Search results

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

No page title matches

There is no page titled "Linguistic".

For more information about searching Textus Receptus, see Help.

Showing below up to 20 results starting with #1.

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

  • Linguistic prescription
    In [[linguistics]], '''prescription''' denotes normative practices on such aspects of lang ... ... w language ''is'' used) exist in a complementary dynamic tension of mutual linguistic support.<sup>[]</sup>
    22 KB (3152 words) - 08:10, 4 March 2018

Page text matches

  • King James Version
    ... er places ''of it'', ''thereof'' or bare ''it'' are found. Another sign of linguistic conservativism is the invariable use of ''-eth'' for the third person sing ... ... ism. Additionally, the book reflects the King James Version's literary and linguistic style. The KJV was the most commonly used translation of the Bible when th ...
    63 KB (9553 words) - 11:19, 5 April 2022
  • Book of Ruth
    ... ining the use of language in Ruth; however, scholars also realize that the linguistic style of the book could reflect the work of editors following the 900 B.C. ... ... he book was written later, but that later editorship brought about certain linguistic changes, that, if not scrutinized, may be taken to be evidence for a late ...
    19 KB (3143 words) - 11:10, 13 December 2018
  • First Epistle to the Thessalonians
    * 7. Schmidt, D., "I Thess 2:13-16: Linguistic Evidence for an Interpolation," JBL 102 (1983): 269-279
    8 KB (1172 words) - 09:12, 8 March 2016
  • John 3:16
    ... ious editions is the 2016 does not hold to a historical sentimentality and linguistic formalism. The reading is accurate and relevant to today's English. The gr ...
    14 KB (1560 words) - 10:31, 12 October 2022
  • Bible translations by language
    ... . Many other translations followed this Bible of [[Dresden]], and from the linguistic point of view they can be divided in four different redactions. The last o ... ... Bible Translators]]. It was translated by a retired [[Cornell University]] linguistics professor Joseph Grimes, who worked with 26 Pidgin speakers 12 years on i ...
    94 KB (13934 words) - 06:31, 19 September 2023
  • Article: The Word of God for All Nations by Phil Stringer
    ... 5) translated the New Testament into Marathi. His work has been for strong linguistic ability.
    137 KB (22423 words) - 10:33, 29 April 2017
  • Koine Greek
    ... c, but also from other dialects. The degree of importance of the non-Attic linguistic elements on Koine can vary depending on the region of the Hellenistic Worl ... ... ich was not worthy of attention. The reconsideration on the historical and linguistic importance of Koine Greek began only in the early 19th century, where reno ...
    29 KB (3355 words) - 02:54, 2 April 2022
  • Biblical manuscript
    ... s is much less significant than it appears since it is a comparison across linguistic boundaries, and dealing with a massive 30,000 manuscripts. More important ...
    31 KB (4537 words) - 02:12, 14 November 2016
  • Bible translations
    A variety of linguistic, philological and ideological approaches to translation have been used, in ... In addition to linguistic concerns, theological issues also drive Bible translations.
    12 KB (1772 words) - 18:27, 19 August 2017
  • Eugene Nida
    ... iffe Bible Translators]], a sister organization of the Summer Institute of Linguistics. In 1943 Nida received his Ph.D. in Linguistics from the [[University of Michigan]], he was ordained as a Baptist ministe ...
    5 KB (740 words) - 14:11, 8 March 2016
  • Leningrad Codex
    ... ins. There are also various technical supplements dealing with textual and linguistic details, many of which are painted in geometrical forms. The codex is writ ...
    11 KB (1581 words) - 09:32, 8 November 2016
  • Preface to the NET Bible
    ... otes alone are the fruit of hundreds of thousands of hours of biblical and linguistic research.
    87 KB (14116 words) - 11:50, 13 January 2021
  • List of Official Languages
    ... http://www.parlament.md/law/constitution/t7/]) asserts the existence of a "linguistic Moldo-[[Romanian language|Romanian]] identity".[http://ro.wikisource.org/w ... ... ve across the borders of the Republic, and considering the really existing linguistical Moldo-Romanian identity - of the Romanians that live on the territory of ...
    27 KB (3363 words) - 21:27, 28 February 2018
  • New World Translation
    ... ar.htm Benjamin Kedar], a Hebrew scholar in Israel, said in 1989: “In my linguistic research in connection with the Hebrew Bible and translations, I often ref ...
    32 KB (4692 words) - 13:26, 8 March 2016
  • Holman Christian Standard Bible
    ... on. Afterwards, using the best language tools available, the semantic and linguistic equivalents were translated into as readable a text as possible.
    7 KB (930 words) - 13:38, 8 March 2016
  • Gnosticism
    ... word 'Gnosticism' is a modern construction, though based on an antiquated linguistic expression: it comes from the [[Greek language|Greek]] word meaning 'knowl ...
    95 KB (14345 words) - 13:59, 26 April 2019
  • Matthew 1:25
    ... on about the brothers of Jesus and his sisters cannot easily be decided on linguistic grounds. Greek-speaking Semites used the terms adelphos and adelphe, not o ...
    36 KB (4391 words) - 10:08, 14 September 2024
  • New American Bible
    ... . Dynamic equivalence attempts to express the thought of the original in a linguistic structure suited to the target language, even though this structure may di ...
    10 KB (1464 words) - 08:14, 10 March 2016
  • Article: Why We Should Not Passover Easter (Part 1) by Nick Sayers
    ... and which is the same as the Babylonian Ishtar. Hislop performed all these linguistic gymnastics without any understanding at all of the Germanic roots of Easte ... ... d in cognate languages and thoroughly conversant in the science of Semitic linguistics, i.e. he knew a great deal about Hebrew’s sister languages and Arabic, ...
    39 KB (6174 words) - 11:22, 3 November 2019
  • Early Modern English
    An era of linguistic change in a language with large variations in dialect was replaced by a ne ... ... in Early Modern English free adjuncts and absolutes". English Language and Linguistics (Cambridge University Press) 6 (2): 309–323. http://journals.cambridge. ...
    16 KB (2340 words) - 13:20, 17 December 2020

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Advanced search

Search in namespaces:
                               

Search for  
Views
Personal tools