Romans 3:1

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(English Translations)
Line 80: Line 80:
==English Translations==
==English Translations==
-
[[Image:Matthew 1.1 KJV.JPG|300px|thumb|right|[[Matthew 1:1]] in the [[1611 AD|1611]] [[King James Version]]]]
 
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
-
* [[1395 AD|1395]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
+
* [[1395 AD|1395]] What thanne is more to a Jew, or what profit of circumcisioun? ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
-
* [[1534 AD|1534]] ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]])
+
* [[1534 AD|1534]] What preferment then hath the Iewe? other what a vauntageth circumcision? ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]])
-
* [[1535 AD|1535]] (Coverdale Bible)
+
* [[1535 AD|1535]] What furtheraunce then haue the Iewes? Or what avauntageth circucision? (Coverdale Bible)
* [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]])
* [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]])
-
* [[1540 AD|1540]] ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]])
+
* [[1540 AD|1540]] What preferment then hath þe Iewe? or what aduauntageth circumcisyon? ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]])
-
* [[1549 AD|1549]] ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]])
+
* [[1549 AD|1549]] What preferment then hathe the Iewe? other what auauntageth circumcysyon? ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]])
* [[1557 AD|1557]] (Geneva [[1557 AD|1557]])
* [[1557 AD|1557]] (Geneva [[1557 AD|1557]])
Line 100: Line 99:
* [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition
* [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition
-
* [[1568 AD|1568]] ([[Bishop's Bible]] First Edition
+
* [[1568 AD|1568]] What preferment then hath ye Iew? or what auauntageth circumcision? ([[Bishop's Bible]] First Edition
* [[1582 AD|1582]] (Rheims [[1582 AD|1582]])
* [[1582 AD|1582]] (Rheims [[1582 AD|1582]])
-
* [[1587 AD|1587]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
+
* [[1587 AD|1587]] What is then the preferment of the Iewe? Or what is the profite of circumcision? ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
* [[1599 AD|1599]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
* [[1599 AD|1599]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
-
* [[1611 AD|1611]] ([[King James Version]])
+
* [[1611 AD|1611]] What aduantage then hath the Iew? or what profit is there of Circumcision? ([[King James Version]])
-
* [[1729 AD|1729]] ([[Mace New Testament]])
+
* [[1729 AD|1729]] What advantage then hath the Jew? or what benefit is there from circumcision? ([[Mace New Testament]])
-
* [[1745 AD|1745]] (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
+
* [[1745 AD|1745]] What advantage then hath the Jew? or what profit of circumcision? (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
* [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]])
* [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]])
-
* [[1769 AD|1769]] ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]])
+
* [[1769 AD|1769]] What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]])
-
* [[1770 AD|1770]] (Worsley Version by John Worsley)
+
* [[1770 AD|1770]] What then is the advantage of the Jew, or what is the profit of circumcision? (Worsley Version by John Worsley)
-
* [[1790 AD|1790]] (Wesley Version by John Wesley)
+
* [[1790 AD|1790]] What then is the advantage of the Jew, or what the profit of the circumcision? (Wesley Version by John Wesley)
-
* [[1795 AD|1795]] (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
+
* [[1795 AD|1795]] WHAT then is the superiority of the Jew? or what is the advantage of circumcision? (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
-
* [[1833 AD|1833]] (Webster Version - by [[Noah Webster]])
+
* [[1833 AD|1833]] What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? (Webster Version - by [[Noah Webster]])
-
* [[1835 AD|1835]] (Living Oracles by Alexander Campbell)  
+
* [[1835 AD|1835]] What is the pre–eminence of the Jew, then? or what profit is there of circumcision? (Living Oracles by Alexander Campbell)  
-
* [[1849 AD|1849]] ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]])
+
* [[1849 AD|1849]] What then is the excellence of the Jihudoya, and what the profit of circumcision? ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]])
* [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee)
* [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee)
-
* [[1851 AD|1851]] (Murdock Translation)
+
* [[1851 AD|1851]] What then is the superiority of the Jew ? Or what is the advantage of circumcision ? (Murdock Translation)
* [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]]
* [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]]
-
* [[1858 AD|1858]] (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]])
+
* [[1858 AD|1858]] What then is the preeminence of the Jew? or what the profit of circumcision? (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]])
-
* [[1865 AD|1865]] ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]])  
+
* [[1865 AD|1865]] What then the pre-eminence of the Jew? or what the profit of the circumcision? ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]])  
-
* [[1865 AD|1865]] (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
+
* [[1865 AD|1865]] WHAT then is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision? (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
-
* [[1869 AD|1869]] (Noyes Translation by George Noyes)  
+
* [[1869 AD|1869]] What then is the advantage of the Jew? or what the benefit of circumcision? (Noyes Translation by George Noyes)  
-
* [[1873 AD|1873]] ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]])
+
* [[1873 AD|1873]] What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]])
-
* [[1885 AD|1885]] (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
+
* [[1885 AD|1885]] What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision? (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
-
* [[1890 AD|1890]] (Darby Version 1890 by [[John Darby]])
+
* [[1890 AD|1890]] What then [is] the superiority of the Jew? or what the profit of circumcision? (Darby Version 1890 by [[John Darby]])
-
* [[1898 AD|1898]] ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]])
+
* [[1898 AD|1898]] What, then, `is' the superiority of the Jew? or what the profit of the circumcision? ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]])
-
* [[1901 AD|1901]] ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]])
+
* [[1901 AD|1901]] What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision? ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]])
-
* [[1902 AD|1902]] (The Emphasised Bible Rotherham Version)
+
* [[1902 AD|1902]] What, then, is the preeminence of the Jew? Or what, the profit of his circumcision? (The Emphasised Bible Rotherham Version)
-
* [[1902 AD|1902]] (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
+
* [[1902 AD|1902]] Then what more belongs to the Jew, or what is the profit of circumcision? (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
-
* [[1904 AD|1904]] (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]])
+
* [[1904 AD|1904]] What, then, is the advantage of the Jew? Or what is the profit of circumcision? (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]])
-
* [[1904 AD|1904]] (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
+
* [[1904 AD|1904]] What is the advantage, then, of being a Jew? or what is the good of circumcision? (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
* [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield)
* [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield)
Line 166: Line 165:
* [[1912 AD|1912]] (Weymouth New Testament)  
* [[1912 AD|1912]] (Weymouth New Testament)  
-
* [[1918 AD|1918]] (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
+
* [[1918 AD|1918]] What, then, the pre-eminence of the Jew, or what the profit of circumcision? (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
* [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed)
* [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed)
Line 172: Line 171:
* [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]])
* [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]])
-
* [[1984 AD|1984]] ([[New International Version]])  
+
* [[1984 AD|1984]] What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? ([[New International Version]])  
-
* [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]])  (©1995)
+
* [[1995 AD|1995]] Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision? ([[New American Standard Bible]])  (©1995)
* [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]])[[AKJV]]
* [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]])[[AKJV]]
Line 181: Line 180:
* ([[BBE]])
* ([[BBE]])
-
* ([[Holman Christian Standard Bible]])
+
* So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision? ([[Holman Christian Standard Bible]])
-
* ([[21st Century King James Version]])
+
* What advantage then hath the Jew? Or what profit is there in circumcision? ([[21st Century King James Version]])
-
* ([[Common English Bible]])
+
* So what’s the advantage of being a Jew? Or what’s the benefit of circumcision? ([[Common English Bible]])
-
* ([[GOD’S WORD Translation]])
+
* Is there any advantage, then, in being a Jew? Or is there any value in being circumcised? ([[GOD’S WORD Translation]])
-
* ([[Contemporary English Version]])
+
* What good is it to be a Jew? What good is it to be circumcised? ([[Contemporary English Version]])
-
* ([[New Living Translation]])
+
* Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision? ([[New Living Translation]])
-
* ([[Amplified Bible]])
+
* Then what advantage remains to the Jew? [How is he favored?] Or what is the value or benefit of circumcision? ([[Amplified Bible]])
-
* ([[The Message]])
+
* 1-2 So what difference does it make who’s a Jew and who isn’t, who has been trained in God’s ways and who hasn’t? As it turns out, it makes a lot of difference—but not the difference so many have assumed. ([[The Message]])
-
* ([[New International Reader's Version]])
+
* Is there any advantage in being a Jew? Is there any value in being circumcised? ([[New International Reader's Version]])
* ([[Wycliffe New Testament]])
* ([[Wycliffe New Testament]])

