Philippians 4 Bishops' Bible 1568
From Textus Receptus
(New page: Phi 4:1 Therfore my brethren beloued & longed for, my ioy and crowne, so continue in the Lorde ye beloued. Phi 4:2 I pray Euodias, and beseche Syntyches, yt they be of one accorde in the L...) |
(formatting) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Phi 4:1 Therfore my brethren beloued & longed for, my ioy and crowne, so continue in the Lorde ye beloued. | Phi 4:1 Therfore my brethren beloued & longed for, my ioy and crowne, so continue in the Lorde ye beloued. | ||
+ | |||
Phi 4:2 I pray Euodias, and beseche Syntyches, yt they be of one accorde in the Lorde. | Phi 4:2 I pray Euodias, and beseche Syntyches, yt they be of one accorde in the Lorde. | ||
+ | |||
Phi 4:3 Yea, and I beseche thee also faythfull yockefelowe, helpe those [women] which laboured with me in the Gospell, and with Clement also, and with other my labour felowes, whose names [are] in the booke of lyfe. | Phi 4:3 Yea, and I beseche thee also faythfull yockefelowe, helpe those [women] which laboured with me in the Gospell, and with Clement also, and with other my labour felowes, whose names [are] in the booke of lyfe. | ||
+ | |||
Phi 4:4 Reioyce in the Lorde alway, and agayne I say reioyce. | Phi 4:4 Reioyce in the Lorde alway, and agayne I say reioyce. | ||
+ | |||
Phi 4:5 Let your pacient mynde be knowen vnto all men: The Lorde [is] at hande. | Phi 4:5 Let your pacient mynde be knowen vnto all men: The Lorde [is] at hande. | ||
+ | |||
Phi 4:6 Be carefull for nothyng: but in all thynges, let your petition be manifest vnto God, in prayer and supplication with geuyng of thankes. | Phi 4:6 Be carefull for nothyng: but in all thynges, let your petition be manifest vnto God, in prayer and supplication with geuyng of thankes. | ||
+ | |||
Phi 4:7 And the peace of God, which passeth all vnderstandyng, shall kepe your heartes and myndes through Christe Iesus. | Phi 4:7 And the peace of God, which passeth all vnderstandyng, shall kepe your heartes and myndes through Christe Iesus. | ||
+ | |||
Phi 4:8 Furthermore brethren, whatsoeuer, thynges are true, whatsoeuer thynges (are) honest, whatsoeuer thynges (are) iuste, whatsoeuer thynges (are) pure, whatsoeuer thynges pertayne to loue, whatsoeuer thynges (are) of honest report: If there be any vertue, & yf there be any prayse, thynke on these thynges: | Phi 4:8 Furthermore brethren, whatsoeuer, thynges are true, whatsoeuer thynges (are) honest, whatsoeuer thynges (are) iuste, whatsoeuer thynges (are) pure, whatsoeuer thynges pertayne to loue, whatsoeuer thynges (are) of honest report: If there be any vertue, & yf there be any prayse, thynke on these thynges: | ||
+ | |||
Phi 4:9 Which ye haue both learned, and receaued, and hearde, and seene in me: Those thinges do, and the God of peace shalbe with you. | Phi 4:9 Which ye haue both learned, and receaued, and hearde, and seene in me: Those thinges do, and the God of peace shalbe with you. | ||
+ | |||
Phi 4:10 But I reioyce in the Lorde greatly, that nowe at the last you are reuiued againe to care for me, in ye wherin ye were also carefull, but ye lacked oportunitie. | Phi 4:10 But I reioyce in the Lorde greatly, that nowe at the last you are reuiued againe to care for me, in ye wherin ye were also carefull, but ye lacked oportunitie. | ||
+ | |||
Phi 4:11 I speake not because of necessitie. For I haue learned, in whatsoeuer estate I am, therwith to be content. | Phi 4:11 I speake not because of necessitie. For I haue learned, in whatsoeuer estate I am, therwith to be content. | ||
+ | |||
Phi 4:12 I knowe howe to be lowe, and I knowe howe to exceade. Euery where & in all thynges I am instructed, both to be ful, and to be hungry, both to haue plentie, and to suffer neede. | Phi 4:12 I knowe howe to be lowe, and I knowe howe to exceade. Euery where & in all thynges I am instructed, both to be ful, and to be hungry, both to haue plentie, and to suffer neede. | ||
+ | |||
Phi 4:13 I can do all thynges through Christe, which strengtheneth me. | Phi 4:13 I can do all thynges through Christe, which strengtheneth me. | ||
+ | |||
Phi 4:14 Notwithstandyng, ye haue well done yt ye dyd communicate to my afflictions. | Phi 4:14 Notwithstandyng, ye haue well done yt ye dyd communicate to my afflictions. | ||
+ | |||
Phi 4:15 Ye Philippians knowe also, that in the begynnyng of the Gospell, when I departed fro Macedonia, no Church communicated to me, as concernyng geuyng and receauyng, but ye only. | Phi 4:15 Ye Philippians knowe also, that in the begynnyng of the Gospell, when I departed fro Macedonia, no Church communicated to me, as concernyng geuyng and receauyng, but ye only. | ||
