2 Pedro 1 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 9: | Line 9: | ||
* [[ 2 Peter 1:5 (RVG)|5]] Vosotros también, poniendo toda diligencia en esto mismo, añadid a vuestra fe, virtud, y a la virtud, conocimiento; | * [[ 2 Peter 1:5 (RVG)|5]] Vosotros también, poniendo toda diligencia en esto mismo, añadid a vuestra fe, virtud, y a la virtud, conocimiento; | ||
- | * [[ 2 Peter 1:6 (RVG)|6]] | + | * [[ 2 Peter 1:6 (RVG)|6]] y al conocimiento, templanza, y a la templanza, paciencia, y a la paciencia, piedad; |
- | * [[ 2 Peter 1:7 (RVG)|7]] | + | * [[ 2 Peter 1:7 (RVG)|7]] y a la piedad, amor fraternal, y al amor fraternal, caridad. |
- | * [[ 2 Peter 1:8 (RVG)|8]] | + | * [[ 2 Peter 1:8 (RVG)|8]] Porque si en vosotros hay estas cosas, y abundan, no os dejarán estar ociosos, ni estériles en cuanto al conocimiento de nuestro Señor Jesucristo. |
* [[ 2 Peter 1:9 (RVG)|9]] | * [[ 2 Peter 1:9 (RVG)|9]] |
Revision as of 16:34, 18 January 2013
- 1 Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado fe igualmente preciosa con nosotros, por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo.
- 2 Gracia y paz os sean multiplicadas en el conocimiento de Dios, y de Jesús nuestro Señor.
- 3 Como todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad nos han sido dadas por su divino poder, mediante el conocimiento de Aquél que nos ha llamado a gloria y virtud;
- 4 por medio de las cuales nos ha dado preciosas y grandísimas promesas, para que por ellas fuésemos hechos participantes de la naturaleza divina, habiendo huido de la corrupción que hay en el mundo por la concupiscencia.
- 5 Vosotros también, poniendo toda diligencia en esto mismo, añadid a vuestra fe, virtud, y a la virtud, conocimiento;
- 6 y al conocimiento, templanza, y a la templanza, paciencia, y a la paciencia, piedad;
- 7 y a la piedad, amor fraternal, y al amor fraternal, caridad.
- 8 Porque si en vosotros hay estas cosas, y abundan, no os dejarán estar ociosos, ni estériles en cuanto al conocimiento de nuestro Señor Jesucristo.