Colossians 2:9

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: ''' Colossians 2:9 ''' For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.)
Line 1: Line 1:
''' Colossians 2:9 ''' For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
''' Colossians 2:9 ''' For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
 +
 +
<small>''([[King James Version]] [[Pure Cambridge Edition]])''</small>
 +
 +
==Greek==
 +
 +
====Textus Receptus====
 +
 +
* [[1514 AD|1514]] ([[Complutensian Polyglot]])
 +
* [[1516 AD|1516]] (Erasmus 1st)
 +
* [[1519 AD|1519]] (Erasmus 2nd)
 +
* [[1522 AD|1522]] (Erasmus 3rd)
 +
* [[1527 AD|1527]] (Erasmus 4th)
 +
* [[1535 AD|1535]] (Erasmus 5th)
 +
* [[1546 AD|1546]] (Stephanus 1st)
 +
* [[1549 AD|1549]] (Stephanus 2nd)
 +
* [[1550 AD|1550]] (Stephanus 3rd)
 +
* [[1551 AD|1551]] (Stephanus 4th)
 +
* [[1565 AD|1565]] (Beza 1st)
 +
* [[1565 AD|1565]] (Beza Octavo 1st)
 +
* [[1567 AD|1567]] (Beza Octavo 2nd)
 +
* [[1580 AD|1580]] (Beza Octavo 3rd)
 +
* [[1582 AD|1582]] (Beza 2nd)
 +
* [[1588 AD|1588]] (Beza 3rd)
 +
* [[1590 AD|1590]] (Beza Octavo 4th)
 +
* [[1598 AD|1598]] (Beza 4th)
 +
* [[1604 AD|1604]] (Beza Octavo 5th)
 +
* [[1624 AD|1624]] (Elzevir)
 +
* [[1633 AD|1633]] (Elzevir)
 +
* [[1641 AD|1641]] (Elzevir)
 +
* [[1841 AD|1841]] [[Johann Martin Augustin Scholz|Scholz]])
 +
* [[1894 AD|1894]] (Scrivener)
 +
* [[2000 AD|2000]] (Byzantine/Majority Text)
 +
 +
====Other Greek====
 +
 +
* (Tischendorf 8th Ed)
 +
 +
* [[1881 AD|1881]] (Westcott and Hort)
 +
 +
* (Greek Orthodox)
 +
 +
* (Tregelles' Greek New Testament)
 +
 +
==Anglo Saxon Translations==
 +
 +
* [[1000 AD|1000]] (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
 +
 +
* [[1200 AD|1200]] (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)
 +
 +
==English Translations==
 +
 +
* [[1395 AD|1395]] ([[Wyclif's Bible]] by [[John Wycliffe]])
 +
 +
* [[1526 AD|1526]] ([[Tyndale Bible]] First Edition by [[William Tyndale]])
 +
 +
* [[1534 AD|1534]] ([[Tyndale Bible]]) by ([[William Tyndale]])
 +
 +
* [[1535 AD|1535]] ([[Coverdale Bible]])
 +
 +
* [[1539 AD|1539]] ([[Great Bible]] First Edition - [[Miles Coverdale]])
 +
 +
* [[1540 AD|1540]] ([[Great Bible]] Second Edition - [[Miles Coverdale]])
 +
 +
* [[1549 AD|1549]] ([[Matthew's Bible]] - [[John Rogers]])
 +
 +
* [[1560 AD|1560]] ([[Geneva Bible]]) First Edition
 +
 +
* [[1568 AD|1568]] ([[Bishop's Bible]] First Edition)
 +
 +
* [[1587 AD|1587]] ([[Geneva Bible]]) by [[William Whittingham]]
 +
 +
* [[1611 AD|1611]] ([[King James Version]])
 +
 +
* [[1729 AD|1729]] ([[Mace New Testament]])
 +
 +
* [[1745 AD|1745]] (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
 +
 +
* [[1762 AD|1762]] ([[King James Version]])
 +
 +
* [[1769 AD|1769]] ([[King James Version]] - [[Benjamin Blayney]])
 +
 +
* [[1770 AD|1770]] (Worsley Version by John Worsley)
 +
 +
* [[1790 AD|1790]] (Wesley Version by John Wesley)
 +
 +
* [[1795 AD|1795]] A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
 +
 +
* [[1833 AD|1833]] (Webster Version - by [[Noah Webster]])
 +
 +
* [[1835 AD|1835]] (Living Oracles by Alexander Campbell)
 +
 +
* [[1849 AD|1849]] ([[Etheridge Translation]] by [[John Etheridge]])
 +
 +
* [[1850 AD|1850]] ([[King James Version]] by Committee)
 +
 +
* [[1851 AD|1851]] (Murdock Translation)
 +
 +
* [[1855 AD|1855]] [[Calvin Bible]] by the [[Calvin Translation Society]]
 +
 +
* [[1858 AD|1858]] (The New Testament Translated from the Original Greek by [[Leicester Sawyer]])
 +
 +
* [[1865 AD|1865]] ([[The Emphatic Diaglott]] by [[Benjamin Wilson]])
 +
 +
* [[1865 AD|1865]] (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
 +
 +
* [[1869 AD|1869]] (Noyes Translation by George Noyes)
 +
 +
* [[1873 AD|1873]] ([[King James Version]]) by [[Frederick Scrivener]])
 +
 +
* [[1885 AD|1885]] (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
 +
 +
* [[1890 AD|1890]] (Darby Version 1890 by [[John Darby]])
 +
 +
* [[1898 AD|1898]] ([[Young's Literal Translation]] by [[Robert Young]])
 +
 +
* [[1901 AD|1901]] ([[American Standard Version]] - [[Philip Schaff]])
 +
 +
* [[1902 AD|1902]] (The Emphasised Bible Rotherham Version)
