Mateo 11 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 31: | Line 31: | ||
* [[Mateo 11:16 (RVG)|16]] Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros, | * [[Mateo 11:16 (RVG)|16]] Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros, | ||
- | * [[Mateo 11:17 (RVG)|17]] | + | * [[Mateo 11:17 (RVG)|17]] diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. |
- | * [[Mateo 11:18 (RVG)|18]] | + | * [[Mateo 11:18 (RVG)|18]] Porque vino Juan, que ni comía ni bebía, y dicen: Demonio tiene. |
- | * [[Mateo 11:19 (RVG)|19]] | + | * [[Mateo 11:19 (RVG)|19]] Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: He aquí un hombre glotón y bebedor de vino, amigo de publicanos y pecadores. Pero la sabiduría es justificada por sus hijos. |
- | * [[Mateo 11:20 (RVG)|20]] | + | * [[Mateo 11:20 (RVG)|20]] Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades donde la mayoría de sus milagros habían sido hechos, porque no se habían arrepentido, diciendo: |
- | * [[Mateo 11:21 (RVG)|21]] | + | * [[Mateo 11:21 (RVG)|21]] ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si los milagros hechos en vosotras, se hubiesen hecho en Tiro y en Sidón, hace mucho que se hubieran arrepentido en cilicio y en ceniza. |
* [[Mateo 11:22 (RVG)|22]] | * [[Mateo 11:22 (RVG)|22]] |
Revision as of 07:14, 2 October 2012
- 1 Y aconteció que cuando Jesús terminó de dar comisión a sus doce discípulos, se fue de allí a enseñar y predicar en las ciudades de ellos.
- 2 Y oyendo Juan en la prisión los hechos de Cristo, envió dos de sus discípulos,
- 3 diciéndole: ¿Eres tú Aquél que había de venir, o esperaremos a otro?
- 4 Y respondiendo Jesús les dijo: Id, y decid a Juan las cosas que oís y veis.
- 5 Los ciegos ven y los cojos andan, los leprosos son limpiados y los sordos oyen, los muertos son resucitados y a los pobres es predicado el evangelio.
- 6 Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí.
- 7 Y yéndose ellos, comenzó Jesús a decir a las multitudes acerca de Juan: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?
- 8 ¿O qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de ropas delicadas? He aquí, los que visten ropas delicadas, en las casas de los reyes están.
- 9 Mas, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.
- 10 Porque éste es de quien está escrito: He aquí, yo envío mi mensajero delante de tu faz, el cual preparará tu camino delante de ti.
- 11 De cierto os digo: Entre los nacidos de mujer jamás se levantó otro mayor que Juan el Bautista; pero el que es menor en el reino de los cielos, mayor es que él.
- 12 Y desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan.
- 13 Porque todos los profetas y la ley, hasta Juan profetizaron.
- 14 Y si queréis recibirlo, él es aquel Elías que había de venir.
- 15 El que tiene oídos para oír, oiga.
- 16 Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros,
- 17 diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.
- 18 Porque vino Juan, que ni comía ni bebía, y dicen: Demonio tiene.
- 19 Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: He aquí un hombre glotón y bebedor de vino, amigo de publicanos y pecadores. Pero la sabiduría es justificada por sus hijos.
- 20 Entonces comenzó a reconvenir a las ciudades donde la mayoría de sus milagros habían sido hechos, porque no se habían arrepentido, diciendo:
- 21 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si los milagros hechos en vosotras, se hubiesen hecho en Tiro y en Sidón, hace mucho que se hubieran arrepentido en cilicio y en ceniza.