1 Corinthians 4:16: Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
m Protected "1 Corinthians 4:16" [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''1 Corinthians 4:16''' Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
'''1 Corinthians 4:16''' Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
==Greek==
====Textus Receptus====
==English Translations==
* [[1526 AD|1526]] ([[Tyndale Bible]]) First Edition by ([[William Tyndale]])
* [[1534 AD|1534]] ([[Tyndale Bible]]) by ([[William Tyndale]])
* [[1535 AD|1535]] ([[Coverdale Bible]])
* [[1539 AD|1539]] (Great Bible)
* [[1549 AD|1549]] (Matthew's Bible)
* [[1560 AD|1560]] (Geneva) First Edition
* [[1568 AD|1568]] Bishop's Bible First Edition
* [[1587 AD|1587]] (Geneva)
* [[1611 AD|1611]] (King James Version)
* [[1729 AD|1729]] (Mace New Testament)
* [[1745 AD|1745]] (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
* [[1762 AD|1762]] (King James Version)
* [[1769 AD|1769]] (King James Version - Benjamin Blayney editor)
* [[1849 AD|1849]] (Etheridge Translation)
* [[1850 AD|1850]] (King James Version by Committee)
* [[1851 AD|1851]] (Murdock Translation)
* [[1865 AD|1865]] (The Emphatic Diaglott)
* [[1865 AD|1865]] (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
* [[1898 AD|1898]] (Youngs)
* [[1902 AD|1902]] (The Emphasised Bible Rotherham Version)
* [[1904 AD|1904]] (The New Testament: Revised and Translated 1904 by Adolphus Worrell)
* [[1912 AD|1912]] (Weymouth New Testament)
* [[1923 AD|1923]] (The New Testament: An American Translation)
* [[1995 AD|1995]] ([[New American Standard Bible]]) [[NASB]] (©1995)
* [[1999 AD|1999]] ([[American King James Version]]) [[AKJV]]
* (Websters)
* (Douay Rheims)
* (Darby's)
* ([[BBE]])
* [1901 AD|1901]] [[American Standard Version]] ([[ASV]])
* ([[Holman Christian Standard Bible]])
* ([[21st Century King James Version]])
* ([[Common English Bible]])
* ([[GOD’S WORD Translation]])
* ([[New King James Version]])
* ([[Contemporary English Version]])
* ([[New Living Translation]])
* ([[Amplified Bible]])
* ([[The Message]])
* ([[New International Reader's Version]])
* [[1984 AD|1984]] ([[New International Version]])
* ([[Wycliffe New Testament]])
* [[2005 AD|2005]] ([[Today’s New International Version]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
* ([[]])
==Foreign Language Versions==
==Foreign Language Versions==
====Albabian====
====Armenian====
====Arabic====
<big></big> (Smith & Van Dyke)
====Bulgarian====
====Czech====
* [[1613 AD|1613]] Bible of Kralice Kralicka
====Chinese====
* Chinese Bible: Union (Simplified)
====Croatian====
====Danish====
====Dutch====
* [[1619 AD|1619]]
====French====
* [[1744 AD|1744]] (Martin)
* [[1744 AD|1744]] (Ostervald)
* [[1864 AD|1864]] (Augustin Crampon)
*  (Darby)
* [[1910 AD|1910]] Louis Segond
* [[2006 AD|2006]] ([[King James Française]])
====German====
* [[1545 AD|1545]] (Luther)
* [[1871 AD|1871]] (Elberfelder)
* [[1912 AD|1912]] (Luther)
====Italian====
* [[1649 AD|1649]] (Diodati)
* [[1927 AD|1927]] (Riveduta Bible)
====Latin====
* (Vulgate)
* [[1514 AD|1514]] [[Complutensian Polyglot]]
====Russian====
* [[1876 AD|1876]]  ([[Russian Synodal Version]])
* Russian Transliteration of the Greek
* (Church Slavonic)
* [[1917 AD|1917]] Russian Synodal Version (Orthodox Synodal Edition)
====Spanish====
''See Also [[Bible translations (Spanish)]]''
* [[1569 AD|1569]] (Reina-Valera)
* [[1909 AD|1909]]  (Reina Valera) Biblia Reina-Valera, Revisión 1909
[[1987 AD|1987]] Translation from English. Publisher: Watch Tower Bible and Tract Society.
* [[1994 AD|1994] Nuevo Testamento versión Recobro
* [[1997 AD|1997]] (La Biblia de las Américas) (©1997)
* [[1999 AD|1999]] Nueva Versión Internacional (NVI)
* [[2009 AD|2009]] Santa Biblia: Reina-Valera
====Swahili====
====Swedish====
* [[1917 AD|1917]]
====Turkish====
====Thai====
(Thai KJV)

Revision as of 04:14, 10 January 2011

1 Corinthians 4:16 Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

Greek

Textus Receptus

English Translations

  • 1549 (Matthew's Bible)
  • 1560 (Geneva) First Edition
  • 1568 Bishop's Bible First Edition
  • 1611 (King James Version)
  • 1729 (Mace New Testament)
  • 1745 (Mr. Whiston's Primitive New Testament)
  • 1762 (King James Version)
  • 1769 (King James Version - Benjamin Blayney editor)
  • 1849 (Etheridge Translation)
  • 1850 (King James Version by Committee)
  • 1851 (Murdock Translation)
  • 1865 (The Emphatic Diaglott)
  • 1865 (The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ 1865 by American Bible Union)
  • 1902 (The Emphasised Bible Rotherham Version)
  • 1904 (The New Testament: Revised and Translated 1904 by Adolphus Worrell)
  • 1912 (Weymouth New Testament)
  • 1923 (The New Testament: An American Translation)
  • (Websters)
  • (Douay Rheims)
  • (Darby's)



Foreign Language Versions

Foreign Language Versions

Albabian

Armenian

Arabic

(Smith & Van Dyke)


Bulgarian

Czech

  • 1613 Bible of Kralice Kralicka


Chinese

  • Chinese Bible: Union (Simplified)

Croatian

Danish

Dutch

French

  • 1864 (Augustin Crampon)
  • (Darby)

German

Italian

  • 1927 (Riveduta Bible)

Latin

  • (Vulgate)

Russian

  • Russian Transliteration of the Greek
  • (Church Slavonic)
  • 1917 Russian Synodal Version (Orthodox Synodal Edition)

Spanish

See Also Bible translations (Spanish)

  • 1909 (Reina Valera) Biblia Reina-Valera, Revisión 1909

1987 Translation from English. Publisher: Watch Tower Bible and Tract Society.

  • [[1994 AD|1994] Nuevo Testamento versión Recobro
  • 1997 (La Biblia de las Américas) (©1997)
  • 1999 Nueva Versión Internacional (NVI)
  • 2009 Santa Biblia: Reina-Valera

Swahili

Swedish

Turkish

Thai

(Thai KJV)