Talk:2 John 1 Urdu
From Textus Receptus
Current revision (12:06, 1 July 2025) (view source) |
|||
(One intermediate revision not shown.) | |||
Line 44: | Line 44: | ||
</span></div></big> | </span></div></big> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {|border=1 cellpadding=5 style="text-align:left; border-collapse: collapse;" | ||
+ | |- | ||
+ | !|[[Portal:Bible_Concordance|Strong's]] | ||
+ | !|Greek | ||
+ | !|Pronunciation | ||
+ | !|[[KJV 1611]] | ||
+ | !|[[KJV 2023]] | ||
+ | !|Urdu | ||
+ | !|Parts of speech | ||
+ | !|Case | ||
+ | !|Tense | ||
+ | !|Number | ||
+ | !|Gender | ||
+ | !|Person | ||
+ | !|Voice | ||
+ | !|Mood | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|3588]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|Ὁ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''ho'' | ||
+ | |valign=top align=left|The | ||
+ | |valign=top align=left|The | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">اِس</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Article | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[4245|4245]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[4245|πρεσβύτερος]] | ||
+ | |valign=top align=left|''pres-bü'-ter-os'' | ||
+ | |valign=top align=left|elder | ||
+ | |valign=top align=left|elder | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">بزُرگ</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Noun | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[1588|1588]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[1588|ἐκλεκτῇ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''ek-lek-tay''' | ||
+ | |valign=top align=left|elect | ||
+ | |valign=top align=left|elect | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">برگُزِیدہ</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Adjective | ||
+ | |valign=top align=left|Dative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Feminine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[2959|2959]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[2959|κυρίᾳ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''koo-ree'-ah'' | ||
+ | |valign=top align=left|lady | ||
+ | |valign=top align=left|lady | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">بی بی کو</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Noun | ||
+ | |valign=top align=left|Dative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Feminine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[2532|2532]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[2532|καὶ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''kai'' | ||
+ | |valign=top align=left|and | ||
+ | |valign=top align=left|and | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">،اور</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Conjunction | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|3588]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|τοῖς]] | ||
+ | |valign=top align=left|''tois'' | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">کے</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Article | ||
+ | |valign=top align=left|Dative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Plural | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[5043|5043]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[5043|τέκνοις]] | ||
+ | |valign=top align=left|''tek'-nois'' | ||
+ | |valign=top align=left|children | ||
+ | |valign=top align=left|children | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">بچّوں کو،</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Noun | ||
+ | |valign=top align=left|Dative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Plural | ||
+ | |valign=top align=left|Neuter | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[846|846]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[846|αὐτῆς]] | ||
+ | |valign=top align=left|''ow-tace''' | ||
+ | |valign=top align=left|her | ||
+ | |valign=top align=left|her | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">کی</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Pronoun | ||
+ | |valign=top align=left|Genitive | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Feminine | ||
+ | |valign=top align=left|3rd | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3739|3739]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3739|οὓς]] | ||
+ | |valign=top align=left|''hoos'' | ||
+ | |valign=top align=left|whom | ||
+ | |valign=top align=left|whom | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">جنہیں</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Pronoun | ||
+ | |valign=top align=left|Accusative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Plural | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|3rd | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[1473|1473]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[1473|ἐγὼ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''eg-o'' | ||
+ | |valign=top align=left|I | ||
+ | |valign=top align=left|I | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">میں</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Pronoun | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|First | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[25|25]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[25|ἀγαπῶ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''ag-ap-o'' | ||
+ | |valign=top align=left|love | ||
