Colosenses 1 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Current revision (15:31, 11 January 2013) (view source) |
|||
(One intermediate revision not shown.) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
* [[Colosenses 1:20 (RVG)|20]] y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo; así las que están en la tierra como las que están en el cielo, haciendo la paz mediante la sangre de su cruz. | * [[Colosenses 1:20 (RVG)|20]] y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo; así las que están en la tierra como las que están en el cielo, haciendo la paz mediante la sangre de su cruz. | ||
- | * [[Colosenses 1:21 (RVG)|21]] | + | * [[Colosenses 1:21 (RVG)|21]] Y también a vosotros, que erais en otro tiempo extraños y enemigos en vuestra mente por las malas obras, ahora os ha reconciliado |
- | * [[Colosenses 1:22 (RVG)|22]] | + | * [[Colosenses 1:22 (RVG)|22]] en su cuerpo de carne, mediante la muerte; para presentaros santos y sin mancha e irreprensibles delante de Él; |
- | * [[Colosenses 1:23 (RVG)|23]] | + | * [[Colosenses 1:23 (RVG)|23]] si en verdad permanecéis fundados y firmes en la fe, y sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído, el cual es predicado a toda criatura que está debajo del cielo; del cual yo Pablo fui hecho ministro. |
- | * [[Colosenses 1:24 (RVG)|24]] | + | * [[Colosenses 1:24 (RVG)|24]] Que ahora me regocijo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia, |
- | * [[Colosenses 1:25 (RVG)|25]] | + | * [[Colosenses 1:25 (RVG)|25]] de la cual fui hecho ministro, según la dispensación de Dios que me fue dada para con vosotros, para cumplir la palabra de Dios, |
- | * [[Colosenses 1:26 (RVG)|26]] | + | * [[Colosenses 1:26 (RVG)|26]] el misterio que había estado oculto desde los siglos y por generaciones, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos, |
- | * [[Colosenses 1:27 (RVG)|27]] | + | * [[Colosenses 1:27 (RVG)|27]] a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria. |
- | * [[Colosenses 1:28 (RVG)|28]] | + | * [[Colosenses 1:28 (RVG)|28]] A quien nosotros predicamos, amonestando a todo hombre, y enseñando a todo hombre en toda sabiduría, a fin de presentar perfecto en Cristo Jesús a todo hombre. |
- | * [[Colosenses 1:29 (RVG)|29]] | + | * [[Colosenses 1:29 (RVG)|29]] Por lo cual también trabajo, luchando según su poder, el cual obra poderosamente en mí. |
Current revision
- 1 Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y nuestro hermano Timoteo,
- 2 a los santos y fieles hermanos en Cristo que están en Colosas: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
- 3 Damos gracias al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, orando siempre por vosotros;
- 4 habiendo oído de vuestra fe en Cristo Jesús, y del amor que tenéis a todos los santos,
- 5 por la esperanza que os está guardada en el cielo, de la cual habéis oído por la palabra verdadera del evangelio,
- 6 el cual ha llegado hasta vosotros, así como a todo el mundo; y lleva fruto, como también en vosotros, desde el día que oísteis y conocisteis la gracia de Dios en verdad,
- 7 como lo habéis aprendido de Epafras, nuestro amado consiervo, el cual por vosotros es un fiel ministro de Cristo,
- 8 quien también nos ha declarado vuestro amor en el Espíritu.
- 9 Por lo cual también nosotros, desde el día que lo oímos, no cesamos de orar por vosotros, y de pedir que seáis llenos del conocimiento de su voluntad en toda sabiduría y entendimiento espiritual;
- 10 para que andéis como es digno del Señor, agradándole en todo, llevando fruto en toda buena obra y creciendo en el conocimiento de Dios;
- 11 Fortalecidos con todo poder, conforme a la potencia de su gloria, para toda paciencia y longanimidad con gozo;
- 12 dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz;
- 13 el cual nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo;
- 14 en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados.
- 15 El cual es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda criatura.
- 16 Porque por Él fueron creadas todas las cosas, las que hay en el cielo y las que hay en la tierra, visibles e invisibles; sean tronos, sean dominios, sean principados, sean potestades; todo fue creado por Él y para Él.
- 17 Y Él es antes de todas las cosas, y todas las cosas por Él subsisten;
- 18 y Él es la cabeza del cuerpo, que es la iglesia; el que es el principio, el primogénito de entre los muertos, para que en todo tenga la preeminencia,
- 19 por cuanto agradó al Padre que en Él habitase toda plenitud,
- 20 y por medio de Él reconciliar todas las cosas consigo; así las que están en la tierra como las que están en el cielo, haciendo la paz mediante la sangre de su cruz.
- 21 Y también a vosotros, que erais en otro tiempo extraños y enemigos en vuestra mente por las malas obras, ahora os ha reconciliado
- 22 en su cuerpo de carne, mediante la muerte; para presentaros santos y sin mancha e irreprensibles delante de Él;
- 23 si en verdad permanecéis fundados y firmes en la fe, y sin moveros de la esperanza del evangelio que habéis oído, el cual es predicado a toda criatura que está debajo del cielo; del cual yo Pablo fui hecho ministro.
- 24 Que ahora me regocijo en lo que padezco por vosotros, y cumplo en mi carne lo que falta de las aflicciones de Cristo por su cuerpo, que es la iglesia,
- 25 de la cual fui hecho ministro, según la dispensación de Dios que me fue dada para con vosotros, para cumplir la palabra de Dios,
- 26 el misterio que había estado oculto desde los siglos y por generaciones, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos,
- 27 a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria.
- 28 A quien nosotros predicamos, amonestando a todo hombre, y enseñando a todo hombre en toda sabiduría, a fin de presentar perfecto en Cristo Jesús a todo hombre.
- 29 Por lo cual también trabajo, luchando según su poder, el cual obra poderosamente en mí.