Article: Genesis 1:28 Replenish or Fill? by Will Kinney

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Protected "Article: Genesis 1:28 Replenish or Fill? by Will Kinney" [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed])
Line 1: Line 1:
-
 
-
 
'''Genesis 1:28  - Replenish or Fill?'''   
'''Genesis 1:28  - Replenish or Fill?'''   
-
+
In [[Book of Genesis|Genesis]] chapter [[Genesis 1:28|one verse 28]] there is a word that is frequently attacked in the [[King James Version|King James Holy Bible]]. God told [[Adam]] and [[Eve]]:  
-
 
+
-
In Genesis chapter one verse 28 there is a word that is frequently attacked in the King James Holy Bible. God told Adam and Eve: "Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth, and subdue it."
+
-
 
+
-
+
-
 
+
-
Bible agnostics (i.e. they don't know which readings are right and they invariably do not believe that ANY Bible in ANY language is the complete, inspired and 100% true words of God) like to criticize the King James Bible for saying "replenish the earth", thinking that this expression implies that there was a previous race of men or even angels on the earth before Adam was created, in spite of the fact that Adam is called "the first man" in 1 Corinthians 15:45 and Jesus said: "Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife...?" (Matthew 19:4.) and "But from the beginning of the creation God made them male and female" (Mark 10:6).
+
-
+
:"Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth, and subdue it."
-
There were no races of men or angels living on the earth before Adam.
+
Bible agnostics (i.e. they don't know which readings are right and they invariably do not believe that ANY Bible in ANY language is the complete, inspired and 100% true words of God) like to criticize the [[King james version|King James Bible]] for saying "replenish the earth", thinking that this expression implies that there was a [[Pre-Adamite|previous race]] of men or even [[Angels|angels]] on the earth before [[Adam]] was created, in spite of the fact that [[Adam]] is called "the first man" in [[1 Corinthians 15:45]] and [[Jesus]] said:
-
+
:"Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife...?" ([[Matthew 19:4]].) and "But from the beginning of the creation God made them male and female" ([[Mark 10:6]]).
-
+
There were no [[Pre-Adamite|races of men]] or [[Angels|angels]] living on the earth before [[Adam]].
-
If one would just take the time to look in any dictionary like Webster's Seventh New Collegiate Dictionary they would learn that the first definition of the word "replenish" is "to fill with persons or animals, to stock". The second definition is "to fill again". Adam was simply being told to fill or stock the earth with people, not to fill it again.  A little knowledge about our own English language will go a long way in clearing up many of these alleged "errors" in the Book of books.
+
If one would just take the time to look in any dictionary like Webster's Seventh New Collegiate Dictionary they would learn that the first definition of the word "''replenish''" is "''to fill with persons or animals, to stock''". The second definition is "''to fill again''". [[Adam]] was simply being told to fill or stock the earth with people, not to fill it again.  A little knowledge about our own [[English language]] will go a long way in clearing up many of these alleged "errors" in the Book of books.
-
+
==Merrian Webster Online Dictionary==
-
+
:Main Entry: re·plen·ish
-
Merrian Webster Online Dictionary
+
:Pronunciation: ri-'ple-nish
 +
:Function: verb
-
Main Entry: re·plen·ish
+
:[[Etymology]]: [[Middle English]] replenisshen, from [[Middle French]] repleniss-, stem of replenir to fill, from [[Old French]], from re- + plein full, from [[Latin]] plenus -- more at FULL
 +
:transitive senses
-
Pronunciation: ri-'ple-nish
+
:1 a : to fill with persons or animals : STOCK b archaic : to supply fully : PERFECT c : to fill with inspiration or power : NOURISH
 +
:2 a : to fill or build up again <replenished his glass> b : to make good : REPLACE
-
Function: verb
+
:intransitive senses : to become full : fill up again
 +
==Other Bibles==
-
[[Etymology]]: Middle English replenisshen, from Middle French repleniss-, stem of replenir to fill, from Old French, from re- + plein full, from Latin plenus -- more at FULL
+
"Replenish" is also the reading found in the [[Bishop's Bible]] [[1568 AD|1568]], the [[Douay-Rheims Bible]] of [[1609 AD|1609]], [[Webster's Bible|Webster's]] [[1833 AD|1833]] translation, the [[Revised Version]] [[1881 AD|1881]], the [[American Standard Version]] of [[1901 AD|1901]], both the [[1917 AD|1917]] [[Jewish Publication Society]] and [[1936 AD|1936]] [[Hebrew Publishing Company]], New York, Hebrew-English translations, the [[1994 AD|1994]] [[KJV21|KJV 21st Century]] and the [[1998 AD|1998]] [[Third Millenium bible]].
-
transitive senses
+
==Commentaries==
-
1 a : to fill with persons or animals : STOCK b archaic : to supply fully : PERFECT c : to fill with inspiration or power : NOURISH
+
====John Calvin====
-
2 a : to fill or build up again <replenished his glass> b : to make good : REPLACE
+
[[John Calvin]] translates the [[Hebrew]] Scriptures into [[Latin]] saying:  
-
intransitive senses : to become full : fill up again
+
:“dixitque ad eos Deus, Crescite, et multiplicate vos, et REPLETE terram, et subjicite eam” - ‘And God said, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth, and subdue it.” 
-
+
Then his commentary reads:
-
"Replenish" is also the reading found in the Bishop's Bible 1568, the Douay-Rheims Bible of 1609, Webster's 1833 translation, the Revised Version 1881, the American Standard Version of 1901, both the 1917 Jewish Publication Society and 1936 Hebrew Publishing Company, New York, Hebrew-English translations, the 1994 KJV 21st Century and the 1998 Third Millenium bible.  
+
:“Here Moses would simply declare that Adam with his wife was formed for the production of offspring, in order that men might REPLENISH the earth.” 
-
   
+
As you read on it is obvious that Calvin was not talking about the REpopulation of the earth, but the initial filling or stocking it with people.
-
John Calvin translates the Hebrew Scriptures into Latin saying: “dixitque ad eos Deus, Crescite, et multiplicate vos, et REPLETE terram, et subjicite eam” - ‘And God said, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth, and subdue it.”  Then his commentary reads: “Here Moses would simply declare that Adam with his wife was formed for the production of offspring, in order that men might REPLENISH the earth.”  As you read on it is obvious that Calvin was not talking about  the REpopulation of the earth, but the initial filling or stocking it with people.
+
====Matthew Henry====
 +
[[Matthew Henry]] likewise comments on [[Genesis 1:28]] saying:
-
Matthew Henry likewise comments on Genesis 1:28 saying: “God, having made them capable of transmitting the nature they had received, said to them, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth. Here he gave them, 1. A large inheritance: REPLENISH  the earth; it is this that is bestowed upon the children of men.”
+
:“God, having made them capable of transmitting the nature they had received, said to them, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth. Here he gave them, 1. A large inheritance: REPLENISH  the earth; it is this that is bestowed upon the children of men.”
 +
====John Wesley====
-
John Wesley comments on Genesis 1:28 - “He created him male and female, Adam and Eve: Adam first out of earth, and Eve out of his side. God made but one male and one female, that all the nations of men might know themselves to be made of one blood, descendants, from one common stock, and might thereby be induced to love one another. God having made them capable of transmitting the nature they had received, said to them, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth - Here he gave them, 1. A large inheritance; REPLENISH the earth, in which God has set man to be the servant of his providence, in the government of the inferior creatures, and as it were the intelligence of this orb.”
+
[[John Wesley]] comments on [[Genesis 1:28]] -  
 +
:“He created him male and female, Adam and Eve: Adam first out of earth, and Eve out of his side. God made but one male and one female, that all the nations of men might know themselves to be made of one blood, descendants, from one common stock, and might thereby be induced to love one another. God having made them capable of transmitting the nature they had received, said to them, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth - Here he gave them, 1. A large inheritance; REPLENISH the earth, in which God has set man to be the servant of his providence, in the government of the inferior creatures, and as it were the intelligence of this orb.”
-
John Gill makes no attempt to “correct” the King James Bible’s reading of “replenish” but simply expounds the Scripture fully understanding the meaning of the English word “replenish”.  He comments: “'''and God said unto them, be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth''':... it is a direction and an advice to what was proper and convenient for the increase of mankind, and for THE FILLING OF THE EARTH with inhabitants.”
+
====John Gill====
-
   
