К Евреям 2 (RUSV)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 1: | Line 1: | ||
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть. | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние, | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими [от Него], | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и раздаянием Духа Святаго по Его воле? | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим; | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его? | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих, | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено; | |
- | + | * [[К Евреям 2:1 (RUSV)|1]] но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех. | |
- | + | * [[К Евреям 2:10 (RUSV)|10]] Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания. | |
11Ибо и освящающий и освящаемые, все--от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря: | 11Ибо и освящающий и освящаемые, все--от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря: |
Revision as of 09:31, 3 June 2011
- 1 Посему мы должны быть особенно внимательны к слышанному, чтобы не отпасть.
- 1 Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,
- 1 то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими [от Него],
- 1 при засвидетельствовании от Бога знамениями и чудесами, и различными силами, и раздаянием Духа Святаго по Его воле?
- 1 Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, о которой говорим;
- 1 напротив некто негде засвидетельствовал, говоря: что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?
- 1 Не много Ты унизил его пред Ангелами; славою и честью увенчал его, и поставил его над делами рук Твоих,
- 1 все покорил под ноги его. Когда же покорил ему все, то не оставил ничего непокоренным ему. Ныне же еще не видим, чтобы все было ему покорено;
- 1 но видим, что за претерпение смерти увенчан славою и честью Иисус, Который не много был унижен пред Ангелами, дабы Ему, по благодати Божией, вкусить смерть за всех.
- 10 Ибо надлежало, чтобы Тот, для Которого все и от Которого все, приводящего многих сынов в славу, вождя спасения их совершил через страдания.
11Ибо и освящающий и освящаемые, все--от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря:
12возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя.
13И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог.
14А как дети причастны плоти и крови, то и Он также воспринял оные, дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола,
15и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
16Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово.
17Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
18Ибо, как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь.