Cantares 4 (RVG)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Current revision (00:52, 2 October 2013) (view source)
 
Line 19: Line 19:
* [[ Cantares 4:10 (RVG)|10]]  ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana mía, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!
* [[ Cantares 4:10 (RVG)|10]]  ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana mía, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!
-
* [[ Cantares 4:11 (RVG)|11]]
+
* [[ Cantares 4:11 (RVG)|11]] Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa mía; miel y leche hay debajo de tu lengua; y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano.
-
* [[ Cantares 4:12 (RVG)|12]]
+
* [[ Cantares 4:12 (RVG)|12]] Huerto cerrado eres, hermana mía, esposa mía; fuente cerrada, fuente sellada.
-
* [[ Cantares 4:13 (RVG)|13]]
+
* [[ Cantares 4:13 (RVG)|13]] Tus renuevos son paraíso de granados, con frutos suaves, de flores de alheña y nardos,
-
* [[ Cantares 4:14 (RVG)|14]]
+
* [[ Cantares 4:14 (RVG)|14]] nardo y azafrán, caña aromática y canela, con todos los árboles de incienso; mirra y áloe, con todas las principales especias.
-
* [[ Cantares 4:15 (RVG)|15]]
+
* [[ Cantares 4:15 (RVG)|15]] Fuente de huertos, pozo de aguas vivas, que corren del Líbano.
-
* [[ Cantares 4:16 (RVG)|16]]
+
* [[ Cantares 4:16 (RVG)|16]] Levántate, viento del norte, y ven, viento del sur; soplad sobre mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, y coma de su dulce fruta.

Current revision

  • 1 He aquí que tú eres hermosa, amada mía, he aquí que tú eres hermosa; tus ojos entre tus guedejas como de paloma; tus cabellos como rebaño de cabras, que se muestran desde el monte de Galaad.
  • 2 Tus dientes como rebaño de ovejas trasquiladas que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y ninguna entre ellas estéril.
  • 3 Tus labios, como un hilo de grana, y tu habla hermosa; tus mejillas, como cachos de granada entre tus guedejas.
  • 4 Tu cuello, como la torre de David, edificada para armería; mil escudos están colgados de ella, todos escudos de valientes.
  • 5 Tus dos pechos, como mellizos de gacela, que se apacientan entre lirios.
  • 6 Hasta que apunte el día y huyan las sombras, me iré al monte de la mirra, y al collado del incienso.
  • 7 Toda tú eres hermosa, amada mía y en ti no hay mancha.
  • 8 Ven conmigo del Líbano, oh esposa mía, ven conmigo del Líbano: Mira desde la cumbre de Amana, desde la cumbre de Senir y de Hermón, desde las guaridas de los leones, desde los montes de los leopardos.
  • 9 Prendiste mi corazón, hermana, esposa mía; has prendido mi corazón con uno de tus ojos, con una gargantilla de tu cuello.
  • 10 ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana mía, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!
  • 11 Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa mía; miel y leche hay debajo de tu lengua; y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano.
  • 12 Huerto cerrado eres, hermana mía, esposa mía; fuente cerrada, fuente sellada.
  • 13 Tus renuevos son paraíso de granados, con frutos suaves, de flores de alheña y nardos,
  • 14 nardo y azafrán, caña aromática y canela, con todos los árboles de incienso; mirra y áloe, con todas las principales especias.
  • 15 Fuente de huertos, pozo de aguas vivas, que corren del Líbano.
  • 16 Levántate, viento del norte, y ven, viento del sur; soplad sobre mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, y coma de su dulce fruta.
Personal tools