Search results
From Textus Receptus
You searched for Bilingual (all pages starting with "Bilingual" | all pages that link to "Bilingual")
No page title matches
There is no page titled "Bilingual".
For more information about searching Textus Receptus, see Help.
Showing below up to 20 results starting with #1.
View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Page text matches
- Bible translations by language ... These versions are widely distributed by missions groups to Jews, often in bilingual editions. ... adonai.org/hnt/HntHe_en.htm here] ([[HTML]]). The translation is issued in bilingual editions (such as Hebrew-English on facing pages).94 KB (13934 words) - 06:31, 19 September 2023
- Article: The Word of God for All Nations by Phil Stringer A bilingual, Navaho-English Bible has been released by missionary Ron Corley. A Bilingual Pidgin and King James Bible is available.137 KB (22423 words) - 10:33, 29 April 2017
- Slavic translations of the Bible In 1852 in Solun the cleric Pavel Bozhigrobski, printed a bilingual manuscript. It contains a Greek evangeliarium and its translation to Solun ...25 KB (3888 words) - 02:32, 12 March 2016
- Modern English Bible translations ... h translations follow the [[Masoretic Text]], and are usually published in bilingual editions with the Hebrew text facing the English translation. The translat ...22 KB (3018 words) - 08:59, 5 March 2016
- Shona language ... her subjects. It has a literature and is described through monolingual and bilingual [[dictionary|dictionaries]] (chiefly Shona – English). Modern Shona is b ...9 KB (1356 words) - 13:42, 11 January 2019
- Russian alphabet The majority of bilingual or monolingual dictionaries use this notation. Stress is not indicated in ...23 KB (3122 words) - 09:57, 12 March 2016
- Language * [[Bilingual]]42 KB (6235 words) - 13:01, 11 March 2016
- Recto and verso ... be convenient in the [[annotation]] of scholarly books, particularly in [[bilingual edition]] translations.3 KB (442 words) - 12:29, 15 March 2016
- List of Greek and Latin roots in English ... gu-''' || language, tongue || Latin || ''[[wikt:lingua#Latin|lingua]]'' || bilingual, linguistic112 KB (11624 words) - 03:16, 9 March 2016
- Socrates of Constantinople More recently Socrates' History has been published in four bilingual volumes by Pierre Maraval in the ''[[Sources Chrétiennes]]'' collection.5 KB (730 words) - 10:08, 27 April 2019
- Aramaic New Testament ... 2 or 33. A certain percentage of Jesus' earliest followers were presumably bilingual and could therefore report, at least in simple Greek, what had been heard ...27 KB (4161 words) - 05:10, 9 March 2016
- Linguistics ... ntact|contact between languages]] — particularly where many speakers are bilingual — can lead to much borrowing of structures, as well as words. Similarity ...33 KB (4649 words) - 16:12, 9 August 2016
- German language ... [South Jutland]] region), Italy (Gressoney valley), Namibia, [[Poland]] ([[Bilingual communes in Poland|Opole]] region), and Russia{{Citation needed|date=Augus ...74 KB (10903 words) - 13:23, 11 January 2019
- Bible translations into Macedonian ... o Bulgarian. In 1852, in Salonica, the cleric Pavel Bozhigrobski printed a bilingual manuscript. It contains a Greek evangeliarium and its translation to Solun ...5 KB (568 words) - 07:25, 4 May 2019
- The Revision Revised by John William Burgon _membr._ foll. 323. This bilingual codex (Greek and Armenian) is described For “Paul 282,” (a bilingual MS. at Paris, known as “Arménien 9,”) I1.12 MB (173197 words) - 12:39, 10 January 2019
- Bible translations into Hindi and Urdu ... l/sathyam-bilingual-hindi-english-study-bible-9788189771119/ Hindi-English Bilingual Study Bible] : Copyright Sathyam Publications 201113 KB (1754 words) - 10:29, 23 April 2022
- Bible translations into French ... raduction Nouvelle'' by [[Samuel Cahen]]: Jewish Bible, Hebrew and French bilingual edition. ... abbinat]]'' by [[Zadoc Kahn]]: with numerous collaborators. Published as a bilingual Hebrew–French edition.13 KB (1877 words) - 16:54, 20 January 2018
- Translation * [[Bilingual dictionary]]5 KB (623 words) - 05:15, 1 January 2018
- Nag Hammadi Library ... d a group of editors and translators whose express task was to publish a [[bilingual]] edition of the Nag Hammadi codices in English, in collaboration with the ...19 KB (2855 words) - 22:58, 6 April 2021
- Johannine Comma and Eberhard Nestle :162. Of the fourteenth or fifteenth century, now in Rome : a bilingual in Latin and Greek : contains the passage 1 John 5:7.5 KB (767 words) - 13:10, 13 June 2020