+ | |valign=top align=left|love | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">پیار کرتا ہوں؛</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Verb | ||
+ | |valign=top align=left|Present | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|First | ||
+ | |valign=top align=left|Active | ||
+ | |valign=top align=left|Indicative | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[1722|1722]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[1722|ἐν]] | ||
+ | |valign=top align=left|''en'' | ||
+ | |valign=top align=left|in | ||
+ | |valign=top align=left|in | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">میں</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Preposition | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|3588]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|τῇ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''tāy'' | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">سچّائی</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Article | ||
+ | |valign=top align=left|Dative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Feminine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[225|225]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[225|ἀληθείᾳ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''al-ay-thi-a'' | ||
+ | |valign=top align=left|truth | ||
+ | |valign=top align=left|truth | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">میں</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Noun | ||
+ | |valign=top align=left|Dative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Feminine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[2532|2532]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[2532|καὶ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''kai'' | ||
+ | |valign=top align=left|and | ||
+ | |valign=top align=left|and | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">اور</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Conjunction | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3756|3756]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3756|οὐκ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''ook'' | ||
+ | |valign=top align=left|not | ||
+ | |valign=top align=left|not | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">نہیں</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Adverb | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[1473|1473]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[1473|ἐγὼ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''eg-o'' | ||
+ | |valign=top align=left|I | ||
+ | |valign=top align=left|I | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">میں</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Pronoun | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|First | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3441|3441]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3441|μόνος]] | ||
+ | |valign=top align=left|''mo'-nos'' | ||
+ | |valign=top align=left|only | ||
+ | |valign=top align=left|only | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">ہی نہیں</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Adjective | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[235|235]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[235|ἀλλὰ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''al-la'' | ||
+ | |valign=top align=left|but | ||
+ | |valign=top align=left|but | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">بلکہ</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Conjunction | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[2532|2532]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[2532|καὶ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''kai'' | ||
+ | |valign=top align=left|and | ||
+ | |valign=top align=left|and | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">اور</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Conjunction | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3956|3956]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3956|πάντες]] | ||
+ | |valign=top align=left|''pan-tes'' | ||
+ | |valign=top align=left|all | ||
+ | |valign=top align=left|all | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">سب</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Adjective | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Plural | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|3588]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|οἱ]] | ||
+ | |valign=top align=left|''hoi'' | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">جو</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Article | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Plural | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[1097|1097]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[1097|ἐγνωκότες]] | ||
+ | |valign=top align=left|''eg-no-ko-tes'' | ||
+ | |valign=top align=left|known | ||
+ | |valign=top align=left|known | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">جان چکے</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Participle | ||
+ | |valign=top align=left|Nominative | ||
+ | |valign=top align=left|Aorist | ||
+ | |valign=top align=left|Plural | ||
+ | |valign=top align=left|Masculine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|3588]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[3588|τὴν]] | ||
