Иов 28 (RUSV): Difference between revisions

From Textus Receptus
Jump to navigation Jump to search
New page: 1Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят. 2Железо получается из земли; из к...
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
1Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]    Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят.


    2Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]    Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.


    3[Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  [Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.


    4Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят [и] зыблются вдали от людей.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят [и] зыблются вдали от людей.


    5Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.


    6Камни ее--место сапфира, и в ней песчинки золота.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Камни ее--место сапфира, и в ней песчинки золота.


    7Стези [туда] не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Стези [туда] не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;


    8не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.


    9На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;


    10в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
* [[Иов 28:10 (RUSV)|10]]    в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;


    11останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]    останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.


    12Но где премудрость обретается? и где место разума?
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]    Но где премудрость обретается? и где место разума?


    13Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]    Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.


    14Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.


    15Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
* [[Иов 28:15 (RUSV)|15]]    Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;


    16не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;


    17не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.


    18А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.


    19Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.


    20Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Откуда же исходит премудрость? и где место разума?


    21Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
* [[Иов 28:21 (RUSV)|21]]    Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.


    22Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.


    23Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.


    24Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.


    25Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,


    26когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,


    27тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее


    28и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум.
* [[Иов 28:1 (RUSV)|1]]  и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум.

Revision as of 15:02, 11 February 2012

  • 1 Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят.
  • 1 Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
  • 1 [Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
  • 1 Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят [и] зыблются вдали от людей.
  • 1 Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
  • 1 Камни ее--место сапфира, и в ней песчинки золота.
  • 1 Стези [туда] не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
  • 1 не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
  • 1 На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
  • 10 в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
  • 1 останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
  • 1 Но где премудрость обретается? и где место разума?
  • 1 Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
  • 1 Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
  • 15 Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
  • 1 не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
  • 1 не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
  • 1 А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
  • 1 Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
  • 1 Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
  • 21 Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
  • 1 Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
  • 1 Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
  • 1 Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
  • 1 Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
  • 1 когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
  • 1 тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее
  • 1 и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум.