Talk:Luke 14:26 (TRV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Wrong meaning conveyed by the word "hate")
Current revision (19:43, 22 November 2014) (view source)
m (Wrong meaning conveyed by the word "hate")
 

Current revision

The word "hate" in this verse does not mean "to despise". The word meaning has changed since the reformation translations

When the KJV was translated this word meant "love less". The verse in a modern day translation should be translated something like the following:

If anyone comes to Me and does not love less his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple.

Personal tools