От Матфея 28 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
''[[Russian Synodal Version]]''
''[[Russian Synodal Version]]''
-
1      По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
+
[[От Матфея 28:1 (RUSV)|1]]     По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
-
2     И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;
+
[[От Матфея 28:1 (RUSV)|1]]     И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;
-
3     вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;
+
[[От Матфея 28:1 (RUSV)|1]]     вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;
-
4   устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;
+
[[От Матфея 28:1 (RUSV)|1]]   устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;
-
5    Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;
+
[[От Матфея 28:1 (RUSV)|1]]    Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;
-
6   Его нет здесь--Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,
+
[[От Матфея 28:1 (RUSV)|1]]   Его нет здесь--Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,
7    и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
7    и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.

Revision as of 15:31, 16 May 2011

Russian Synodal Version

1 По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.

1 И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;

1 вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;

1 устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;

1 Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;

1 Его нет здесь--Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,

7 и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.

8 И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.

9 Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.

10 Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня.

11 Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем.

12 И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам,

13 и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали;

14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.

15 Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.

16 Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,

17 и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

18 И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.

19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,

20 уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.