Revelation 9:11
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(New page: '''Revelation 9:11''' And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon. ...) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
- | '''Revelation 9:11''' And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon. | + | '''Revelation 9:11''' [[2532|And]] [[2192|they had]] [[935|a king]] [[1909|over]] [[848|them]], [[32|which is the angel]] [[12|of the bottomless pit]], [[846|whose]] [[3686|name]] [[1447|in the Hebrew tongue]] [[3|is Abaddon]], [[2532|but]] [[1722|in]] [[1673|the Greek tongue]] [[2192|hath]] [[3686|his name]] [[623|Apollyon]]. |
In the King James Version of 1611, it has a footnote at the word Apollyon which says: | In the King James Version of 1611, it has a footnote at the word Apollyon which says: | ||
"That is to say a destroyer". | "That is to say a destroyer". |
Revision as of 01:16, 8 July 2009
Revelation 9:11 And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
In the King James Version of 1611, it has a footnote at the word Apollyon which says:
"That is to say a destroyer".