Search results

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

For more information about searching Textus Receptus, see Help.

Showing below up to 50 results starting with #1.

View (previous 50) (next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page text matches

  • King James Version
    ... for example in a book review from [[1811 AD|1811]].<sup>[18]</sup> The ''phrase'' "King James's Bible" is used as far back as [[1715 AD|1715]], although i ... ... as [[1814 AD|1814]].<sup>[20]</sup> For some time before this descriptive phrases such as "our present, and only publicly authorized version" ([[1783 AD|1 ...
    63 KB (9553 words) - 11:19, 5 April 2022
  • Douai-Rheims Bible
    ... ey know when a thing is well, they can manum de tabula.” <ref>The latter phrase is from Cicero, Epistulae ad familiares – [Remove] your hand from the bo ...
    23 KB (3668 words) - 09:14, 5 March 2016
  • Jehovah
    ... ''Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos'' (1270, p. 559), containing the phrase "Jehova, sive Adonay, qvia Dominus es omnium" (Jehovah, or Adonay, for you ...
    15 KB (2087 words) - 21:40, 3 February 2019
  • Gospel of Matthew
    ... f Heaven". He also divides his work into great blocks each ending with the phrase: "When Jesus had finished these sayings ..." This narrative framework echo ... ... ase "[[Kingdom of God]]" used in other synoptic gospels such as Luke. The phrase "Kingdom of Heaven" is used 32 times in 31 verses in the Gospel of Matthew ...
    15 KB (2337 words) - 06:57, 17 August 2016
  • Article: 1 Peter 3:1 conversation; Pro.14:9 fool make a mock at sin by Will Kinney
    Obviously such phrases as "we had our conversation" and the frequent use of the word "conversati ... ... rds are omitted by the [[NIV]], NASB, ESV and Holman. The word PURE in the phrase "with a pure heart" has been omitted from the RSV, NASB, [[NIV]], but the ...
    18 KB (3046 words) - 04:43, 16 March 2016
  • Book of Proverbs
    ... me internal evidence hints to the use of Proverbs in a family setting; the phrase "my son" appears some 20 times throughout the book. The role of the mother ...
    14 KB (2024 words) - 08:09, 5 March 2016
  • Book of Deuteronomy
    ... aning "second law", from the [[Septuagint]]'s mistranslation of the Hebrew phrase ''mishneh ha-torah ha-zot'', "a copy of this law", in [[Deuteronomy 17:18] ...
    9 KB (1279 words) - 12:33, 1 February 2021
  • Article: Respecter of Persons or No Partiality? by Will Kinney
    ... g place in most every modern version in how they changd the meaning of the phrase "respecteth not persons". This is so subtle, that I believe most Christian ... The phrase "to accept the persons of men" or "to respect persons" does not mean, as t ...
    12 KB (2191 words) - 15:01, 15 March 2016
  • Revised Standard Version
    :“This phrase [‘Thus saith the Lord’] is an almost unfailing mark of spuriousness. ... ... number of new revisions in the New Testament, mostly to return to familiar phrases. In addition, a few footnotes were changed. This edition is currently pub ...
    10 KB (1517 words) - 12:29, 8 March 2016
  • Codex Vaticanus
    ; Omitted or not included phrases : [[Mark 10:7]] omitted phrase και προσκολληθησεται προς την γυναικα α ...
    35 KB (5116 words) - 08:50, 6 February 2023
  • Superlative
    ... d or in the sense of human cognition or communication. For example, in the phrase "most complete selection of wines in the Midwest," "complete" doesn't mean ... ... ut an addition to some of the Amarna letters adds "more" at the end of the phrase (EA 283, ''Oh to see the King-(pharaoh):'' ''"... I fall at the feet of th ...
    12 KB (1854 words) - 05:38, 11 December 2018
  • John William Burgon
    ... poem is now chiefly remembered for the famous final line which quotes the phrase "half as old as time" from Samuel Rogers.<sup>[4]</sup> (This fourteen-lin ...
    15 KB (2431 words) - 05:27, 24 February 2019
