''([[Textus Receptus (1598)|Textus Receptus]], [[Theodore Beza]], [[1598 AD|1598]])''</small>
 +
 +
* '''Revelation 1:1'''  [[602|The Revelation]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]], [[3739|which]] [[2316|God]] [[1325|gave]] [[846|unto him]], [[1166|to shew]] [[846|unto his]] [[1401|servants]] [[3739|things which]] [[1163|must]] [[1722|shortly]] [[1096|come to pass]]; [[2532|and]] [[649|he sent]] [[4591|and signified]] ''it'' [[1223|by]] [[846|his]] [[32|angel]] [[846|unto his]] [[1401|servant]] [[2491|John]]
-
'''[[Revelation 1:1 (TRV)|Revelation 1:1]]''' [[602|The Revelation]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]], [[3739|which]] [[2316|God]] [[1325|gave]] [[846|to Him]] [[1166|to show]] [[846|to His]] [[1401|servants]] [[3739|events that]] [[1163|will]] [[1096|occur]] [[1722|suddenly]]. [[2532|And]] [[649|He sent]] [[4591|and signified]] ''it'' [[1223|by]] [[846|His]] [[32|angel]] [[846|to His]] [[1401|servant]] [[2491|John]],
+
<small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]] [[1900 AD|1900]])''</small>
 +
 
 +
* '''[[MRevelation 1:1 (TRV)|Revelation 1:1]]'''
<small>''([[Textus Receptus Version]])''</small>
<small>''([[Textus Receptus Version]])''</small>

Revision as of 11:30, 19 September 2012

Revelation 1

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

(Textus Receptus Version)

Contents

Interlinear

Commentary

The Revelation

of Jesus Christ

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

which God gave unto him

to shew unto his servants

things which must shortly come to pass

and he sent and signified it by his angel

unto his servant John:

Greek

Textus Receptus

See Also Revelation 1:1 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Matthew 1:1 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

Revelation 1:1 in the 1611 King James Version
Revelation 1:1 in the 1611 King James Version
  • 1535 (Coverdale Bible)
  • 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1835 (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 The Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. (Weymouth New Testament)
  • 1918 (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)
Personal tools