Mark 7 Bishops' Bible 1568

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: Mar 7:1 And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem. Mar 7:2 And whe they sawe some of his disciples eate bread with common [that is to s...)
(formatting)
Line 1: Line 1:
Mar 7:1 And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem.
Mar 7:1 And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem.
 +
Mar 7:2 And whe they sawe some of his disciples eate bread with common [that is to say, with vnwasshen] hands, they founde fault.
Mar 7:2 And whe they sawe some of his disciples eate bread with common [that is to say, with vnwasshen] hands, they founde fault.
 +
Mar 7:3 For the pharisees and all the Iewes, except they wasshe their handes oft, eate not, obseruing the traditions of ye elders.
Mar 7:3 For the pharisees and all the Iewes, except they wasshe their handes oft, eate not, obseruing the traditions of ye elders.
 +
Mar 7:4 And [when they come] from the market, except they wasshe, they eate not. And many other things there be, which they haue taken vpon them to obserue [as] the wasshyng of cuppes and pottes, and brasen vessels, and of tables.
Mar 7:4 And [when they come] from the market, except they wasshe, they eate not. And many other things there be, which they haue taken vpon them to obserue [as] the wasshyng of cuppes and pottes, and brasen vessels, and of tables.
 +
Mar 7:5 Then asked hym the pharisees and scribes: Why walke not thy disciples accordyng to the traditio of the elders, but eate bread with vnwasshen handes?
Mar 7:5 Then asked hym the pharisees and scribes: Why walke not thy disciples accordyng to the traditio of the elders, but eate bread with vnwasshen handes?
 +
Mar 7:6 He aunswered, and sayde vnto them, that Esaias hath prophesied well of you hypocrites, as it is written: This people honoreth me with their lippes, but their heart is farre from me.
Mar 7:6 He aunswered, and sayde vnto them, that Esaias hath prophesied well of you hypocrites, as it is written: This people honoreth me with their lippes, but their heart is farre from me.
 +
Mar 7:7 Howebeit, in vayne do they worship me, teachyng doctrines, the commaundementes of men.
Mar 7:7 Howebeit, in vayne do they worship me, teachyng doctrines, the commaundementes of men.
 +
Mar 7:8 For ye laye the commaundement of God apart, and obserue the tradition of me: as the wasshing of pottes & cuppes. And many other such like thinges ye do.
Mar 7:8 For ye laye the commaundement of God apart, and obserue the tradition of me: as the wasshing of pottes & cuppes. And many other such like thinges ye do.
 +
Mar 7:9 And he sayde vnto them: Well, ye cast asyde the commaundement of God, to mayntayne your owne tradition.
Mar 7:9 And he sayde vnto them: Well, ye cast asyde the commaundement of God, to mayntayne your owne tradition.
 +
Mar 7:10 For Moyses sayde, Honor thy father and thy mother: and, who so curseth father or mother, let him dye the death.
Mar 7:10 For Moyses sayde, Honor thy father and thy mother: and, who so curseth father or mother, let him dye the death.
 +
Mar 7:11 But ye say, yf a man shall say to father or mother Corban (that is, by the gyft) that [is offred] of me, thou shalt be helped.
Mar 7:11 But ye say, yf a man shall say to father or mother Corban (that is, by the gyft) that [is offred] of me, thou shalt be helped.
 +
Mar 7:12 And so ye suffer hym no more to do ought for his father or his mother.
Mar 7:12 And so ye suffer hym no more to do ought for his father or his mother.
 +
Mar 7:13 And make the worde of God of none effect, through your tradition, which ye haue ordeyned. And many such thinges do ye.
Mar 7:13 And make the worde of God of none effect, through your tradition, which ye haue ordeyned. And many such thinges do ye.
 +
Mar 7:14 And when he had called all the people vnto hym, he saide vnto them: Hearken vnto me, euery one of you, and vnderstande.
Mar 7:14 And when he had called all the people vnto hym, he saide vnto them: Hearken vnto me, euery one of you, and vnderstande.
 +
Mar 7:15 There is nothyng without a man, that can defyle hym, when it entreth into hym: But the thynges whiche proceade out of a man, those are they that defyle the man.
Mar 7:15 There is nothyng without a man, that can defyle hym, when it entreth into hym: But the thynges whiche proceade out of a man, those are they that defyle the man.
 +
Mar 7:16 If any man haue eares to heare, let hym heare.
Mar 7:16 If any man haue eares to heare, let hym heare.
 +
Mar 7:17 And when he came into the house, away from the people, his disciples asked hym of the similitude.
Mar 7:17 And when he came into the house, away from the people, his disciples asked hym of the similitude.
 +
Mar 7:18 And he sayde vnto them: Are ye also so without vnderstandyng? Do ye not yet perceaue, that whatsoeuer thing fro without, entreth into a man, it can not defyle hym,