  • New King James Version
    ... as is done in these other versions. It is not a loose translation or a paraphrase. However, the problems of the [[NKJV]] are significant in the light of the ... ... e or she felt was not properly a part of the text than to insert a word or phrase which had been left out by the revisers.
    64 KB (10904 words) - 07:23, 8 July 2023
  • 1 John 5:7
    ... 5:7 is the main part of what is titled the [[Comma Johanneum]] “John’s phrase” (also called ''Johannine Comma'' or the ''Heavenly Witnesses'') which i ... Although I am not claiming that Eusebius quotes the Comma here, his phraseology is remarkable. He could have said 'saying that the Three are One is a ...
    244 KB (37625 words) - 11:02, 7 November 2023
  • Pronoun
    ... ith or without a determiner, such as you and they in English. The replaced phrase is called the antecedent of the pronoun.
    1 KB (171 words) - 05:04, 12 March 2016
  • Preposition
    ... n the sofa", the word "on" is a preposition, introducing the prepositional phrase "on the sofa". In English, the most used prepositions are "of", "to", "in" ... ... rototypically, combines syntactically with a phrase and indicates how that phrase should be interpreted in the surrounding context. Some linguists use the w ...
    2 KB (232 words) - 21:57, 10 December 2018
  • Strong's Concordance
    ... ppear in the Bible. This index allows a student of the Bible to re-find a phrase or passage previously studied or to compare how the same topic is discusse ... ... numbers does not consider figures of speech, metaphors, [[idioms]], common phrases, cultural references, references to historical events, or alternate meani ...
    8 KB (1136 words) - 14:05, 17 December 2020
  • American Standard Version
    ... le]]. The [[ASV]] was also the basis for [[Kenneth N. Taylor]]'s Bible paraphrase, [[The Living Bible]], which was published in [[1971 AD|1971]]. ... name from [[Isaiah 43:10]], [[Isaiah 43:12|12]], both of which contain the phrase, "Ye are my witnesses, saith Jehovah." Also, there was a perception that t ...
    12 KB (1822 words) - 08:31, 8 March 2016
  • Young's Literal Translation
    ... ure a comparative degree of uniformity in rendering the original words and phrases. Thus, for example, the [[Hebrew]] [[verb]] ''nathan'', which is rendered ... ... ion to indicate eternality in this verse would result in the contradictory phrase “end of eternity”, so the question arises whether it should ever be so ...
    5 KB (839 words) - 14:33, 8 March 2016
  • Article: The Word of God for All Nations by Phil Stringer
    ... sion. Part of the preface reads, “This version of the Bible is not a paraphrased translation that gives only an understanding of the mind of God, but is a ... ... editions of approximately 400 years ago could render boundaries of a Greek phrase uncertain at times when examining the Greek through the English, confusing ...
    137 KB (22423 words) - 10:33, 29 April 2017
  • Papyrus
    ... e Greek word ''papyros'' has no known relationship to any Egyptian word or phrase.
    13 KB (2038 words) - 18:10, 13 February 2021
  • Textual criticism
    The phrase ''lower criticism'' is used to describe the contrast between textual criti ...
    12 KB (1822 words) - 11:07, 8 March 2016
  • John 1:1
    The phrase "[[3588|the]] [[3056|Word]]" (a translation of the [[Greek]] word "[[3056| ...
    25 KB (3108 words) - 00:51, 26 November 2022
  • Preface to the NET Bible
    ... ation of the RSV was only the beginning of a flood of translations and paraphrases, including (among others) J. B. Phillips’ The New Testament in Modern E ... ... s of the Internet can relate to the NET Bible as an obvious name, plus the phrase “New English Translation” fits well with the abbreviation. Our logo re ...
    87 KB (14116 words) - 11:50, 13 January 2021
  • Nash Papyrus
