Search results

From Textus Receptus

Jump to: navigation, search

No page title matches

There is no page titled "1815".

For more information about searching Textus Receptus, see Help.

Showing below up to 20 results starting with #1.

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Page title matches

  • 1815 AD
    10 B (1 word) - 06:25, 27 April 2019

Page text matches

  • Main Page
    [[Frederick Nolan]], writing in [[1815 AD|1815]], states, in addition to the manuscripts which [[Desiderius Erasmus|Erasm ...
    19 KB (2661 words) - 09:14, 9 August 2024
  • King James Version
    ... English translations of the Bible" published in Massachusetts in [[1815 AD|1815]],<sup>[16]</sup> and in an English publication from [[1818 AD|1818]], whi ...
    63 KB (9553 words) - 11:19, 5 April 2022
  • Codex Sinaiticus
    In 1815, some 50 years before the book was found, William Turner visited the St. C ... This means that from the mid-1700’s till 1815 there had only been Three Bibles in St. Catherine's Monastery. Unlike othe ...
    41 KB (6113 words) - 10:22, 27 October 2018
  • Desiderius Erasmus
    Frederick Nolan, writing in 1815, states, In addition to the manuscripts which Erasmus owned or had seen hi ...
    46 KB (7379 words) - 09:58, 21 December 2023
  • Codex Vaticanus
    In 1809 [[Napoleon]] brought it as a victory trophy to [[Paris]], but in 1815 it was returned to the [[Vatican Library]]. In that time, in Paris, German ...
    35 KB (5116 words) - 08:50, 6 February 2023
  • 1 John 5:7
    ... UAAAAQAAJ&pg=PA29 ''An inquiry into the integrity of the Greek Vulgate''], 1815, p. 291.</small> ... ederick Nolan, An Inquiry Into the Integrity of the Greek Vulgate, London, 1815, p. 252)
    245 KB (37826 words) - 11:15, 29 May 2024
  • Bible translations by language
    ... ristianity in Asia<!-- Bot generated title -->]</ref>. It was published in 1815. The complete Bible translation was completed in 1838 <ref>[http://www.wor ...
    94 KB (13934 words) - 06:31, 19 September 2023
  • Article: The Word of God for All Nations by Phil Stringer
    ... kistan]]) [[Punjabi]] is now the fourth most common language in Canada. In 1815, William Carey was the editor for a team that translated the New Testament ...
    137 KB (22423 words) - 10:33, 29 April 2017
  • Novum Instrumentum omne
    [[Frederick Nolan]], writing in [[1815 AD|1815]], states, In addition to the manuscripts which [[Desiderius Erasmus|Erasm ...
    9 KB (1394 words) - 11:33, 27 July 2016
  • Constantin von Tischendorf
    '''Lobegott Friedrich Constantin (von) Tischendorf''' ([[January 18]], [[1815]] &ndash; [[December 7]], [[1874]]) was a noted [[Germany|German]] [[Bibli ... [[Category:1815 births]]
    16 KB (2272 words) - 07:37, 8 March 2016
  • Article: And These Three Are One by Will Kinney
    Mr. Nolan employed usage of this "grammatical argument" in [[1815 AD|1815]], that is, 56 years prior to Hudson pinning it on Robert Dabney. Nolan di ... ... Greek Vulgate or Received Text of the New Testament, Rev. Frederick Nolan, 1815, pg. 278-279)
    41 KB (6860 words) - 12:48, 8 March 2016
  • Bible errata
    * '''"The Debased Bible"''' 1815: and reprinted seven times. Although it used the Catholic Rheims NT text, ...
    11 KB (1766 words) - 12:34, 26 March 2018
  • Philippians 3:11
    ... 9|πως]] [[2658|καταντήσω]] [[1519|εἰς]] [[3588|τὴν]] [[1815|ἐξανάστασιν]] [[3588|τῶν]] [[3498|νεκρῶν.]]
    8 KB (831 words) - 17:56, 17 May 2018
  • Revelation 1:8
    ... e including the Beza N.T. of 1599, Mace N.T. 1729, The Revised Translation 1815, Webster’s bible 1833, The Commonly Received Version 1851, The Smith Bib ...
    54 KB (7252 words) - 12:12, 11 April 2024
  • Ishtar Gate
    ... raphical records of the ruins in Babylon were the first ever published, in 1815. It was reprinted in England no fewer than three times. C.J. Rich and most ...
    8 KB (1154 words) - 12:39, 8 July 2017
  • Philippians 3
    ... 513|If by any means]] [[2658|I might attain]] [[1519|unto]] [[3588|the]] [[1815|resurrection]] [[3588|of the]] [[3498|dead]].
    6 KB (518 words) - 00:27, 16 March 2021
  • Minuscule 400
    ... scribed by C. Aurivill (1802),<sup>[4]</sup> collated by G. T. Pappelbaum (1815).<sup>[5]</sup> The manuscript was added to the list of New Testament manu ... * 5. Geo. Thph. Pappelbaum, Cod ms Gr u. s. w. (Berlin 1815).
    3 KB (335 words) - 13:23, 16 March 2016
  • Vatican Library
    ... returned to Heidelberg at the [[Treaty of Paris (1815)|Peace of Paris]] in 1815, and a gift from [[Pope Pius VII]] of 852 others was made in 1816 to the [ ...
    9 KB (1295 words) - 11:47, 10 March 2016
  • Article: 1 John 5:7 These three are one by Will Kinney
    Mr. Nolan employed usage of this "grammatical argument" in 1815, that is, 56 years prior to Hudson pinning it on Robert Dabney. Nolan disc ... ... Greek Vulgate or Received Text of the New Testament, Rev. Frederick Nolan, 1815, pg. 278-279)
    41 KB (7109 words) - 04:18, 9 March 2016
  • Article: Rev.16:5 and SHALT BE; 5:8-10 redeemed US by Will Kinney
    ... done by Ed Schneider; The Urim-Thummin Version 2001, A Revised Translation 1815 by David Macrae; The Holy Bible Containing the Old and New Testaments 1808 ...
    27 KB (4629 words) - 15:37, 11 March 2016

View (previous 20) (next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

Advanced search

Search in namespaces:
                               

Search for  
Views
Personal tools