1 Juan 2 (RVG)
From Textus Receptus
(Difference between revisions)
Line 3: | Line 3: | ||
* [[ 1 Juan 2:2 (RVG)|2]] Y Él es la propiciación por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo. | * [[ 1 Juan 2:2 (RVG)|2]] Y Él es la propiciación por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo. | ||
- | * [[ 1 Juan 2:3 (RVG)|3]] | + | * [[ 1 Juan 2:3 (RVG)|3]] Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos. |
- | * [[ 1 Juan 2:4 (RVG)|4]] | + | * [[ 1 Juan 2:4 (RVG)|4]] El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él; |
- | * [[ 1 Juan 2:5 (RVG)|5]] | + | * [[ 1 Juan 2:5 (RVG)|5]] pero el que guarda su palabra, verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado en él; por esto sabemos que estamos en Él. |
- | * [[ 1 Juan 2:6 (RVG)|6]] | + | * [[ 1 Juan 2:6 (RVG)|6]] El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. |
- | * [[ 1 Juan 2:7 (RVG)|7]] | + | * [[ 1 Juan 2:7 (RVG)|7]] Hermanos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio; el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio. |
- | * [[ 1 Juan 2:8 (RVG)|8]] | + | * [[ 1 Juan 2:8 (RVG)|8]] Otra vez, os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en Él y en vosotros; porque las tinieblas han pasado, y la luz verdadera ya alumbra. |
- | * [[ 1 Juan 2:9 (RVG)|9]] | + | * [[ 1 Juan 2:9 (RVG)|9]] El que dice que está en luz, y aborrece a su hermano, está todavía en tinieblas. |
- | * [[ 1 Juan 2:10 (RVG)|10]] | + | * [[ 1 Juan 2:10 (RVG)|10]] El que ama a su hermano, está en luz, y no hay tropiezo en él. |
- | * [[ 1 Juan 2:11 (RVG)|11]] | + | * [[ 1 Juan 2:11 (RVG)|11]] Pero el que aborrece a su hermano, está en tinieblas, y anda en tinieblas, y no sabe a dónde va; porque las tinieblas le han cegado sus ojos. |
- | * [[ 1 Juan 2:12 (RVG)|12]] | + | * [[ 1 Juan 2:12 (RVG)|12]] Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os son perdonados por su nombre. |
- | * [[ 1 Juan 2:13 (RVG)|13]] | + | * [[ 1 Juan 2:13 (RVG)|13]] Os escribo a vosotros, padres, porque habéis conocido a Aquél que es desde el principio. Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al maligno. Os escribo a vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre. |
* [[ 1 Juan 2:14 (RVG)|14]] | * [[ 1 Juan 2:14 (RVG)|14]] |
Revision as of 06:18, 21 January 2013
- 1 Hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, a Jesucristo el justo.
- 2 Y Él es la propiciación por nuestros pecados; y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.
- 3 Y en esto sabemos que nosotros le conocemos, si guardamos sus mandamientos.
- 4 El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él;
- 5 pero el que guarda su palabra, verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado en él; por esto sabemos que estamos en Él.
- 6 El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo.
- 7 Hermanos, no os escribo un mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio; el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.
- 8 Otra vez, os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en Él y en vosotros; porque las tinieblas han pasado, y la luz verdadera ya alumbra.
- 9 El que dice que está en luz, y aborrece a su hermano, está todavía en tinieblas.
- 10 El que ama a su hermano, está en luz, y no hay tropiezo en él.
- 11 Pero el que aborrece a su hermano, está en tinieblas, y anda en tinieblas, y no sabe a dónde va; porque las tinieblas le han cegado sus ojos.
- 12 Os escribo a vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os son perdonados por su nombre.
- 13 Os escribo a vosotros, padres, porque habéis conocido a Aquél que es desde el principio. Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al maligno. Os escribo a vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre.