Galatians 1 (TRV): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Template:Books of the New Testament TRV}} | {{Template:Books of the New Testament TRV}} | ||
1 Paul, an apostle (not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead), | * 1 Paul, an apostle (not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead), | ||
2 and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia: | * 2 and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia: | ||
3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ, | * 3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ, | ||
4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, | * 4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, | ||
5 to whom ''be'' glory forever and ever. Amen. | * 5 to whom ''be'' glory forever and ever. Amen. | ||
6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel, | * 6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel, | ||
7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. | * 7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. | ||
8 But even if we, or an angel from heaven, preach ''any other gospel'' to you than what we have preached to you, let him be accursed. | * 8 But even if we, or an angel from heaven, preach ''any other gospel'' to you than what we have preached to you, let him be accursed. | ||
9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed. | * 9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed. | ||
10 So am I now persuading men, or God? Or do I seek to please men? Because if I still pleased men, I would not be the servant of Christ. | * 10 So am I now persuading men, or God? Or do I seek to please men? Because if I still pleased men, I would not be the servant of Christ. | ||
11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. | * 11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. | ||
12 Because, I neither received it from man, nor was I taught ''it'', but it came through the revelation of Jesus Christ. | * 12 Because, I neither received it from man, nor was I taught ''it'', but it came through the revelation of Jesus Christ. | ||
13 Because, you have heard of my former conduct in Judaism, ''how'' I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it. | * 13 Because, you have heard of my former conduct in Judaism, ''how'' I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it. | ||
14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers. | * 14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers. | ||
15 But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called ''me'' by His grace, | * 15 But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called ''me'' by His grace, | ||
16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood, | * 16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood, | ||
17 nor did I go up to Jerusalem to those who ''were'' apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus. | * 17 nor did I go up to Jerusalem to those who ''were'' apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus. | ||
18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days. | * 18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days. | ||
19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother. | * 19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother. | ||
20 (Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.) | * 20 (Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.) | ||
21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia. | * 21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia. | ||
22 And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ. | * 22 And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ. | ||
23 But they had heard only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once devoured.” | * 23 But they had heard only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once devoured.” | ||
24 And they glorified God in me. | * 24 And they glorified God in me. | ||
==See Also== | ==See Also== | ||
Revision as of 15:10, 4 April 2014
See Also: Old Testament |
|---|
- 1 Paul, an apostle (not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),
- 2 and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:
- 3 Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
- 4 who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
- 5 to whom be glory forever and ever. Amen.
- 6 I marvel that you are turning away so soon from Him who called you into the grace of Christ, to another gospel,
- 7 which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
- 8 But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.
- 9 As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
- 10 So am I now persuading men, or God? Or do I seek to please men? Because if I still pleased men, I would not be the servant of Christ.
- 11 But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
- 12 Because, I neither received it from man, nor was I taught it, but it came through the revelation of Jesus Christ.
- 13 Because, you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
- 14 And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
- 15 But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called me by His grace,
- 16 to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,
- 17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
- 18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.
- 19 But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother.
- 20 (Now concerning the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)
- 21 Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.
- 22 And I was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ.
- 23 But they had heard only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once devoured.”
- 24 And they glorified God in me.