+
[[John Gill]] makes no attempt to “correct” the [[King James Version|King James Bible]]’s reading of “replenish” but simply expounds the Scripture fully understanding the meaning of the [[English]] word “replenish”. He comments:
-
Most modern versions say "to fill" which is fine, but the KJB is not in error. Words have more than one limited meaning. People like to pick out a little word like this in the KJB, and on the basis of their limited understanding of the English language, reject or criticize the King James Bible as being the inspired and infallible words of God and embrace instead a false modern version that contains errors, false doctrines and omits thousands of God's inspired words. This is the logic of unbelief.
+
:“'''and God said unto them, be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth''':... it is a direction and an advice to what was proper and convenient for the increase of mankind, and for THE FILLING OF THE EARTH with inhabitants.
-
+
==Replenish an Error?==
-
Even if we use the word "fill", this word too can mean to "refill" or to "fill again". When you last went to the gas station to "fill" your tank, did you buy a brand new gas tank each time, or did you refill the old one?  How about when you ate a meal and "filled" your stomach?  Don't you mean you "refilled" it?
+
Most modern versions say "to fill" which is fine, but the [[KJB]] is not in error. Words have more than one limited meaning. People like to pick out a little word like this in the [[KJB]], and on the basis of their limited understanding of the [[English language]], reject or criticize the [[King James Version|King James Bible]] as being the inspired and infallible words of God and embrace instead a false modern version that contains errors, false doctrines and omits thousands of God's inspired words. This is the logic of unbelief.
-
   
+
Even if we use the word "fill", this word too can mean to "''refill''" or to "''fill again''". When you last went to the gas station to "''fill''" your tank, did you buy a brand new gas tank each time, or did you refill the old one?  How about when you ate a meal and "''filled''" your stomach?  Don't you mean you "''refilled''" it?
-
In Genesis we see that God told Adam and Noah to "replenish" the earth.  In both cases, God was merely telling them to stock it or fill it with people.
+
In [[Book of genesis|Genesis]] we see that [[God]] told [[Adam]] and [[Noah]] to "''replenish''" the earth.  In both cases, [[God]] was merely telling them to stock it or fill it with people.
-
+
For a well done and more exhaustive study on this verse and the meaning of "replenish the earth" see this article at the [[KJV Asia]] site:
-
For a well done and more exhaustive study on this verse and the meaning of "replenish the earth" see this article at the KJV Asia site:
+
* http://www.kjv-asia.com/authorized_version_defence_refill_the_earth.htm
-
http://www.kjv-asia.com/authorized_version_defence_refill_the_earth.htm
+
[[Will Kinney]]
-
+
End of Article
-
Will Kinney
+
==See Also==
 +
* [[Genesis 1:28]]
== External Link ==
== External Link ==
* [http://brandplucked.webs.com/genesis128replenish.htm Genesis 1:28 Replenish or Fill?] by [[Will Kinney]]
* [http://brandplucked.webs.com/genesis128replenish.htm Genesis 1:28 Replenish or Fill?] by [[Will Kinney]]

Revision as of 11:33, 20 January 2011

Genesis 1:28 - Replenish or Fill?

In Genesis chapter one verse 28 there is a word that is frequently attacked in the King James Holy Bible. God told Adam and Eve:

"Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth, and subdue it."

Bible agnostics (i.e. they don't know which readings are right and they invariably do not believe that ANY Bible in ANY language is the complete, inspired and 100% true words of God) like to criticize the King James Bible for saying "replenish the earth", thinking that this expression implies that there was a previous race of men or even angels on the earth before Adam was created, in spite of the fact that Adam is called "the first man" in 1 Corinthians 15:45 and Jesus said:

"Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife...?" (Matthew 19:4.) and "But from the beginning of the creation God made them male and female" (Mark 10:6).