+ | |||
Phi 4:16 For euen in Thessalonica, ye sent once, & afterward agayne vnto my necessitie. | Phi 4:16 For euen in Thessalonica, ye sent once, & afterward agayne vnto my necessitie. | ||
+ | |||
Phi 4:17 Not that I desire a gyft, but I desire fruite aboundyng to your accompt. | Phi 4:17 Not that I desire a gyft, but I desire fruite aboundyng to your accompt. | ||
+ | |||
Phi 4:18 But I haue receaued al, & haue plentie. I was euen fylled after that I had receaued of Epaphroditus the thynges [which were sent] from you, an odoure of a sweete smel, a sacrifice acceptable, plesaunt to God. | Phi 4:18 But I haue receaued al, & haue plentie. I was euen fylled after that I had receaued of Epaphroditus the thynges [which were sent] from you, an odoure of a sweete smel, a sacrifice acceptable, plesaunt to God. | ||
+ | |||
Phi 4:19 My God shall supplie all your neede, through his riches in glorie, in Christe Iesus. | Phi 4:19 My God shall supplie all your neede, through his riches in glorie, in Christe Iesus. | ||
+ | |||
Phi 4:20 Unto God and our father, be prayse for euermore. Amen. | Phi 4:20 Unto God and our father, be prayse for euermore. Amen. | ||
+ | |||
Phi 4:21 Salute all the saintes in Christe Iesus. The brethren which are with me, greete you. | Phi 4:21 Salute all the saintes in Christe Iesus. The brethren which are with me, greete you. | ||
+ | |||
Phi 4:22 All the saintes salute you, most of all, they that are of Caesars housholde. | Phi 4:22 All the saintes salute you, most of all, they that are of Caesars housholde. | ||
+ | |||
Phi 4:23 The grace of our Lorde Iesu Christe [be] with you all. Amen. | Phi 4:23 The grace of our Lorde Iesu Christe [be] with you all. Amen. |
Revision as of 05:15, 13 January 2019
Phi 4:1 Therfore my brethren beloued & longed for, my ioy and crowne, so continue in the Lorde ye beloued.
Phi 4:2 I pray Euodias, and beseche Syntyches, yt they be of one accorde in the Lorde.
Phi 4:3 Yea, and I beseche thee also faythfull yockefelowe, helpe those [women] which laboured with me in the Gospell, and with Clement also, and with other my labour felowes, whose names [are] in the booke of lyfe.
Phi 4:4 Reioyce in the Lorde alway, and agayne I say reioyce.
Phi 4:5 Let your pacient mynde be knowen vnto all men: The Lorde [is] at hande.
Phi 4:6 Be carefull for nothyng: but in all thynges, let your petition be manifest vnto God, in prayer and supplication with geuyng of thankes.
Phi 4:7 And the peace of God, which passeth all vnderstandyng, shall kepe your heartes and myndes through Christe Iesus.
Phi 4:8 Furthermore brethren, whatsoeuer, thynges are true, whatsoeuer thynges (are) honest, whatsoeuer thynges (are) iuste, whatsoeuer thynges (are) pure, whatsoeuer thynges pertayne to loue, whatsoeuer thynges (are) of honest report: If there be any vertue, & yf there be any prayse, thynke on these thynges:
Phi 4:9 Which ye haue both learned, and receaued, and hearde, and seene in me: Those thinges do, and the God of peace shalbe with you.
Phi 4:10 But I reioyce in the Lorde greatly, that nowe at the last you are reuiued againe to care for me, in ye wherin ye were also carefull, but ye lacked oportunitie.
Phi 4:11 I speake not because of necessitie. For I haue learned, in whatsoeuer estate I am, therwith to be content.
Phi 4:12 I knowe howe to be lowe, and I knowe howe to exceade. Euery where & in all thynges I am instructed, both to be ful, and to be hungry, both to haue plentie, and to suffer neede.
Phi 4:13 I can do all thynges through Christe, which strengtheneth me.
Phi 4:14 Notwithstandyng, ye haue well done yt ye dyd communicate to my afflictions.
Phi 4:15 Ye Philippians knowe also, that in the begynnyng of the Gospell, when I departed fro Macedonia, no Church communicated to me, as concernyng geuyng and receauyng, but ye only.
Phi 4:16 For euen in Thessalonica, ye sent once, & afterward agayne vnto my necessitie.
Phi 4:17 Not that I desire a gyft, but I desire fruite aboundyng to your accompt.
Phi 4:18 But I haue receaued al, & haue plentie. I was euen fylled after that I had receaued of Epaphroditus the thynges [which were sent] from you, an odoure of a sweete smel, a sacrifice acceptable, plesaunt to God.
Phi 4:19 My God shall supplie all your neede, through his riches in glorie, in Christe Iesus.
Phi 4:20 Unto God and our father, be prayse for euermore. Amen.
Phi 4:21 Salute all the saintes in Christe Iesus. The brethren which are with me, greete you.
Phi 4:22 All the saintes salute you, most of all, they that are of Caesars housholde.
Phi 4:23 The grace of our Lorde Iesu Christe [be] with you all. Amen.