    ... eronomy 5:6]]-[[Deuteronomy 5:21|21]]. A curiosity is its omission of the phrase "house of bondage", used in both versions, about Egypt - perhaps a reflect ...
    3 KB (464 words) - 15:49, 11 March 2016
  • John 1:3
    ... "by" or "through" in a sentence or phrase, the meaning of that sentence or phrase will change, and in the case of scriptures these two words, depending on h ...
    12 KB (1345 words) - 21:04, 22 April 2022
  • George Lamsa
    ... th the 1st person singular pronoun affixed. This would, in turn, cause the phrase to translate as "why have you left me?" "why have you let me be?" "why hav ...
    11 KB (1745 words) - 14:44, 8 March 2016
  • Matthew 1:1
    In the [[New International Version]], it is paraphrased as Byblos: The exact phrase 'Βίβλος γενέσεως’ is used in [[Genesis 5:1|5:1]] in the so ...
    122 KB (15024 words) - 10:52, 20 December 2023
  • John 1:1 (NWT)
    ... lity, such as the person of [[Jehovah]] God. They also claim that the same phrase (‘ό [[2316|θεος]]’) is never used of [[Jesus Christ]] in the [[Ne ...
    8 KB (1134 words) - 09:31, 5 March 2016
  • John 1:18
    No Latin Father has ever quoted or alluded to John 1:18 with the phrase “unigenitus Deus” (only-begotten God).
    35 KB (5253 words) - 21:16, 22 April 2022
  • Mark 1:1
    ... rusalem Bible]], [[NEB]], and [[CEV]] point out the variant but retain the phrase in the text. * [[1982 AD|1982]] <small>Paraphrase - Die Lewende Bybel, Christelike Uitgewersmaatskappy (CUM)</small>
    19 KB (1996 words) - 12:40, 14 October 2021
  • New World Translation
    ... unds for it in the Greek, is mistranslated in the J. W. Translation… the phrase “for all time” was inserted in the former versions without any basis i ... ... read that the church simply shared meals together” rather than using the phrase “breaking of bread [...] to disguise the fact that the early church cele ...
    32 KB (4692 words) - 13:26, 8 March 2016
  • Iota
    ... 'not one iota', meaning 'not the slightest difference', in reference to a phrase in the [[New Testament]]: "until heaven and earth pass away, not an iota, ...
    2 KB (344 words) - 04:57, 11 March 2016
  • Holman Christian Standard Bible
    ... e ancient source texts were exhaustively scrutinized at every level (word, phrase, clause, sentence, discourse) to determine its original meaning and intent ...
    7 KB (930 words) - 13:38, 8 March 2016
  • Neck
    ... n England dial., from the noun. Neckerchief is 1382, from kerchief (q.v.). Phrase neck of the woods (Amer.Eng.) is attested from 1780 in the sense of "narro ...
    1 KB (184 words) - 08:09, 27 April 2019
  • Matthew 1:25
    ... ouay-Rheims of 1582 as well as the Douay version of 1950 both included the phrase “firstborn,” however the Douay-Rheims gives a footnote to try to expla ... * [[1982 AD|1982]] <small>Paraphrase - Die Lewende Bybel, Christelike Uitgewersmaatskappy (CUM)</small>
    36 KB (4364 words) - 13:32, 15 April 2021
  • Matthew 1:23
    ... s the decisive factor for determining the final connotation of any word or phrase, not only the dictionary definition or it's etymology. This is where "lite ... The one alteration textual critics concern themselves with is the phrase "they shall call" is changed to "you shall call." This switches the meanin ...
    70 KB (8922 words) - 10:34, 27 August 2023
  • Article: The New KJV is a Hack Job Translation by Will Kinney
    ... vely as "to lend upon usury", but the usual literal sense if found in such phrases as "if a serpent had bitten any man" Num. 21:9, "and a serpent bit him" A ... ... of the scores upon scores of examples of where the NKJV unnecessarily paraphrases or changes the Hebrew texts. (Gen. 9:9 “your descendants” Ft. Lit. se ...
    58 KB (9702 words) - 09:26, 5 March 2016
  • Article: Codex Sinaiticus: It Is Old But Is It The Best? By Pastor David L. Brown, Ph.D.
    What is the writer talking about? Did you note the phrase "''to disentangle the various stages?''" This indicates that there is a sc ... ... continued, omitting all of those words between the two occurrences of the phrase.
