Mark 8 Bishops' Bible 1568

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: Mar 8:1 In those dayes, when there was a very great company, and had nothyng to eate, Iesus called his disciples to him, & saide vnto them: Mar 8:2 I haue compassio on the people, because ...)
(formatting)
Line 1: Line 1:
Mar 8:1 In those dayes, when there was a very great company, and had nothyng to eate, Iesus called his disciples to him, & saide vnto them:
Mar 8:1 In those dayes, when there was a very great company, and had nothyng to eate, Iesus called his disciples to him, & saide vnto them:
 +
Mar 8:2 I haue compassio on the people, because they haue nowe ben with me three dayes, and haue nothyng to eate:
Mar 8:2 I haue compassio on the people, because they haue nowe ben with me three dayes, and haue nothyng to eate:
 +
Mar 8:3 And yf I sende them away fastyng to their owne houses, they shall faynt by the way: for diuers of them came fro farre.
Mar 8:3 And yf I sende them away fastyng to their owne houses, they shall faynt by the way: for diuers of them came fro farre.
 +
Mar 8:4 And his disciples aunswered hym: From whence can a man satisfie these men with bread here in the wildernesse?
Mar 8:4 And his disciples aunswered hym: From whence can a man satisfie these men with bread here in the wildernesse?
 +
Mar 8:5 And he asked the: Howe many loaues haue ye? They sayde, seuen.
Mar 8:5 And he asked the: Howe many loaues haue ye? They sayde, seuen.
 +
Mar 8:6 And he commaunded the people to sit downe on the grounde: And he toke the seuen loaues, and when he had geuen thankes, he brake, and gaue to his disciples, to set before them: And they dyd set them before the people.
Mar 8:6 And he commaunded the people to sit downe on the grounde: And he toke the seuen loaues, and when he had geuen thankes, he brake, and gaue to his disciples, to set before them: And they dyd set them before the people.
 +
Mar 8:7 And they hadde a fewe small fysshes: And when he had blessed, he commaunded them also to be set before them.
Mar 8:7 And they hadde a fewe small fysshes: And when he had blessed, he commaunded them also to be set before them.
 +
Mar 8:8 So they dyd eate, and were suffised: And they toke vp of the broken meate that was left, seuen baskettes full.
Mar 8:8 So they dyd eate, and were suffised: And they toke vp of the broken meate that was left, seuen baskettes full.
 +
Mar 8:9 And they that had eaten, were about foure thousand: And he sent the away.
Mar 8:9 And they that had eaten, were about foure thousand: And he sent the away.
 +
Mar 8:10 And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha.
Mar 8:10 And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha.
 +
Mar 8:11 And the Pharisees came foorth, and began to dispute with hym, sekyng of him a signe from heauen, tempting him.
Mar 8:11 And the Pharisees came foorth, and began to dispute with hym, sekyng of him a signe from heauen, tempting him.
 +
Mar 8:12 And when he had sighed depely in his spirite, he sayth: Why doth this generatio seke a signe? Ueryly I say vnto you, there shall no signe be geue vnto this generation.
Mar 8:12 And when he had sighed depely in his spirite, he sayth: Why doth this generatio seke a signe? Ueryly I say vnto you, there shall no signe be geue vnto this generation.
 +
Mar 8:13 And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water.
Mar 8:13 And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water.
 +
Mar 8:14 And they had forgotten to take bread [with them] neither had they in the ship with them more then one loafe.
Mar 8:14 And they had forgotten to take bread [with them] neither had they in the ship with them more then one loafe.
 +
Mar 8:15 And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.
Mar 8:15 And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.
 +
Mar 8:16 And they reasoned among them selues, saying: We haue no bread.
Mar 8:16 And they reasoned among them selues, saying: We haue no bread.
 +
Mar 8:17 And Iesus knewe it, and sayth vnto them: Why reason ye, because ye haue no bread? Perceaue ye not yet, neither vnderstande? Haue ye your heart yet hardened?
Mar 8:17 And Iesus knewe it, and sayth vnto them: Why reason ye, because ye haue no bread? Perceaue ye not yet, neither vnderstande? Haue ye your heart yet hardened?
 +
Mar 8:18 Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?
Mar 8:18 Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?
 +
Mar 8:19 When I brake fyue loaues among fyue thousande men, howe many baskettes full of broken meate toke ye vp? They say vnto hym, twelue.
Mar 8:19 When I brake fyue loaues among fyue thousande men, howe many baskettes full of broken meate toke ye vp? They say vnto hym, twelue.
 +
Mar 8:20 When I brake seuen among foure thousande, howe many baskettes of the leauynges of the broken meate toke ye vp? They sayde, seuen.