Mar 7:18 And he sayde vnto them: Are ye also so without vnderstandyng? Do ye not yet perceaue, that whatsoeuer thing fro without, entreth into a man, it can not defyle hym,
 +
Mar 7:19 Because it entreth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purgyng all meates?
Mar 7:19 Because it entreth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purgyng all meates?
 +
Mar 7:20 And he sayde: That which commeth out of a man, defyleth the man.
Mar 7:20 And he sayde: That which commeth out of a man, defyleth the man.
 +
Mar 7:21 For from within, euen out of the heart of men, proceade euyll thoughtes, adulterie, fornication, murther,
Mar 7:21 For from within, euen out of the heart of men, proceade euyll thoughtes, adulterie, fornication, murther,
 +
Mar 7:22 Theft, couetousnes, wickednes, deceit, wantonnes, a wicked eye, blasphemies, pride, foolyshnes.
Mar 7:22 Theft, couetousnes, wickednes, deceit, wantonnes, a wicked eye, blasphemies, pride, foolyshnes.
 +
Mar 7:23 All these euyll thynges come fro within, and defyle a man.
Mar 7:23 All these euyll thynges come fro within, and defyle a man.
 +
Mar 7:24 And from thence he rose, and went into the borders of Tyre and Sidon, & entred into an house, and woulde that no man shoulde haue knowen: but he coulde not be hyd.
Mar 7:24 And from thence he rose, and went into the borders of Tyre and Sidon, & entred into an house, and woulde that no man shoulde haue knowen: but he coulde not be hyd.
 +
Mar 7:25 For a certayne woman, whose young daughter hadde an vncleane spirite, assoone as she hearde of hym, came, & fell at his feete.
Mar 7:25 For a certayne woman, whose young daughter hadde an vncleane spirite, assoone as she hearde of hym, came, & fell at his feete.
 +
Mar 7:26 The woman was a Greke, out of the nation of Syrophenissa: & she besought hym, that he woulde cast out the deuyll from her daughter.
Mar 7:26 The woman was a Greke, out of the nation of Syrophenissa: & she besought hym, that he woulde cast out the deuyll from her daughter.
 +
Mar 7:27 But Iesus saide vnto her, let the children first be fedde: For it is not meete to take the chyldrens bread, and to caste it vnto litle dogges.
Mar 7:27 But Iesus saide vnto her, let the children first be fedde: For it is not meete to take the chyldrens bread, and to caste it vnto litle dogges.
 +
Mar 7:28 She aunswered, and saide vnto hym, euen so Lorde: neuerthelesse, the litle dogges also eate vnder the table, of the chyldrens crumbes.
Mar 7:28 She aunswered, and saide vnto hym, euen so Lorde: neuerthelesse, the litle dogges also eate vnder the table, of the chyldrens crumbes.
 +
Mar 7:29 And he sayde vnto her: For this saying, go thy way, the deuyll is gone out of thy daughter.
Mar 7:29 And he sayde vnto her: For this saying, go thy way, the deuyll is gone out of thy daughter.
 +
Mar 7:30 And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lying on the bedde.
Mar 7:30 And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lying on the bedde.
 +
Mar 7:31 And he departed agayne from the coastes of Tyre and Sidon, & came vnto the sea of Galilee, through the middes of the coastes of the ten cities.
Mar 7:31 And he departed agayne from the coastes of Tyre and Sidon, & came vnto the sea of Galilee, through the middes of the coastes of the ten cities.
 +
Mar 7:32 And they brought vnto hym one that was deafe, and had an impediment in his speache: and they prayed him to put his hande vpon hym.
Mar 7:32 And they brought vnto hym one that was deafe, and had an impediment in his speache: and they prayed him to put his hande vpon hym.
 +
Mar 7:33 And when he had taken hym asyde from the people, he put his fyngers into his cares, and dyd spyt, and touched his tongue,
Mar 7:33 And when he had taken hym asyde from the people, he put his fyngers into his cares, and dyd spyt, and touched his tongue,
 +
Mar 7:34 And loked vp to heauen, and syghed, and sayde vnto him Ephphatha, that is to say, be opened.
Mar 7:34 And loked vp to heauen, and syghed, and sayde vnto him Ephphatha, that is to say, be opened.
 +
Mar 7:35 And straightway his eares were opened, and the stryng of his tongue was loosed, and he spake playne.
Mar 7:35 And straightway his eares were opened, and the stryng of his tongue was loosed, and he spake playne.
 +
Mar 7:36 And he commaunded them, that they shoulde tell no man: But the more he forbad them, so much the more a great deale they published it.
Mar 7:36 And he commaunded them, that they shoulde tell no man: But the more he forbad them, so much the more a great deale they published it.
 +
Mar 7:37 And were beyonde measure astonyed, saying: He hath done all thynges well, he hath made both the deafe to heare, and the dumbe to speake.
Mar 7:37 And were beyonde measure astonyed, saying: He hath done all thynges well, he hath made both the deafe to heare, and the dumbe to speake.

