Job 38 (RVG)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Current revision (15:25, 1 August 2013) (view source)
 
Line 59: Line 59:
* [[ Job 38:30 (RVG)|30]] Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo.
* [[ Job 38:30 (RVG)|30]] Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo.
-
* [[ Job 38:31 (RVG)|31]]
+
* [[ Job 38:31 (RVG)|31]] ¿Podrás tú atar las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión?
-
* [[ Job 38:32 (RVG)|32]]
+
* [[ Job 38:32 (RVG)|32]] ¿Sacarás tú a su tiempo las constelaciones de los cielos, o guiarás a la Osa Mayor con sus hijos?
-
* [[ Job 38:33 (RVG)|33]]
+
* [[ Job 38:33 (RVG)|33]] ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?
-
* [[ Job 38:34 (RVG)|34]]
+
* [[ Job 38:34 (RVG)|34]] ¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas?
-
* [[ Job 38:35 (RVG)|35]]
+
* [[ Job 38:35 (RVG)|35]] ¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y te dirán ellos: Henos aquí?
-
* [[ Job 38:36 (RVG)|36]]
+
* [[ Job 38:36 (RVG)|36]] ¿Quién puso la sabiduría en el corazón? ¿O quién dio a la mente la inteligencia?
-
* [[ Job 38:37 (RVG)|37]]
+
* [[ Job 38:37 (RVG)|37]] ¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace parar,
-
* [[ Job 38:38 (RVG)|38]]
+
* [[ Job 38:38 (RVG)|38]] cuando el polvo se ha convertido en dureza, y los terrones se han pegado unos con otros?
-
* [[ Job 38:39 (RVG)|39]]
+
* [[ Job 38:39 (RVG)|39]] ¿Cazarás tú la presa para el león? ¿Y saciarás el hambre de los leoncillos,
-
* [[ Job 38:40 (RVG)|40]]
+
* [[ Job 38:40 (RVG)|40]] cuando están echados en sus cuevas, o se están en sus guaridas para acechar?
-
* [[ Job 38:41 (RVG)|41]]
+
* [[ Job 38:41 (RVG)|41]] ¿Quién prepara al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios, bullendo de un lado a otro por falta de comida?

Current revision

  • 1 Y respondió Jehová a Job desde un torbellino, y dijo:
  • 2 ¿Quién es ése que oscurece el consejo con palabras sin sabiduría?
  • 3 Ciñe ahora como varón tus lomos; yo te preguntaré, y respóndeme tú.
  • 4 ¿Dónde estabas cuando yo fundé la tierra? Házmelo saber, si tienes conocimiento.
  • 5 ¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?
  • 6 ¿Sobre qué están fundadas sus bases? ¿O quién puso su piedra angular,
  • 7 cuando las estrellas del alba juntas alababan, y todos los hijos de Dios daban gritos de gozo?
  • 8 ¿ Quién encerró con puertas el mar, cuando se derramaba como saliendo del vientre;
  • 9 cuando puse yo nubes por vestidura suya, y por su faja oscuridad;
  • 10 y establecí sobre él mi decreto, y le puse puertas y cerrojo,
  • 11 y dije: Hasta aquí llegarás, y no pasarás adelante, y aquí parará la soberbia de tus olas?
  • 12 ¿Has mandado tú a la mañana en tus días? ¿Has mostrado al alba su lugar,
  • 13 para que ocupe los fines de la tierra, y que sean sacudidos de ella los impíos?
  • 14 Ella muda como barro bajo el sello, y viene a estar como con vestidura:
  • 15 Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado.
  • 16 ¿Has entrado tú hasta las fuentes del mar, y has andado escudriñando el abismo?
  • 17 ¿Te han sido descubiertas las puertas de la muerte, y has visto las puertas de la sombra de muerte?
  • 18 ¿Has considerado tú la anchura de la tierra? Declara si sabes todo esto.
  • 19 ¿Por dónde está el camino a donde mora la luz, y dónde está el lugar de las tinieblas,
  • 20 para que las lleves a sus términos, y entiendas las sendas de su casa?
  • 21 ¿ Lo sabes tú, porque entonces ya habías nacido, o porque es grande el número de tus días?
  • 22 ¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, o has visto los tesoros del granizo,
  • 23 lo cual tengo reservado para el tiempo de angustia, para el día de la guerra y de la batalla?
  • 24 ¿Por qué camino se reparte la luz, y se esparce el viento solano sobre la tierra?
  • 25 ¿Quién repartió conducto al turbión, y camino a los relámpagos y truenos,
  • 26 haciendo llover sobre la tierra deshabitada, sobre el desierto, donde no hay hombre,
  • 27 para saciar la tierra desierta e inculta, y para hacer brotar la tierna hierba?
  • 28 ¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?
  • 29 ¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?
  • 30 Las aguas se endurecen a manera de piedra, y se congela la faz del abismo.
  • 31 ¿Podrás tú atar las delicias de las Pléyades, o desatarás las ligaduras del Orión?
  • 32 ¿Sacarás tú a su tiempo las constelaciones de los cielos, o guiarás a la Osa Mayor con sus hijos?
  • 33 ¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?
  • 34 ¿Alzarás tú a las nubes tu voz, para que te cubra muchedumbre de aguas?
  • 35 ¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y te dirán ellos: Henos aquí?
  • 36 ¿Quién puso la sabiduría en el corazón? ¿O quién dio a la mente la inteligencia?
  • 37 ¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace parar,
  • 38 cuando el polvo se ha convertido en dureza, y los terrones se han pegado unos con otros?
  • 39 ¿Cazarás tú la presa para el león? ¿Y saciarás el hambre de los leoncillos,
  • 40 cuando están echados en sus cuevas, o se están en sus guaridas para acechar?
  • 41 ¿Quién prepara al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios, bullendo de un lado a otro por falta de comida?
Personal tools