Mar 8:20 When I brake seuen among foure thousande, howe many baskettes of the leauynges of the broken meate toke ye vp? They sayde, seuen.
 +
Mar 8:21 And he sayde vnto them: Howe happeneth it, that ye do not vnderstande?
Mar 8:21 And he sayde vnto them: Howe happeneth it, that ye do not vnderstande?
 +
Mar 8:22 And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto hym, and desired hym to touche hym.
Mar 8:22 And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto hym, and desired hym to touche hym.
 +
Mar 8:23 And he caught the blinde by the hand, and led him out of the towne: and whe he had spyt in his eyes, & put his handes vpon him, he asked him if he saw ought.
Mar 8:23 And he caught the blinde by the hand, and led him out of the towne: and whe he had spyt in his eyes, & put his handes vpon him, he asked him if he saw ought.
 +
Mar 8:24 And he loked vp, & saide, I see men: for I perceiue the walke as [they were] trees.
Mar 8:24 And he loked vp, & saide, I see men: for I perceiue the walke as [they were] trees.
 +
Mar 8:25 After that, he put his handes agayne vpon his eyes, & made hym see: And he was restored, & saw euery man clearely.
Mar 8:25 After that, he put his handes agayne vpon his eyes, & made hym see: And he was restored, & saw euery man clearely.
 +
Mar 8:26 And he sent hym home to his house, saying: neither go into the towne, nor tell it to any in the towne.
Mar 8:26 And he sent hym home to his house, saying: neither go into the towne, nor tell it to any in the towne.
 +
Mar 8:27 And Iesus went out, & his disciples, into the townes that long to Cesarea Philippi: And by the way he asked his disciples, saying vnto them: Whom do men say that I am?
Mar 8:27 And Iesus went out, & his disciples, into the townes that long to Cesarea Philippi: And by the way he asked his disciples, saying vnto them: Whom do men say that I am?
 +
Mar 8:28 And they aunswered: [Some saye that thou art] Iohn Baptist, and some saye, Elias: Agayne, some saye that thou art one of the prophetes.
Mar 8:28 And they aunswered: [Some saye that thou art] Iohn Baptist, and some saye, Elias: Agayne, some saye that thou art one of the prophetes.
 +
Mar 8:29 And he sayde vnto them: But whom say ye that I am? Peter aunswereth, & saith vnto him: Thou art very Christe.
Mar 8:29 And he sayde vnto them: But whom say ye that I am? Peter aunswereth, & saith vnto him: Thou art very Christe.
 +
Mar 8:30 And he charged them, that they should tell no man of hym.
Mar 8:30 And he charged them, that they should tell no man of hym.
 +
Mar 8:31 And he began to teache them, howe that the sonne of man must suffer many thynges, & be reproued of the elders, and of the hie priestes, & scribes, and be killed, and after three dayes, aryse agayne.
Mar 8:31 And he began to teache them, howe that the sonne of man must suffer many thynges, & be reproued of the elders, and of the hie priestes, & scribes, and be killed, and after three dayes, aryse agayne.
 +
Mar 8:32 And he spake that saying openly: And Peter toke hym asyde, and began to rebuke hym.
Mar 8:32 And he spake that saying openly: And Peter toke hym asyde, and began to rebuke hym.
 +
Mar 8:33 But he turned about, and loked on his disciples, and rebuked Peter, saying, go after me Sata: for thou sauerest not the thinges that be of God, but the thinges that be of men.
Mar 8:33 But he turned about, and loked on his disciples, and rebuked Peter, saying, go after me Sata: for thou sauerest not the thinges that be of God, but the thinges that be of men.
 +
Mar 8:34 And when he had called the people vnto hym, with his disciples also, he said vnto them: Whosoeuer wyll folow me, let hym forsake hym selfe, and take vp his crosse, and folowe me.
Mar 8:34 And when he had called the people vnto hym, with his disciples also, he said vnto them: Whosoeuer wyll folow me, let hym forsake hym selfe, and take vp his crosse, and folowe me.
 +
Mar 8:35 For whosoeuer wyll saue his life, shall lose it: But whosoeuer shall lose his life, for my sake & the Gospels, the same shall saue it.
Mar 8:35 For whosoeuer wyll saue his life, shall lose it: But whosoeuer shall lose his life, for my sake & the Gospels, the same shall saue it.
 +
Mar 8:36 For what shall it profite a man, yf he wynne all the worlde, and lose his owne soule?
Mar 8:36 For what shall it profite a man, yf he wynne all the worlde, and lose his owne soule?
 +
Mar 8:37 Or what shall a man geue, for a raunsome of his soule?
Mar 8:37 Or what shall a man geue, for a raunsome of his soule?
 +
Mar 8:38 Whosoeuer therfore shalbe ashamed of me, and of my wordes, in this adulterous and synnefull generation: of hym also shall the sonne of man be ashamed, when he commeth in the glorie of his father, with the holy Angels.
Mar 8:38 Whosoeuer therfore shalbe ashamed of me, and of my wordes, in this adulterous and synnefull generation: of hym also shall the sonne of man be ashamed, when he commeth in the glorie of his father, with the holy Angels.

