Revelation 1:1

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
{{Verses in Revelation 1}}
{{Verses in Revelation 1}}
-
'''Revelation 1:1''' [[602|The Revelation]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]], [[3739|which]] [[2316|God]] [[1325|gave]] [[846|unto him]], [[1166|to shew]] [[846|unto his]] [[1401|servants]] [[3739|things which]] [[1163|must]] [[1722|shortly]] [[1096|come to pass]]; [[2532|and]] [[649|he sent]] [[4591|and signified]] ''it'' [[1223|by]] [[846|his]] [[32|angel]] [[846|unto his]] [[1401|servant]] [[2491|John]]:
+
* '''[[Revelation 1:1 Greek NT: Beza's Textus Receptus (1598)|ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:1]]'''  
-
<small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]])''</small>
+
<small>''([[Textus Receptus (1598)|Textus Receptus]], [[Theodore Beza]], [[1598 AD|1598]])''</small>
 +
 +
* '''Revelation 1:1'''  [[602|The Revelation]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]], [[3739|which]] [[2316|God]] [[1325|gave]] [[846|unto him]], [[1166|to shew]] [[846|unto his]] [[1401|servants]] [[3739|things which]] [[1163|must]] [[1722|shortly]] [[1096|come to pass]]; [[2532|and]] [[649|he sent]] [[4591|and signified]] ''it'' [[1223|by]] [[846|his]] [[32|angel]] [[846|unto his]] [[1401|servant]] [[2491|John]]
-
'''[[Revelation 1:1 (TRV)|Revelation 1:1]]''' [[602|The Revelation]] [[2424|of Jesus]] [[5547|Christ]], [[3739|which]] [[2316|God]] [[1325|gave]] [[846|to Him]] [[1166|to show]] [[846|to His]] [[1401|servants]] [[3739|events that]] [[1163|will]] [[1096|occur]] [[1722|suddenly]]. [[2532|And]] [[649|He sent]] [[4591|and signified]] ''it'' [[1223|by]] [[846|His]] [[32|angel]] [[846|to His]] [[1401|servant]] [[2491|John]],
+
<small>''([[King James Version]], [[Pure Cambridge Edition]] [[1900 AD|1900]])''</small>
 +
 
 +
* '''[[MRevelation 1:1 (TRV)|Revelation 1:1]]'''
<small>''([[Textus Receptus Version]])''</small>
<small>''([[Textus Receptus Version]])''</small>

Revision as of 11:30, 19 September 2012

Revelation 1

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

(Textus Receptus Version)

Contents

[hide]

Interlinear

Commentary

The Revelation

of Jesus Christ

The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:

which God gave unto him

to shew unto his servants

things which must shortly come to pass

and he sent and signified it by his angel

unto his servant John:

Greek

Textus Receptus

See Also Revelation 1:1 Complutensian Polyglot 1514

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Matthew 1:1 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

Revelation 1:1 in the 1611 King James Version
Revelation 1:1 in the 1611 King James Version
  • 1535 (Coverdale Bible)
  • 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1835 (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 The Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. (Weymouth New Testament)
  • 1918 (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)
Personal tools