+ | |valign=top align=left|''ten'' | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|the | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">کو</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Article | ||
+ | |valign=top align=left|Accusative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Feminine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top align=left|[[225|225]] | ||
+ | |valign=top align=left|[[225|ἀλήθειαν]] | ||
+ | |valign=top align=left|''a-lay-thee-an'' | ||
+ | |valign=top align=left|truth | ||
+ | |valign=top align=left|truth | ||
+ | |valign=top align=left|<big><div style="text-align: right;"><span style="font-family:Jameel Noori Nastaleeq;">سچّائی</span></div></big> | ||
+ | |valign=top align=left|Noun | ||
+ | |valign=top align=left|Accusative | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|Singular | ||
+ | |valign=top align=left|Feminine | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |valign=top align=left|– | ||
+ | |} |
Current revision
۱
برگُزِیدہ بی بی کو اور اُس کے فرزندوں کو، جنہیں میں اور فقط میں ہی نہیں بلکہ سب جنہوں نے سچّائی کو جانا ہے، سچّائی میں پیار کرتا ہوں؛۔
جھ بُزُرگ کی طرف سے اُس برگُزِیدہ بی بی اور اُس کے فرزندوں کے نام جِن سے مَیں اُس سَچّائی کے سبب سے سَچّی محبّت رکھتا ہُوں جو ہم میں قائِم رہتی ہے اور ابد تک ہمارے ساتھ رہے گی۔
2 اور صِرف مَیں ہی نہِیں بلکہ وہ سب بھی محبّت رکھتے ہیں جو حق سے واقِف ہیں۔
3 خُدا باپ اور باپ کے بَیٹے یِسُوع مسِیح کی طرف سے فضل اور رحم اور اِطمینان، سَچّائی اور محبّت سمیت، ہمارے شامِلِ حال رہیں گے۔
4 مَیں بہُت خُوش ہُؤا کہ مَیں نے تیرے بعض لڑکوں کو اُس حُکم کے مُطابِق جو ہمیں باپ کی طرف سے مِلا تھا حقیقت میں چلتے ہُوئے پایا۔
5 اب اَے بی بی! مَیں تُجھے کوئی نیا حُکم نہِیں بلکہ وُہی جو شُرُوع سے ہمارے پاس ہے لِکھتا اور تُجھ سے مِنّت کر کے کہتا ہُوں کہ آؤ ہم ایک دُوسرے سے محبّت رکھّیں۔
6 اور محبّت یہ ہے کہ ہم اُس کے حُکموں پر چلیں، یہ وُہی حُکم ہے جو تُم نے شُرُوع سے سُنا ہے کہ تُمہیں اِس پر چلنا چاہئے۔
7 کِیُونکہ بہُت سے اَیسے گُمراہ کرنے والے دُنیا میں نِکل کھڑے ہُوئے ہیں جو یِسُوع مسِیح کے مُجّسم ہوکر آنے کا اِقرار نہِیں کرتے، گُمراہ کرنے والا اور مُخالِفِ مسِیح یہی ہے۔
8 اپنی بابت خَبردار ہو تاکہ جو محنت ہم نے کی ہے وہ تُمہارے سبب سے ضائِع نہ ہو جائے بلکہ تُم کو پُورا اجر مِلے۔
9 جو کوئی آگے بڑھ جاتا ہے اور مسِیح کی تعلِیم پر قائِم نہِیں رہتا اُس کے پاس خُدا نہِیں، جو اُس تعلِیم پر قائِم رہتا ہے اُس کے پاس باپ بھی ہے اور بَیٹا بھی۔
10 اگر کوئی تُمہارے پاس آئے اور یہ تعلِیم نہ دے تو نہ اُسے گھر میں آنے دو اور نہ سَلام کرو۔
11 کِیُونکہ جو کوئی اَیسے شَخص کو سَلام کرتا ہے وہ اُس کے بُرے کاموں میں شِریک ہوتا ہے۔
12 مُجھے بہُت سی باتیں تُم کو لِکھنا ہے مگر کاغذ اور سیاہی سے لِکھنا نہِیں چاہتا بلکہ تُمہارے پاس آنے اور رُوبرُو بات چِیت کرنے کی اُمِید رکھتا ہُوں تاکہ تُمہاری خُوشی کامِل ہو۔
13 تیری برگُزِدہ بہن کے لڑکے تُجھے سَلام کہتے ہیں۔
Strong's | Greek | Pronunciation | KJV 1611 | KJV 2023 | Urdu | Parts of speech | Case | Tense | Number | Gender | Person | Voice | Mood |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3588 | Ὁ | ho | The | The | اِس
| Article | Nominative | – | Singular | Masculine | – | – | – |
4245 | πρεσβύτερος | pres-bü'-ter-os | elder | elder | بزُرگ
| Noun | Nominative | – | Singular | Masculine | – | – | – |
1588 | ἐκλεκτῇ | ek-lek-tay' | elect | elect | برگُزِیدہ
| Adjective | Dative | – | Singular | Feminine | – | – | – |
2959 | κυρίᾳ | koo-ree'-ah | lady | lady | بی بی کو
| Noun | Dative | – | Singular | Feminine | – | – | – |
2532 | καὶ | kai | and | and | ،اور
| Conjunction | – | – | – | – | – | – | – |
3588 | τοῖς | tois | the | the | کے
| Article | Dative | – | Plural | Masculine | – | – | – |
5043 | τέκνοις | tek'-nois | children | children | بچّوں کو،
| Noun | Dative | – | Plural | Neuter | – | – | – |
846 | αὐτῆς | ow-tace' | her | her | کی
| Pronoun | Genitive | – | Singular | Feminine | 3rd | – | – |
3739 | οὓς | hoos | whom | whom | جنہیں
| Pronoun | Accusative | – | Plural | Masculine | 3rd | – | – |
1473 | ἐγὼ | eg-o | I | I | میں
| Pronoun | Nominative | – | Singular | First | – | – | |
25 | ἀγαπῶ | ag-ap-o | love | love | پیار کرتا ہوں؛
| Verb | Present | Singular | – | First | Active | Indicative | |
1722 | ἐν | en | in | in | میں
| Preposition | – | – | – | – | – | – | |
3588 | τῇ | tāy | the | the | سچّائی
| Article | Dative | – | Singular | Feminine | – | – | – |
225 | ἀληθείᾳ | al-ay-thi-a | truth | truth | میں
| Noun | Dative | – | Singular | Feminine | – | – | – |
2532 | καὶ | kai | and | and | اور
| Conjunction | – | – | – | – | – | – | – |
3756 | οὐκ | ook | not | not | نہیں
| Adverb | – | – | – | – | – | – | |
1473 | ἐγὼ | eg-o | I | I | میں
| Pronoun | Nominative | – | Singular | First | – | – | |
3441 | μόνος | mo'-nos | only | only | ہی نہیں
| Adjective | Nominative | – | Singular | Masculine | – | – | |
235 | ἀλλὰ | al-la | but | but | بلکہ
| Conjunction | – | – | – | – | – | – | |
2532 | καὶ | kai | and | and | اور
| Conjunction | – | – | – | – | – | – | – |
3956 | πάντες | pan-tes | all | all | سب
| Adjective | Nominative | – | Plural | Masculine | – | – | |
3588 | οἱ | hoi | the | the | جو
| Article | Nominative | – | Plural | Masculine | – | – | |
1097 | ἐγνωκότες | eg-no-ko-tes | known | known | جان چکے
| Participle | Nominative | Aorist | Plural | Masculine | – | – | |
3588 | τὴν | ten | the | the | کو
| Article | Accusative | – | Singular | Feminine | – | – | |
225 | ἀλήθειαν | a-lay-thee-an | truth | truth | سچّائی
| Noun | Accusative | – | Singular | Feminine | – | – |