 +
 +
* [[1902 AD|1902]] (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
 +
 +
* [[1904 AD|1904]] (The New Testament: Revised and Translated by [[Adolphus Worrell]])
 +
 +
* [[1904 AD|1904]] (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
 +
 +
* [[1911 AD|1911]] (Syrus Scofield)
 +
 +
* [[1912 AD|1912]] (Weymouth New Testament)
 +
 +
* [[1918 AD|1918]] (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
 +
 +
* [[1923 AD|1923]] (Edgar Goodspeed)
 +
 +
* [[1982 AD|1982]] ([[New King James Version]])
 +
 +
* [[1984 AD|1984]] ([[New International Version]])
 +
 +
* [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]]) [[NASB]] (©1995)
 +
 +
* [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]])  [[AKJV]]
 +
 +
* [[2005 AD|2005]] ([[Today’s New International Version]])
 +
 +
* ([[BBE]])
 +
* ([[Holman Christian Standard Bible]])
 +
* ([[21st Century King James Version]])
 +
* ([[Common English Bible]])
 +
* ([[GOD’S WORD Translation]])
 +
* ([[Contemporary English Version]])
 +
* ([[New Living Translation]])
 +
* ([[Amplified Bible]])
 +
* ([[The Message]])
 +
* ([[New International Reader's Version]])
 +
* ([[Wycliffe New Testament]])
 +
 +
==Foreign Language Versions==
 +
 +
====Albabian====
 +
 +
 +
 +
====Armenian====
 +
 +
* [[1853AD|1853]] . (Western Armenian NT)
 +
 +
====Arabic====
 +
<big></big> (Smith & Van Dyke)
 +
 +
====Aramaic====
 +
 +
*
 +
 +
====Basque====
 +
 +
* [[1571]]  (Navarro-Labourdin Basque NT)
 +
 +
====Bulgarian====
 +
 +
*
 +
 +
====Chinese====
 +
 +
* Chinese Bible: Union (Simplified)
 +
 +
====Croatian====
 +
 +
*
 +
 +
====Czech====
 +
 +
* [[1613 AD|1613]]  (Kralicka)
 +
 +
====Danish====
 +
 +
*
 +
 +
====Dutch====
 +
 +
*  (Staten Vertaling)
 +
 +
* [[1619 AD|1619]]
 +
 +
====Esperanto====
 +
 +
*
 +
 +
====Finnish====
 +
 +
* [[1776 AD|1776]] 
 +
 +
* [[1938 AD|1938]]
 +
 +
====French====
 +
 +
* [[1744 AD|1744]] (Martin)
 +
 +
* [[1744 AD|1744]] (Ostervald)
 +
 +
* [[1864 AD|1864]] (Augustin Crampon)
 +
 +
* (Darby)
 +
 +
* [[1910 AD|1910]]  (Louis Segond)
 +
 +
* [[2006 AD|2006]] ([[King James Française]])
 +
 +
====German====
 +
 +
* [[1545 AD|1545]] (Luther)
 +
 +
* [[1871 AD|1871]] (Elberfelder)
 +
 +
* [[1912 AD|1912]] (Luther)
 +
 +
====Hungarian====
 +
 +
*
 +
 +
====Indonesian====
 +
 +
*
 +
====Italian====
 +
 +
* [[1649 AD|1649]]  (Diodati)
 +
 +
* [[1927 AD|1927]]  (Riveduta Bible)
 +
 +
====Kabyle====
 +
 +
 +
 +
====Latin====
 +
 +
* (Biblia Sacra Vulgata)
 +
 +
* [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot]]
 +
 +
* [[1516 AD|1516]] (Erasmus)
 +
 +
* [[1565 AD|1565]] (Beza)
 +
 +
* [[1598 AD|1598]] (Beza)
 +
 +
====Latvian====
 +
 +
*
 +
 +
====Lithuanian====
 +
 +
*
 +
====Maori====
 +
 +
*
 +
 +
====Norwegian====
 +
 +
* [[1930 AD|1930]]
 +
 +
====Potawatomi====
 +
 +
* [[1833 AD|1833]] (Potawatomi Matthew and Acts)
 +
 +
====Polish====
 +
 +
* (Biblia Gdanska)
 +
 +
====Portugese====
 +
 +
 +
 +
====Romanian====
 +
 +
* ;
 +
 +
====Russian====
 +
 +
* [[1876 AD|1876]] ; ([[Russian Synodal Version]])
 +
 +
* Russian Transliteration of the Greek
 +
 +
* (Church Slavonic)
 +
 +
* [[1917 AD|1917]] [[Russian Synodal Version]] (Orthodox Synodal Edition)
 +
 +
====Shur====
 +
 +
*
 +
 +
====Spanish====
 +
 +
''See Also [[Bible translations (Spanish)]]''
 +
 +
* [[1569 AD|1569]]  (Sagradas Escrituras)
 +
 +
* [[1909 AD|1909]]  (Reina-Valera)
 +
 +
* [[1987 AD|1987]] Translation from English. Publisher: Watch Tower Bible and Tract Society.
 +
 +
* [[1994 AD|1994]] Nuevo Testamento versión Recobro
 +
 +
* [[1997 AD|1997]] (La Biblia de las Américas) (©1997)
 +
 +
* [[1999 AD|1999]] Nueva Versión Internacional (NVI)
 +
 +
* [[2009 AD|2009]] Santa Biblia: Reina-Valera
 +
 +
====Swahili====
 +
 +
*
 +
====Swedish====
 +
 +
* [[1917 AD|1917]]
 +
 +
====Tagalog====
 +
 +
* [[1905 AD|1905]]  (Ang Dating Biblia)
 +
 +
====Turkish====
 +
 +
*
 +
 +
====Thai====
 +
 +
(Thai KJV)
 +
 +
====Ukrainian====
 +
 +
*
 +
 +
==Scrivener==
 +
 +
==See Also==
 +
 +
* [[Colossians 2:9 Beza 1565]]
 +
* [[Colossians 2:9 Beza 1598]]
 +
 +
==External Links==