    7 KB (1193 words) - 11:43, 29 September 2018
  • Article: Acts 19:20 word of GOD by Will Kinney
    ... rhaps ignorant as to why many translations have legitimately rendered this phrase as "the word of GOD", and they are also wrong about the reading found in " ... ... RD". Yet, in the Greek translations of the O.T. two of the three times the phrase "the word of God" is used, the Greek uses "the word of Kurios". The two pl ...
    9 KB (1648 words) - 04:41, 12 March 2016
  • Article: And These Three Are One by Will Kinney
    ... AD''' - Tertullian's quote is debated, but he may well be referring to the phrase found only in 1 John 5:7 when he says: "And so the connection of the Fathe ... ... [preceeded] by a participle that is [[Masculine|masculine]]. The [[Greek]] phrase here is ''oi marturountes'' (who bare witness). Those who know the [[Greek ...
    41 KB (6860 words) - 12:48, 8 March 2016
  • Bible errata
    ... |Matthew]] 13:43 read: "...Who has ears to ear, let him hear." The correct phrase should be "ears to hear".
    11 KB (1766 words) - 12:34, 26 March 2018
  • Article: Why We Should Not Passover Easter (Part 1) by Nick Sayers
    ... marginal note referring to the Osterlamm. Even in contemporary German the phrase das jüdische Osterfest (the Jewish Passover) demonstrates that the German ... ... more appropriate than [[Easter]] or [[Easter]] lamb in the context. A paraphrase would be “For Christ our fulfilment of the [[Old Testament]] [[3957|Pasc ...
    39 KB (6174 words) - 11:22, 3 November 2019
  • Article: Why We Should Not Passover Easter (Part 2) by Nick Sayers
    ... is also another reason why some reject [[Easter]] being inserted here. The phrase, "Everyone knows that Pascha means [[Passover]] and not Easter" is often c ...
    27 KB (4300 words) - 11:46, 23 March 2016
  • Early Modern English
    ... survived. (The alternate forms' coexistence can be seen in Shakespeare's phrase, "With her, that ''hateth'' thee and ''hates'' vs all").<sup>[6]</sup>
    16 KB (2340 words) - 13:20, 17 December 2020
  • New Living Translation
    *Cultural phrases such as "they beat their breasts" (Luke 23:48) are translated to their mo ... * [[John 1:41]] - The NLT leaves out the phrase, "Which is by interpretation, a stone." Hence, the critical distinction b ...
    11 KB (1604 words) - 11:17, 10 March 2016
  • Matthew 1:18
    ... n the church. Erasmus realized the exact same thing. With reference to the phrase “Jesus Christ” at Matthew 1:18, Erasmus, noting that the Latin only ha ... * [[1982 AD|1982]] <small>Paraphrase - Die Lewende Bybel, Christelike Uitgewersmaatskappy (CUM)</small>
    36 KB (4204 words) - 10:57, 12 September 2020
  • Numbers 23:22
    ... n idiomatic expression that means "as if" or "in a manner suggesting." The phrase "the strength of an unicorn" is a metaphor that compares God's strength to ... ... s "the strength of an unicorn," and "the strength of an unicorn" is a noun phrase that serves as the predicate complement in the second clause.
    8 KB (1404 words) - 13:05, 10 March 2023
  • Minuscule 2
    ... 216, 1243, 1514, '''ℓ''' ''663''.<sup>[5]</sup> Erasmus did not use this phrase in his [[Novum Instrumentum omne|Novum Testamentum]], but the [[Complutens ...
    6 KB (748 words) - 12:02, 14 April 2021
  • English Standard Version
    In [[ Matthew 5:22]], the ESV makes Jesus Christ a sinner by removing the phrase "without a cause". Remember that Jesus Christ got angry in [[Mark 3:5]]. T ... The Lord's Prayer is changed into the Devil's Prayer by removing the phrases "which art in heaven", "Thy will be done, as in heaven, so in the earth" ...
    22 KB (3690 words) - 14:46, 30 October 2019

View (previous 50) (next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Advanced search

Search in namespaces:
                               

Search for  
Views
Personal tools