Juan 7 (RVG)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 45: Line 45:
* [[Juan 8:23 (RVG)|23]] Si recibe el hombre la circuncisión en sábado, para que la ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado sané completamente a un hombre?
* [[Juan 8:23 (RVG)|23]] Si recibe el hombre la circuncisión en sábado, para que la ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado sané completamente a un hombre?
-
* [[Juan 8:24 (RVG)|24]]
+
* [[Juan 8:24 (RVG)|24]] No juzguéis según la apariencia, mas juzgad justo juicio.
-
* [[Juan 8:25 (RVG)|25]]
+
* [[Juan 8:25 (RVG)|25]] Decían entonces unos de Jerusalén: ¿No es Éste a quien buscan para matarle?
-
* [[Juan 8:26 (RVG)|26]]
+
* [[Juan 8:26 (RVG)|26]] Mas he aquí, habla públicamente y no le dicen nada: ¿Habrán en verdad reconocido los príncipes que verdaderamente Éste es el Cristo?
-
* [[Juan 8:27 (RVG)|27]]
+
* [[Juan 8:27 (RVG)|27]] Pero nosotros sabemos de dónde es Éste; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
-
* [[Juan 8:28 (RVG)|28]]
+
* [[Juan 8:28 (RVG)|28]] Entonces Jesús, enseñando en el templo, alzó la voz y dijo: Vosotros me conocéis, y sabéis de dónde soy; y no he venido de mí mismo; pero el que me envió es verdadero, a quien vosotros no conocéis.
-
* [[Juan 8:29 (RVG)|29]]
+
* [[Juan 8:29 (RVG)|29]] Pero yo le conozco, porque de Él procedo, y Él me envió.
-
* [[Juan 8:30 (RVG)|30]]
+
* [[Juan 8:30 (RVG)|30]] Entonces procuraban prenderle; pero ninguno puso mano sobre Él, porque aún no había llegado su hora.
-
* [[Juan 8:31 (RVG)|31]]
+
* [[Juan 8:31 (RVG)|31]] Y muchos del pueblo creyeron en Él, y decían: El Cristo, cuando venga, ¿hará más milagros que los que Éste ha hecho?
-
* [[Juan 8:32 (RVG)|32]]
+
* [[Juan 8:32 (RVG)|32]] Los fariseos oyeron al pueblo que murmuraba de Él estas cosas; y los príncipes de los sacerdotes y los fariseos enviaron alguaciles para que le prendiesen.
-
* [[Juan 8:33 (RVG)|33]]
+
* [[Juan 8:33 (RVG)|33]] Entonces Jesús les dijo: Aún un poco de tiempo estoy con vosotros, y luego voy al que me envió.
-
* [[Juan 8:34 (RVG)|34]]
+
* [[Juan 8:34 (RVG)|34]] Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.
-
* [[Juan 8:35 (RVG)|35]]
+
* [[Juan 8:35 (RVG)|35]] Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿A dónde se ha de ir Éste que no le hallemos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?
* [[Juan 8:36 (RVG)|36]]
* [[Juan 8:36 (RVG)|36]]

Revision as of 13:59, 16 November 2012

  • 1 Después de estas cosas, andaba Jesús en Galilea; pues no quería andar en Judasa porque los judíos procuraban matarle.
  • 2 Y estaba cerca la fiesta de los judíos, la de los tabernáculos.
  • 3 Entonces sus hermanos le dijeron: Sal de aquí, y vete a Judasa, para que también tus discípulos vean las obras que haces.
  • 4 Pues nadie hace algo en secreto cuando procura darse a conocer. Si estas cosas haces, manifiéstate al mundo.
  • 5 Porque ni aun sus hermanos creían en Él.
  • 6 Entonces Jesús les dijo: Mi tiempo aún no ha venido; mas vuestro tiempo siempre está presto.
  • 7 No puede el mundo aborreceros a vosotros, mas a mí me aborrece, porque yo testifico de él, que sus obras son malas.
  • 8 Subid vosotros a esta fiesta; yo no subo todavía a esta fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido.
  • 9 Y habiéndoles dicho esto, se quedó en Galilea.
  • 10 Pero cuando sus hermanos habían subido, entonces Él también subió a la fiesta, no abiertamente, sino como en secreto.
  • 11 Y le buscaban los judíos en la fiesta, y decían: ¿Dónde está Aquél?
  • 12 Y había gran murmuración acerca de Él entre el pueblo; porque unos decían: Es bueno; y otros decían: No, sino que engaña al pueblo.
  • 13 Pero ninguno hablaba abiertamente de Él, por miedo a los judíos.
  • 14 Mas a la mitad de la fiesta subió Jesús al templo, y enseñaba.
  • 15 Y se maravillaban los judíos, diciendo: ¿Cómo sabe Éste letras, no habiendo aprendido?
  • 16 Jesús les respondió y dijo: Mi doctrina no es mía, sino de Aquél que me envió.
  • 17 Si alguno quiere hacer su voluntad, conocerá de la doctrina, si es de Dios, o si yo hablo de mí mismo.
  • 18 El que habla de sí mismo, su propia gloria busca; pero el que busca la gloria del que le envió, Éste es verdadero, y no hay injusticia en Él.
  • 19 ¿No os dio Moisés la ley, y ninguno de vosotros guarda la ley? ¿Por qué procuráis matarme?
  • 20 Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?
  • 21 Respondió Jesús y les dijo: Una obra hice, y todos os maravilláis.
  • 22 Por eso Moisés os dio la circuncisión ( no porque sea de Moisés, sino de los padres ); y en sábado circuncidáis al hombre.
  • 23 Si recibe el hombre la circuncisión en sábado, para que la ley de Moisés no sea quebrantada, ¿os enojáis conmigo porque en sábado sané completamente a un hombre?
  • 24 No juzguéis según la apariencia, mas juzgad justo juicio.
  • 25 Decían entonces unos de Jerusalén: ¿No es Éste a quien buscan para matarle?
  • 26 Mas he aquí, habla públicamente y no le dicen nada: ¿Habrán en verdad reconocido los príncipes que verdaderamente Éste es el Cristo?
  • 27 Pero nosotros sabemos de dónde es Éste; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
  • 28 Entonces Jesús, enseñando en el templo, alzó la voz y dijo: Vosotros me conocéis, y sabéis de dónde soy; y no he venido de mí mismo; pero el que me envió es verdadero, a quien vosotros no conocéis.
  • 29 Pero yo le conozco, porque de Él procedo, y Él me envió.
  • 30 Entonces procuraban prenderle; pero ninguno puso mano sobre Él, porque aún no había llegado su hora.
  • 31 Y muchos del pueblo creyeron en Él, y decían: El Cristo, cuando venga, ¿hará más milagros que los que Éste ha hecho?
  • 32 Los fariseos oyeron al pueblo que murmuraba de Él estas cosas; y los príncipes de los sacerdotes y los fariseos enviaron alguaciles para que le prendiesen.
  • 33 Entonces Jesús les dijo: Aún un poco de tiempo estoy con vosotros, y luego voy al que me envió.
  • 34 Me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.
  • 35 Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿A dónde se ha de ir Éste que no le hallemos? ¿Se irá a los dispersos entre los griegos, y enseñará a los griegos?