Cebuano Portal

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Cebuano)
(References)
Line 6: Line 6:
* 1.Yap, M. (1947). Ang Dila Natong Bisaya. Cebu: Patik sa Parokya sa Mandaue.
* 1.Yap, M. (1947). Ang Dila Natong Bisaya. Cebu: Patik sa Parokya sa Mandaue.
-
 
+
* 2. http://www.ccel.org/ccel/bible/ceb_b. (n.d.). Retrieved November 26, 2013
-
 
+
-
 
+
== External links ==  
== External links ==  
* [https://ia700508.us.archive.org/13/items/AngDilaNatongBisaya/angdilanatongbisaya.pdf And Dila Natong Bisaya PDF]
* [https://ia700508.us.archive.org/13/items/AngDilaNatongBisaya/angdilanatongbisaya.pdf And Dila Natong Bisaya PDF]

Revision as of 17:54, 26 November 2013

Cebuano

Visayan Language has strong roots from Arab and Hebrew language which the Filipinos indirectly received from people who came from India, Sumatra, and Borneo (Yap,1947). Cebuano is the second most spoken language in the Philippines. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Two separate versions are available: The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament, the 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. Both versions share the same Old Testament text. The New Testament text generally follows the same Greek Received Text, which was used as a basis for the King James Version. Because of its similarity with the KJV it is also called the Cebuano King James Version. [2]

References

External links

Personal tools