Search results

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

No page title matches

There is no page titled "Polish".

For more information about searching Textus Receptus, see Help.

Showing below up to 20 results starting with #1.

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

  • Polish Portal
    * [[Bible translations into Polish]]
    62 B (7 words) - 10:59, 12 March 2016
  • Bible translations into Polish
    [[Image:Polish Biblia Gdanska.JPG|right|thumb|200px|Protestant [[Gdańsk]] Bible, [[1959 ... The earliest Bible translations into the [[Polish language]] date to the 13th century. The first full ones were completed in ...
    12 KB (1849 words) - 04:26, 12 March 2016

Page text matches

  • Main Page
    ... an]] - [[Pidgin Portal|Pidgin]] - [[Pipil Portal|Pipil]] - [[Polish Portal|Polish]] - [[Portuguese Portal|Portuguese]] - [[Romani Portal|Romani]] - [[Roman ...
    18 KB (2623 words) - 05:57, 7 December 2024
  • Book of Genesis
    ... would be for example the [[Polish language|Polish]] version, which uses a polish translation (Księga rodzaju).
    9 KB (1524 words) - 12:25, 1 February 2021
  • 1 John 5:7
    ====Polish====
    247 KB (37993 words) - 15:30, 17 December 2024
  • Bible translations by language
    ... n|Persian]] • [[#Pipil (Nawat)|Pipil]] • [[Bible translations (Polish)|Polish]] • [[#Portuguese|Portuguese]] • [[#Romani|Romani]] • [[#Romanian|Ro ... ... s translated into [[Turkish language|Turkish]] by [[Wojciech Bobowski]], a Polish convert to [[Islam]], in the 17th century. It was known as the Kitabı Muk ...
    94 KB (13934 words) - 06:31, 19 September 2023
  • Article: The Word of God for All Nations by Phil Stringer
    ==Polish== In 1632, the Gdansk (Danzig) Bible was produced by Polish Protestants. The primary translator was Daniel Mikolajewski. It was clearl ...
    137 KB (22423 words) - 10:33, 29 April 2017
  • John 1:2
    Polish: Biblia Gdanska<br>
    9 KB (1018 words) - 20:45, 22 April 2022
  • List of Official Languages
    '''[[Polish language|Polish]]''':
    27 KB (3363 words) - 21:27, 28 February 2018
  • Portal:Languages
    ... [[Persian Portal|Persian]] • [[Pipil Portal|Pipil]] • [[Polish Portal|Polish]] • [[Portuguese Portal|Portuguese]] • [[Romani Portal|Romani]] • [[ ...
    6 KB (669 words) - 06:13, 30 November 2017
  • Slavic translations of the Bible
    ==Polish== ... atin, Polish, and German is probably the oldest. A critical edition of the Polish part was published by Nehring (Psalterii Florianensis pars Polonica, Posen ...
    25 KB (3888 words) - 02:32, 12 March 2016
  • New World Translation
    ... se language|Maltese]], [[Norwegian language|Norwegian]], [[Polish language|Polish]], [[Portuguese language|Portuguese]] (also Braille), [[Romanian language| ...
    32 KB (4692 words) - 13:26, 8 March 2016
  • Matthew 1:2
    ====Polish====
    42 KB (4991 words) - 12:33, 7 November 2022
  • Unitarianism
    ... as not called "Unitarian" initially. It began almost simultaneously in the Polish-Lithuanian Commonwealth and in Transylvania in the mid-16th century. Among ...
    5 KB (776 words) - 03:11, 16 March 2016
  • List of Bible translators
    ==[[Polish language|Polish]]== *[[Jan Laski]] - into Polish
    19 KB (2470 words) - 05:18, 9 March 2016
  • National Council of the Churches of Christ in the USA
    *[[Polish National Catholic Church of America]] -- [http://www.pncc.org]
    22 KB (3163 words) - 07:47, 16 March 2016
  • National Council of Churches
    *[[Polish National Catholic Church of America]] -- [http://www.pncc.org]
    22 KB (3165 words) - 00:41, 2 March 2018
  • Portal:Audio Bibles
    ==Polish== * [http://www.audiotreasure.com/mp3/Polish/ Polish Bible]
    9 KB (1273 words) - 08:15, 15 December 2018
  • 1 Timothy 3:16
    ====Polish====
    58 KB (7905 words) - 11:37, 17 December 2023
  • NT Scripture Draft
    ====Polish====
    10 KB (993 words) - 02:28, 12 March 2016
  • Mark 2:15
    ... e Maranatha, 1996). ‘Jesus’ (Jezus...Jezusem) also occurs twice in the Polish Bible (Biblia To Jest Cale Pismo Swiete Starego I Nowego Testamentu Z Hebr ... Przetlomaczona). Both the French and the Polish state that they were translated out of the ‘original’ Greek (“Origin ...
    37 KB (4809 words) - 11:42, 12 May 2018
  • Germany
    ... ones of Germany, 1947, with territories east of the Oder-Neisse line under Polish administration or Soviet annexation, plus the Saar protectorate and divide ...
    29 KB (4363 words) - 11:37, 8 March 2016

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Advanced search

Search in namespaces:
                               

Search for  
Views
Personal tools