Hebrews 5:10: Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
Line 83: Line 83:
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
* [[1380 AD|1380]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])


* [[1395 AD|1395]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
* [[1395 AD|1395]] bi the ordre of Melchisedech. ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])


* [[1534 AD|1534]] ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]])
* [[1534 AD|1534]] and is called of God an hye prest after the order of Melchisedech. ([[Tyndale Bible]] by [[William Tyndale]])


* [[1535 AD|1535]] (Coverdale Bible)
* [[1535 AD|1535]] and is called of God an hye prest after the order of Melchisedech. (Coverdale Bible)


* [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]])
* [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]])


* [[1540 AD|1540]] ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]])
* [[1540 AD|1540]] and is called of God an hye Prest, after the order of Melchisedech. ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]])


* [[1549 AD|1549]] ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]])
* [[1549 AD|1549]] and is called of God an hyghe prieste, after the order of Melchisedech. ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]])


* [[1557 AD|1557]] (Geneva [[1557 AD|1557]])
* [[1557 AD|1557]] (Geneva [[1557 AD|1557]])
Line 99: Line 99:
* [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition
* [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition


* [[1568 AD|1568]] ([[Bishop's Bible]] First Edition
* [[1568 AD|1568]] And is called of God an hye priest after the order of Melchisedech. ([[Bishop's Bible]] First Edition


* [[1582 AD|1582]] (Rheims [[1582 AD|1582]])
* [[1582 AD|1582]] (Rheims [[1582 AD|1582]])


* [[1587 AD|1587]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
* [[1587 AD|1587]] And is called of God an hie Priest after the order of Melchisedec. ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]


* [[1599 AD|1599]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
* [[1599 AD|1599]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]


* [[1611 AD|1611]] ([[King James Version]])
* [[1611 AD|1611]] Called of God an high Priest after the order of Melchisedec: ([[King James Version]])


* [[1729 AD|1729]] ([[Mace New Testament]])
* [[1729 AD|1729]] God having declared him an high priest after the order of Melchisedec. ([[Mace New Testament]])


* [[1745 AD|1745]] (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
* [[1745 AD|1745]] Called of God an high priest after the order of Melchisedec. (Mr. Whiston's Primitive New Testament)


* [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]])
* [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]])


* [[1769 AD|1769]] ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]])
* [[1769 AD|1769]] Called of God an high priest after the order of Melchisedec. ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]])


* [[1770 AD|1770]] (Worsley Version by John Worsley)
* [[1770 AD|1770]] having been declared by God an high-priest after the order of Melchisedec. (Worsley Version by John Worsley)


* [[1790 AD|1790]] (Wesley Version by John Wesley)
* [[1790 AD|1790]] Called of God a high priest after the order of Melchizedek. (Wesley Version by John Wesley)


* [[1795 AD|1795]] (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
* [[1795 AD|1795]] publicly proclaimed of God high-priest after the order of Melchisedec. (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)


* [[1833 AD|1833]] (Webster Version - by [[Noah Webster]])
* [[1833 AD|1833]] Called by God a high priest after the order of Melchisedec. (Webster Version - by [[Noah Webster]])


* [[1835 AD|1835]] (Living Oracles by Alexander Campbell)  
* [[1835 AD|1835]] being proclaimed by God a High Priest forever, after the order of Melchisedec: (Living Oracles by Alexander Campbell)  


* [[1849 AD|1849]] ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]])
* [[1849 AD|1849]] and was named by God, The High Priest after the likeness of Malki-Zedek. ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]])


* [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee)
* [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee)
Line 135: Line 135:
* [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]]
* [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]]


* [[1858 AD|1858]] (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]])
* [[1858 AD|1858]] being called by God a chief priest after the order of Melchisedec. (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]])


* [[1865 AD|1865]] ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]])  
* [[1865 AD|1865]] having been declared by the God a high-priest according to the order of Melchizedek. ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]])  


* [[1865 AD|1865]] (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
* [[1865 AD|1865]] called by God, High Priest, after the order of Melchizedek. (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)


* [[1869 AD|1869]] (Noyes Translation by George Noyes)  
* [[1869 AD|1869]] being addressed by God as high–priest after the order of Melchizedek. (Noyes Translation by George Noyes)  


* [[1873 AD|1873]] ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]])
* [[1873 AD|1873]] called of God a high priest after the order of Melchisedec. ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]])


* [[1885 AD|1885]] (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
* [[1885 AD|1885]] named of God a high priest after the order of Melchizedek. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)


* [[1890 AD|1890]] (Darby Version 1890 by [[John Darby]])
* [[1890 AD|1890]] addressed by God [as] high priest according to the order of Melchisedec. (Darby Version 1890 by [[John Darby]])


* [[1898 AD|1898]] ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]])
* [[1898 AD|1898]] having been addressed by God a chief priest, according to the order of Melchisedek, ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]])


* [[1901 AD|1901]] ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]])
* [[1901 AD|1901]] named of God a high priest after the order of Melchizedek. ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]])


* [[1902 AD|1902]] (The Emphasised Bible Rotherham Version)
* [[1902 AD|1902]] Being addressed by God as high–priest––according to the rank of Melchizedek. (The Emphasised Bible Rotherham Version)


* [[1902 AD|1902]] (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
* [[1902 AD|1902]] having been ordained of God a high priest after the order of Melchizedek. (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)


* [[1904 AD|1904]] (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]])
* [[1904 AD|1904]] having been addressed by God as "High Priest according to the rank of Melchizedek." (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]])


* [[1904 AD|1904]] (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
* [[1904 AD|1904]] while God himself pronounced him a High Priest of the order of Melchizedek. (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)


* [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield)
* [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield)


* [[1912 AD|1912]] (Weymouth New Testament)  
* [[1912 AD|1912]] For God Himself addresses Him as a High Priest for ever, belonging to the order of Melchizedek. (Weymouth New Testament)  


* [[1918 AD|1918]] (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
* [[1918 AD|1918]] having been addressed by God as high priest according to the order of Melchisedec. (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)


* [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed)
* [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed)

Revision as of 13:01, 7 May 2015

  • ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:10 προσαγορευθεὶς ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἀρχιερεὺς κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ

(Textus Receptus, Theodore Beza, 1598)

  • Hebrews 5:10 Called of God an high priest after the order of Melchisedec.

