Откровение 22 (RUSV)
From Textus Receptus
Line 13: | Line 13: | ||
* [[Откровение 22:1 (RUSV)|1]] Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей. | * [[Откровение 22:1 (RUSV)|1]] Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей. | ||
- | + | * [[Откровение 22:1 (RUSV)|1]] Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться [ему]; | |
- | + | * [[Откровение 22:1 (RUSV)|1]] но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись. | |
- | + | * [[Откровение 22:10 (RUSV)|10]] И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко. | |
- | + | * [[Откровение 22:1 (RUSV)|1]] Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще. | |
- | + | * [[Откровение 22:1 (RUSV)|1]] Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. | |
13Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. | 13Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. |
Revision as of 03:48, 7 June 2011
- 1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
- 1 Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать [раз] приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева--для исцеления народов.
- 1 И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему.
- 1 И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их.
- 1 И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
- 1 И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.
- 1 Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей.
- 1 Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться [ему];
- 1 но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.
- 10 И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
- 1 Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще.
- 1 Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
13Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
14Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
15А вне--псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.
16Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
17И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.
18И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
19и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
20Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!
21Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.