There were no races of men or angels living on the earth before Adam.

If one would just take the time to look in any dictionary like Webster's Seventh New Collegiate Dictionary they would learn that the first definition of the word "replenish" is "to fill with persons or animals, to stock". The second definition is "to fill again". Adam was simply being told to fill or stock the earth with people, not to fill it again. A little knowledge about our own English language will go a long way in clearing up many of these alleged "errors" in the Book of books.

Contents

Merrian Webster Online Dictionary

Main Entry: re·plen·ish
Pronunciation: ri-'ple-nish
Function: verb
Etymology: Middle English replenisshen, from Middle French repleniss-, stem of replenir to fill, from Old French, from re- + plein full, from Latin plenus -- more at FULL
transitive senses
1 a : to fill with persons or animals : STOCK b archaic : to supply fully : PERFECT c : to fill with inspiration or power : NOURISH
2 a : to fill or build up again <replenished his glass> b : to make good : REPLACE
intransitive senses : to become full : fill up again

Other Bibles

"Replenish" is also the reading found in the Bishop's Bible 1568, the Douay-Rheims Bible of 1609, Webster's 1833 translation, the Revised Version 1881, the American Standard Version of 1901, both the 1917 Jewish Publication Society and 1936 Hebrew Publishing Company, New York, Hebrew-English translations, the 1994 KJV 21st Century and the 1998 Third Millenium bible.

Commentaries

John Calvin

John Calvin translates the Hebrew Scriptures into Latin saying:

“dixitque ad eos Deus, Crescite, et multiplicate vos, et REPLETE terram, et subjicite eam” - ‘And God said, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth, and subdue it.”

Then his commentary reads:

“Here Moses would simply declare that Adam with his wife was formed for the production of offspring, in order that men might REPLENISH the earth.”

As you read on it is obvious that Calvin was not talking about the REpopulation of the earth, but the initial filling or stocking it with people.

Matthew Henry

Matthew Henry likewise comments on Genesis 1:28 saying:

“God, having made them capable of transmitting the nature they had received, said to them, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth. Here he gave them, 1. A large inheritance: REPLENISH the earth; it is this that is bestowed upon the children of men.”

John Wesley

John Wesley comments on Genesis 1:28 -

“He created him male and female, Adam and Eve: Adam first out of earth, and Eve out of his side. God made but one male and one female, that all the nations of men might know themselves to be made of one blood, descendants, from one common stock, and might thereby be induced to love one another. God having made them capable of transmitting the nature they had received, said to them, Be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth - Here he gave them, 1. A large inheritance; REPLENISH the earth, in which God has set man to be the servant of his providence, in the government of the inferior creatures, and as it were the intelligence of this orb.”

John Gill

John Gill makes no attempt to “correct” the King James Bible’s reading of “replenish” but simply expounds the Scripture fully understanding the meaning of the English word “replenish”. He comments:

and God said unto them, be fruitful, and multiply, and REPLENISH the earth:... it is a direction and an advice to what was proper and convenient for the increase of mankind, and for THE FILLING OF THE EARTH with inhabitants.”

Replenish an Error?

Most modern versions say "to fill" which is fine, but the KJB is not in error. Words have more than one limited meaning. People like to pick out a little word like this in the KJB, and on the basis of their limited understanding of the English language, reject or criticize the King James Bible as being the inspired and infallible words of God and embrace instead a false modern version that contains errors, false doctrines and omits thousands of God's inspired words. This is the logic of unbelief.

Even if we use the word "fill", this word too can mean to "refill" or to "fill again". When you last went to the gas station to "fill" your tank, did you buy a brand new gas tank each time, or did you refill the old one? How about when you ate a meal and "filled" your stomach? Don't you mean you "refilled" it?

In Genesis we see that God told Adam and Noah to "replenish" the earth. In both cases, God was merely telling them to stock it or fill it with people.

For a well done and more exhaustive study on this verse and the meaning of "replenish the earth" see this article at the KJV Asia site:

Will Kinney

End of Article

See Also

External Link

Personal tools