2-я Паралипоменон 19 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
-
* [[2-я Паралипоменон 19:1 (RUSV)|1]]  And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.  
+
1И возвращался Иосафат, царь Иудейский, в мире в дом свой в Иерусалим.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:2 (RUSV)|2]]  And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.  
+
    2И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: [следовало] ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:3 (RUSV)|3]]  Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.  
+
    3Впрочем и доброе найдено в тебе, потому что ты истребил кумиры в земле [Иудейской] и расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Бога.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:4 (RUSV)|4]]  And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.  
+
    4И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ [свой] от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:5 (RUSV)|5]]  And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,  
+
    5И поставил судей на земле по всем укрепленным городам Иудеи в каждом городе,
-
* [[2-я Паралипоменон 19:6 (RUSV)|6]]  And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.  
+
    6и сказал судьям: смотрите, что вы делаете, вы творите не суд человеческий, но суд Господа; и [Он] с вами в деле суда.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:7 (RUSV)|7]]  Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.  
+
    7Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:8 (RUSV)|8]]  Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.  
+
    8И в Иерусалиме приставил Иосафат [некоторых] из левитов и священников и глав поколений у Израиля--к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:9 (RUSV)|9]]  And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
+
    9И дал им повеление, говоря: так действуйте в страхе Господнем, с верностью и с чистым сердцем:
-
* [[2-я Паралипоменон 19:10 (RUSV)|10]]  And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.  
+
    10во всяком деле спорном, какое поступит к вам от братьев ваших, живущих в городах своих, о кровопролитии ли, или о законе, заповеди, уставах и обрядах, наставляйте их, чтобы они не провинились пред Господом, и не было бы гнева [Его] на вас и на братьев ваших; так действуйте, --и вы не погрешите.
-
* [[2-я Паралипоменон 19:11 (RUSV)|11]]  And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
+
    11И вот Амария первосвященник, над вами во всяком деле Господнем, а Зевадия, сын Исмаилов, князь дома Иудина, во всяком деле царя, и надзиратели левиты пред вами. Будьте тверды и действуйте, и будет Господь с добрым.

Revision as of 15:44, 29 December 2011

1И возвращался Иосафат, царь Иудейский, в мире в дом свой в Иерусалим.

   2И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: [следовало] ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
   3Впрочем и доброе найдено в тебе, потому что ты истребил кумиры в земле [Иудейской] и расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Бога.
   4И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ [свой] от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.
   5И поставил судей на земле по всем укрепленным городам Иудеи в каждом городе,
   6и сказал судьям: смотрите, что вы делаете, вы творите не суд человеческий, но суд Господа; и [Он] с вами в деле суда.
   7Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.
   8И в Иерусалиме приставил Иосафат [некоторых] из левитов и священников и глав поколений у Израиля--к суду Господню и к тяжбам. И возвратились в Иерусалим.
   9И дал им повеление, говоря: так действуйте в страхе Господнем, с верностью и с чистым сердцем:
   10во всяком деле спорном, какое поступит к вам от братьев ваших, живущих в городах своих, о кровопролитии ли, или о законе, заповеди, уставах и обрядах, наставляйте их, чтобы они не провинились пред Господом, и не было бы гнева [Его] на вас и на братьев ваших; так действуйте, --и вы не погрешите.
   11И вот Амария первосвященник, над вами во всяком деле Господнем, а Зевадия, сын Исмаилов, князь дома Иудина, во всяком деле царя, и надзиратели левиты пред вами. Будьте тверды и действуйте, и будет Господь с добрым.
Personal tools