Revision as of 00:52, 29 December 2011

Colossians 2:9 For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.

(King James Version Pure Cambridge Edition)

Contents

Greek

Textus Receptus

Other Greek

  • (Tischendorf 8th Ed)
  • 1881 (Westcott and Hort)
  • (Greek Orthodox)
  • (Tregelles' Greek New Testament)

Anglo Saxon Translations

  • 1000 (Anglo-Saxon Gospels Manuscript 140, Corpus Christi College by Aelfric)
  • 1200 (Anglo-Saxon Gospels Hatton Manuscript 38, Bodleian Library by unknown author)

English Translations

  • 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1770 (Worsley Version by John Worsley)
  • 1790 (Wesley Version by John Wesley)
  • 1795 A Translation of the New Testament from the Original Greek by Thomas Haweis)
  • 1835 (Living Oracles by Alexander Campbell)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1869 (Noyes Translation by George Noyes)
  • 1885 (Revised Version also called English Revised Version - Charles Ellicott editor)
  • 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1902 (Translation of the New Testament from the Original Greek by William Godbey)
  • 1904 (Twentieth Century New Testament by Ernest Malan and Mary Higgs)
  • 1911 (Syrus Scofield)
  • 1912 (Weymouth New Testament)
  • 1918 (The New Testament Translated from the Sinaitic Manuscript by Henry Anderson)
  • 1923 (Edgar Goodspeed)

Foreign Language Versions

Albabian

Armenian

  • 1853 . (Western Armenian NT)

Arabic

(Smith & Van Dyke)

Aramaic

Basque

  • 1571 (Navarro-Labourdin Basque NT)

Bulgarian

Chinese

  • Chinese Bible: Union (Simplified)

Croatian

Czech

Danish

Dutch

  • (Staten Vertaling)

Esperanto

Finnish

French

  • 1864 (Augustin Crampon)
  • (Darby)
  • 1910 (Louis Segond)

German

  • 1871 (Elberfelder)

Hungarian

Indonesian

Italian

  • 1927 (Riveduta Bible)

Kabyle

Latin

  • (Biblia Sacra Vulgata)

Latvian

Lithuanian

Maori

Norwegian

Potawatomi

  • 1833 (Potawatomi Matthew and Acts)

Polish

  • (Biblia Gdanska)

Portugese

Romanian

  •  ;

Russian

  • Russian Transliteration of the Greek
  • (Church Slavonic)

Shur

Spanish

See Also Bible translations (Spanish)

  • 1569 (Sagradas Escrituras)
  • 1909 (Reina-Valera)
  • 1987 Translation from English. Publisher: Watch Tower Bible and Tract Society.
  • 1994 Nuevo Testamento versión Recobro
  • 1997 (La Biblia de las Américas) (©1997)
  • 1999 Nueva Versión Internacional (NVI)
  • 2009 Santa Biblia: Reina-Valera

Swahili

Swedish

Tagalog

  • 1905 (Ang Dating Biblia)

Turkish

Thai

(Thai KJV)

Ukrainian

Scrivener

See Also

External Links

Personal tools