Иов 28 (RUSV)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
(New page: 1Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят. 2Железо получается из земли; из к...) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Железо получается из земли; из камня выплавляется медь. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] [Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят [и] зыблются вдали от людей. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Камни ее--место сапфира, и в ней песчинки золота. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Стези [туда] не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна; | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы; | |
- | + | * [[Иов 28:10 (RUSV)|10]] в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его; | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Но где премудрость обретается? и где место разума? | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня. | |
- | + | * [[Иов 28:15 (RUSV)|15]] Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра; | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром; | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Откуда же исходит премудрость? и где место разума? | |
- | + | * [[Иов 28:21 (RUSV)|21]] Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Бог знает путь ее, и Он ведает место ее. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом. | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере, | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной, | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее | |
- | + | * [[Иов 28:1 (RUSV)|1]] и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум. |
Revision as of 15:02, 11 February 2012
- 1 Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят.
- 1 Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
- 1 [Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
- 1 Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят [и] зыблются вдали от людей.
- 1 Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
- 1 Камни ее--место сапфира, и в ней песчинки золота.
- 1 Стези [туда] не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
- 1 не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
- 1 На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
- 10 в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
- 1 останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
- 1 Но где премудрость обретается? и где место разума?
- 1 Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
- 1 Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
- 15 Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
- 1 не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
- 1 не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
- 1 А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
- 1 Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
- 1 Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
- 21 Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
- 1 Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
- 1 Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
- 1 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
- 1 Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
- 1 когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
- 1 тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее
- 1 и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум.