0369
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
												
			
			| m  (Protected "0369" [edit=autoconfirmed:move=autoconfirmed]) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| '''0369''' ‘ayin ah’- yin   | '''0369''' ‘ayin ah’- yin   | ||
| - | as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; subst n neg adv w/prep;  | + | as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; subst n neg adv w/prep; | 
| - | AV-except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable, neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29   | + | [[AV]]-except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable, neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29   | 
| - | 1) nothing, not, nought n   | + | '''1)''' nothing, not, nought n   | 
| <br>1a) nothing, nought neg   | <br>1a) nothing, nought neg   | ||
| <br>1b) not   | <br>1b) not   | ||
Revision as of 16:20, 9 July 2009
0369 ‘ayin ah’- yin
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; subst n neg adv w/prep;
AV-except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable, neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg 
1b) not 
1c) to have not (of possession) adv 
1d) without w/prep 
1e) for lack of
