Hosea 12: Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Template:Books of the Old Testament}}
{{Template:Books of the Old Testament}}


1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.   
* [[Hosea 12:1|1]]  Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.   


2 The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.   
* [[Hosea 12:1|1]]  The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.   


3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God   
* [[Hosea 12:1|1]]  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God   


4 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;   
* [[Hosea 12:1|1]]  Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;   


5 Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.   
* [[Hosea 12:1|1]]  Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.   


6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.   
* [[Hosea 12:1|1]]  Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.   


7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.   
* [[Hosea 12:1|1]]  He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.   


8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.   
* [[Hosea 12:1|1]]  And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.   


9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.   
* [[Hosea 12:1|1]]  And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.   


10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.   
* [[Hosea 12:10|10]]  I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.   


11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.   
* [[Hosea 12:1|1]]  Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.   


12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.   
* [[Hosea 12:1|1]]  And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.   


13 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.   
* [[Hosea 12:1|1]]  And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.   


14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
* [[Hosea 12:14|14]]  Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Revision as of 04:19, 12 November 2012

  • 1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
  • 1 The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
  • 1 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God
  • 1 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
  • 1 Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
  • 1 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
  • 1 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
  • 1 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
  • 1 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
  • 10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
  • 1 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
  • 1 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
  • 1 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
  • 14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.