Revision as of 08:11, 25 April 2019

Mar 7:1 And the pharisees came together vnto hym, & certayne of the scribes which came from Hierusalem.

Mar 7:2 And whe they sawe some of his disciples eate bread with common [that is to say, with vnwasshen] hands, they founde fault.

Mar 7:3 For the pharisees and all the Iewes, except they wasshe their handes oft, eate not, obseruing the traditions of ye elders.

Mar 7:4 And [when they come] from the market, except they wasshe, they eate not. And many other things there be, which they haue taken vpon them to obserue [as] the wasshyng of cuppes and pottes, and brasen vessels, and of tables.

Mar 7:5 Then asked hym the pharisees and scribes: Why walke not thy disciples accordyng to the traditio of the elders, but eate bread with vnwasshen handes?

Mar 7:6 He aunswered, and sayde vnto them, that Esaias hath prophesied well of you hypocrites, as it is written: This people honoreth me with their lippes, but their heart is farre from me.

Mar 7:7 Howebeit, in vayne do they worship me, teachyng doctrines, the commaundementes of men.

Mar 7:8 For ye laye the commaundement of God apart, and obserue the tradition of me: as the wasshing of pottes & cuppes. And many other such like thinges ye do.

Mar 7:9 And he sayde vnto them: Well, ye cast asyde the commaundement of God, to mayntayne your owne tradition.

Mar 7:10 For Moyses sayde, Honor thy father and thy mother: and, who so curseth father or mother, let him dye the death.

Mar 7:11 But ye say, yf a man shall say to father or mother Corban (that is, by the gyft) that [is offred] of me, thou shalt be helped.

Mar 7:12 And so ye suffer hym no more to do ought for his father or his mother.

Mar 7:13 And make the worde of God of none effect, through your tradition, which ye haue ordeyned. And many such thinges do ye.

Mar 7:14 And when he had called all the people vnto hym, he saide vnto them: Hearken vnto me, euery one of you, and vnderstande.

Mar 7:15 There is nothyng without a man, that can defyle hym, when it entreth into hym: But the thynges whiche proceade out of a man, those are they that defyle the man.

Mar 7:16 If any man haue eares to heare, let hym heare.

Mar 7:17 And when he came into the house, away from the people, his disciples asked hym of the similitude.

Mar 7:18 And he sayde vnto them: Are ye also so without vnderstandyng? Do ye not yet perceaue, that whatsoeuer thing fro without, entreth into a man, it can not defyle hym,

Mar 7:19 Because it entreth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purgyng all meates?

Mar 7:20 And he sayde: That which commeth out of a man, defyleth the man.

Mar 7:21 For from within, euen out of the heart of men, proceade euyll thoughtes, adulterie, fornication, murther,

Mar 7:22 Theft, couetousnes, wickednes, deceit, wantonnes, a wicked eye, blasphemies, pride, foolyshnes.

Mar 7:23 All these euyll thynges come fro within, and defyle a man.

Mar 7:24 And from thence he rose, and went into the borders of Tyre and Sidon, & entred into an house, and woulde that no man shoulde haue knowen: but he coulde not be hyd.

Mar 7:25 For a certayne woman, whose young daughter hadde an vncleane spirite, assoone as she hearde of hym, came, & fell at his feete.

Mar 7:26 The woman was a Greke, out of the nation of Syrophenissa: & she besought hym, that he woulde cast out the deuyll from her daughter.

Mar 7:27 But Iesus saide vnto her, let the children first be fedde: For it is not meete to take the chyldrens bread, and to caste it vnto litle dogges.

Mar 7:28 She aunswered, and saide vnto hym, euen so Lorde: neuerthelesse, the litle dogges also eate vnder the table, of the chyldrens crumbes.

Mar 7:29 And he sayde vnto her: For this saying, go thy way, the deuyll is gone out of thy daughter.

Mar 7:30 And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lying on the bedde.

Mar 7:31 And he departed agayne from the coastes of Tyre and Sidon, & came vnto the sea of Galilee, through the middes of the coastes of the ten cities.

Mar 7:32 And they brought vnto hym one that was deafe, and had an impediment in his speache: and they prayed him to put his hande vpon hym.

Mar 7:33 And when he had taken hym asyde from the people, he put his fyngers into his cares, and dyd spyt, and touched his tongue,

Mar 7:34 And loked vp to heauen, and syghed, and sayde vnto him Ephphatha, that is to say, be opened.

Mar 7:35 And straightway his eares were opened, and the stryng of his tongue was loosed, and he spake playne.

Mar 7:36 And he commaunded them, that they shoulde tell no man: But the more he forbad them, so much the more a great deale they published it.

Mar 7:37 And were beyonde measure astonyed, saying: He hath done all thynges well, he hath made both the deafe to heare, and the dumbe to speake.

Personal tools