(King James Version, Pure Cambridge Edition 1900)

  • Hebrews 5:10 called by God as High Priest “according to the order of Melchizedek,”

(Textus Receptus Version)

Interlinear

Commentary

Greek

Textus Receptus

Colinæus

Stephanus (Robert Estienne)

See Also Matthew 1:1 Beza 1598 (Beza)

  • 1604 (Beza Octavo 5th)

Elzevir

Scholz

Scrivener

  • 1894 (? ????? ???T???)

Other Greek

  • 1857 (Tregelles' Greek New Testament)
  • (Tischendorf 8th Ed.)
  • 1881 (Westcott & Hort)
  • (Greek orthodox Church)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1535 and is called of God an hye prest after the order of Melchisedech. (Coverdale Bible)
  • 1568 And is called of God an hye priest after the order of Melchisedech. (Bishop's Bible First Edition
  • 1745 Called of God an high priest after the order of Melchisedec. (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 having been declared by God an high-priest after the order of Melchisedec. (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 Called of God a high priest after the order of Melchizedek. (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 publicly proclaimed of God high-priest after the order of Melchisedec. (A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1833 Called by God a high priest after the order of Melchisedec. (Webster Version - by Noah Webster)
  • 1835 being proclaimed by God a High Priest forever, after the order of Melchisedec: (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1858 being called by God a chief priest after the order of Melchisedec. (The New Testament Translated from the Original Greek by Leicester Sawyer)
  • 1865 called by God, High Priest, after the order of Melchizedek. (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 being addressed by God as high–priest after the order of Melchizedek. (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 named of God a high priest after the order of Melchizedek. (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1890 addressed by God [as] high priest according to the order of Melchisedec. (Darby Version 1890 by John Darby)
  • 1902 Being addressed by God as high–priest––according to the rank of Melchizedek. (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 having been ordained of God a high priest after the order of Melchizedek. (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 having been addressed by God as "High Priest according to the rank of Melchizedek." (The New Testament: Revised and Translated by Adolphus Worrell)
  • 1904 while God himself pronounced him a High Priest of the order of Melchizedek. (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 For God Himself addresses Him as a High Priest for ever, belonging to the order of Melchizedek. (Weymouth New Testament)
  • 1918 having been addressed by God as high priest according to the order of Melchisedec. (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)

Foreign Language Versions

  • مدعوّا من الله رئيس كهنة على رتبة ملكي صادق (Arabic Smith & Van Dyke)
  • ܘܐܫܬܡܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ (Aramaic Peshitta)
  • Iaincoaz icendatu içanic Sacrificadore subirano Melchisedech-en façoinera.
  • 1940 наречен от Бога първосвещеник според Мелхиседековия чин. (Bulgarian Bible)
  • 1 并 蒙 神 照 着 麦 基 洗 德 的 等 次 称 他 为 大 祭 司 。 (Chinese Union Version (Simplified))
  • 1 並 蒙 神 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 稱 他 為 大 祭 司 。 (Chinese Union Version (Traditional))
  • étant salué par Dieu souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisédec, (French Darby)
  • 1744 Etant appelé de Dieu [à être] souverain Sacrificateur selon l'ordre de Melchisédec; (Martin 1744)
  • 1744 Dieu l'ayant déclaré souverain Sacrificateur, selon l'ordre de Melchisédec. (Ostervald 1744)
  • 1545 genannt von Gott ein Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks. (Luther 1545)
  • 1871 von Gott begrüßt (O. angeredet) als Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks; (Elberfelder 1871)
  • 1912 genannt von Gott ein Hoherpriester nach der Ordnung Melchisedeks. (Luther 1912)
  • 1649 essendo nominato da Dio sommo sacerdote, secondo l’ordine di Melchisedec.(Giovanni Diodati Bible 1649)
  • 1927 autore d’una salvezza eterna, essendo da Dio proclamato Sommo Sacerdote secondo l’ordine di Melchisedec. (Riveduta Bible 1927)
  • appellatus a Deo pontifex iuxta ordinem Melchisedech Latin Vulgate
  • 1527 (Erasmus Vulgate 1527)
  • 1996 (Pidgin King Jems)
  • 2010 căci a fost numit de Dumnezeu: Mare Preot ,,după rînduiala lui Melhisedec.`` (Biblia Traducerea Fidela în limba româna)
  • 1876 быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека. Russian Synodal Version

Phonetically:

  • Nombrado de Dios pontífice según el orden de Melchîsedec. (RVG Spanish)
  • 1917 och hälsades av Gud såsom överstepräst »efter Melkisedeks sätt». (Swedish - Svenska 1917)
  • 1905 Pinanganlan ng Dios na dakilang saserdote ayon sa pagkasaserdote ni Melquisedec. (Ang Dating Biblia 1905)
  • 1996 (Tok Pisin King Jems)
  • 1934 lại có Ðức Chúa Trời xưng Ngài là thầy tế lễ thượng phẩm theo ban Mên-chi-xê-đéc. (VIET)

See Also