Revision as of 14:51, 2 July 2013

  • ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

  • Romans 3:1 What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

  • Romans 3:1 What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision?

(Textus Receptus Version)

Contents

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

Desiderius Erasmus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

Theodore Beza

See Also Matthew 1:1 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (? ????? ???T???)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1535 What furtheraunce then haue the Iewes? Or what avauntageth circucision? (Coverdale Bible)
  • 1568 What preferment then hath ye Iew? or what auauntageth circumcision? (Bishop's Bible First Edition
  • 1745 What advantage then hath the Jew? or what profit of circumcision? (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 What then is the advantage of the Jew, or what is the profit of circumcision? (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 What then is the advantage of the Jew, or what the profit of the circumcision? (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 WHAT then is the superiority of the Jew? or what is the advantage of circumcision? (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1833 What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? (Webster Version - by Noah Webster)
  • 1835 What is the pre–eminence of the Jew, then? or what profit is there of circumcision? (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 What then is the superiority of the Jew ? Or what is the advantage of circumcision ? (Murdock Translation)
  • 1858 What then is the preeminence of the Jew? or what the profit of circumcision? (The New Testament Translated from the Original Greek by Leicester Sawyer)
  • 1865 WHAT then is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision? (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 What then is the advantage of the Jew? or what the benefit of circumcision? (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision? (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1890 What then [is] the superiority of the Jew? or what the profit of circumcision? (Darby Version 1890 by John Darby)
  • 1902 What, then, is the preeminence of the Jew? Or what, the profit of his circumcision? (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 Then what more belongs to the Jew, or what is the profit of circumcision? (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 What, then, is the advantage of the Jew? Or what is the profit of circumcision? (The New Testament: Revised and Translated by Adolphus Worrell)
  • 1904 What is the advantage, then, of being a Jew? or what is the good of circumcision? (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 (Weymouth New Testament)
  • 1918 What, then, the pre-eminence of the Jew, or what the profit of circumcision? (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)

Foreign Language Versions

Arabic

  • (Arabic Smith & Van Dyke)

Aramaic

  • (Aramaic Peshitta)

Basque

Bulgarian

  • 1940 (Bulgarian Bible)

Chinese

  • 1 (Chinese Union Version (Simplified))
  • 1 (Chinese Union Version (Traditional))

French

  • (French Darby)
  • 1744 (Martin 1744)
  • 1744 (Ostervald 1744)

German

  • 1545 (Luther 1545)
  • 1871 (Elberfelder 1871)
  • 1912 (Luther 1912)

Italian

  • 1649(Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 (Riveduta Bible 1927)

Japanese

Latin

  • 1527 (Erasmus 1527)
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)

Pidgin

  • 1996 (Pidgin King Jems)

Romainian

  • 2010 (Biblia Traducerea Fidela în limba româna)

Russian

Phonetically:

Spanish

  • (RVG Spanish)

Swedish

  • 1917 (Swedish - Svenska 1917)

Tagalog

  • 1905 (Ang Dating Biblia 1905)

Tok Pisin

  • 1996 (Tok Pisin King Jems)

Vietnamese

See Also

External Links

Personal tools