Revision as of 08:15, 25 April 2019

Mar 8:1 In those dayes, when there was a very great company, and had nothyng to eate, Iesus called his disciples to him, & saide vnto them:

Mar 8:2 I haue compassio on the people, because they haue nowe ben with me three dayes, and haue nothyng to eate:

Mar 8:3 And yf I sende them away fastyng to their owne houses, they shall faynt by the way: for diuers of them came fro farre.

Mar 8:4 And his disciples aunswered hym: From whence can a man satisfie these men with bread here in the wildernesse?

Mar 8:5 And he asked the: Howe many loaues haue ye? They sayde, seuen.

Mar 8:6 And he commaunded the people to sit downe on the grounde: And he toke the seuen loaues, and when he had geuen thankes, he brake, and gaue to his disciples, to set before them: And they dyd set them before the people.

Mar 8:7 And they hadde a fewe small fysshes: And when he had blessed, he commaunded them also to be set before them.

Mar 8:8 So they dyd eate, and were suffised: And they toke vp of the broken meate that was left, seuen baskettes full.

Mar 8:9 And they that had eaten, were about foure thousand: And he sent the away.

Mar 8:10 And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha.

Mar 8:11 And the Pharisees came foorth, and began to dispute with hym, sekyng of him a signe from heauen, tempting him.

Mar 8:12 And when he had sighed depely in his spirite, he sayth: Why doth this generatio seke a signe? Ueryly I say vnto you, there shall no signe be geue vnto this generation.

Mar 8:13 And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water.

Mar 8:14 And they had forgotten to take bread [with them] neither had they in the ship with them more then one loafe.

Mar 8:15 And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode.

Mar 8:16 And they reasoned among them selues, saying: We haue no bread.

Mar 8:17 And Iesus knewe it, and sayth vnto them: Why reason ye, because ye haue no bread? Perceaue ye not yet, neither vnderstande? Haue ye your heart yet hardened?

Mar 8:18 Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember?

Mar 8:19 When I brake fyue loaues among fyue thousande men, howe many baskettes full of broken meate toke ye vp? They say vnto hym, twelue.

Mar 8:20 When I brake seuen among foure thousande, howe many baskettes of the leauynges of the broken meate toke ye vp? They sayde, seuen.

Mar 8:21 And he sayde vnto them: Howe happeneth it, that ye do not vnderstande?

Mar 8:22 And he came to Bethsaida, & they brought a blynde man vnto hym, and desired hym to touche hym.

Mar 8:23 And he caught the blinde by the hand, and led him out of the towne: and whe he had spyt in his eyes, & put his handes vpon him, he asked him if he saw ought.

Mar 8:24 And he loked vp, & saide, I see men: for I perceiue the walke as [they were] trees.

Mar 8:25 After that, he put his handes agayne vpon his eyes, & made hym see: And he was restored, & saw euery man clearely.

Mar 8:26 And he sent hym home to his house, saying: neither go into the towne, nor tell it to any in the towne.

Mar 8:27 And Iesus went out, & his disciples, into the townes that long to Cesarea Philippi: And by the way he asked his disciples, saying vnto them: Whom do men say that I am?

Mar 8:28 And they aunswered: [Some saye that thou art] Iohn Baptist, and some saye, Elias: Agayne, some saye that thou art one of the prophetes.

Mar 8:29 And he sayde vnto them: But whom say ye that I am? Peter aunswereth, & saith vnto him: Thou art very Christe.

Mar 8:30 And he charged them, that they should tell no man of hym.

Mar 8:31 And he began to teache them, howe that the sonne of man must suffer many thynges, & be reproued of the elders, and of the hie priestes, & scribes, and be killed, and after three dayes, aryse agayne.

Mar 8:32 And he spake that saying openly: And Peter toke hym asyde, and began to rebuke hym.

Mar 8:33 But he turned about, and loked on his disciples, and rebuked Peter, saying, go after me Sata: for thou sauerest not the thinges that be of God, but the thinges that be of men.

Mar 8:34 And when he had called the people vnto hym, with his disciples also, he said vnto them: Whosoeuer wyll folow me, let hym forsake hym selfe, and take vp his crosse, and folowe me.

Mar 8:35 For whosoeuer wyll saue his life, shall lose it: But whosoeuer shall lose his life, for my sake & the Gospels, the same shall saue it.

Mar 8:36 For what shall it profite a man, yf he wynne all the worlde, and lose his owne soule?

Mar 8:37 Or what shall a man geue, for a raunsome of his soule?

Mar 8:38 Whosoeuer therfore shalbe ashamed of me, and of my wordes, in this adulterous and synnefull generation: of hym also shall the sonne of man be ashamed, when he commeth in the glorie of his father, with the holy Angels.

Personal tools