Притчи 7 (RUSV)

From Textus Receptus

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: 1Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя. 2Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зр...)
Line 1: Line 1:
-
1Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]    Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
-
    2Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]    Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
-
    3Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]  Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
-
    4Скажи мудрости: 'Ты сестра моя!' и разум назови родным твоим,
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]  Скажи мудрости: 'Ты сестра моя!' и разум назови родным твоим,
-
    5чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]  чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
-
    6Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]    Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
-
    7и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]  и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
-
    8переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]  переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
-
    9в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
+
* [[Притчи 7:1 (RUSV)|1]]    в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
-
    10И вот--навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
+
* [[Притчи 7:10 (RUSV)|10]]  И вот--навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
-
    11шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
+
* [[Притчи 7:11 (RUSV)|11]]  шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
     12то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
     12то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.

Revision as of 01:39, 23 February 2012

  • 1 Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
  • 1 Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
  • 1 Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
  • 1 Скажи мудрости: 'Ты сестра моя!' и разум назови родным твоим,
  • 1 чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
  • 1 Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
  • 1 и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
  • 1 переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
  • 1 в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
  • 10 И вот--навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
  • 11 шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
   12то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
   13Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
   14'мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
   15поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и--нашла тебя;
   16коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
   17спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
   18зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
   19потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
   20кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния'.
   21Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
   22Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень--на выстрел,
   23доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они--на погибель ее.
   24Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
   25Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,
   26потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:
   27дом ее--пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
Personal tools